"a deposit" - Translation from English to Arabic

    • وديعة
        
    • سبيل الإيداع
        
    • رواسب
        
    • قيمة الإيداع
        
    • إيداع مبلغ
        
    • أودع
        
    • أيداع
        
    • عربونا
        
    • ايداع
        
    • وديعةً
        
    • وديعه
        
    :: Pay a deposit to the Treasury, which is returned should the candidate receive at least 5 per cent of all votes; UN أن يدفع إلى وزارة المالية وديعة ضمان يمكن استردادها إذا حصل المرشح على نسبة أقلها 5 في المائة من الأصوات؛
    Yeah, I got to go to the bank and make a deposit. Open Subtitles نعم، أنا حصلت على الذهاب إلى البنك وتقديم وديعة.
    For you and your wife. Call it a deposit. Open Subtitles من أجلك ومن أجل زوجتك , سمّها وديعة
    Obligation to pay a deposit in order to be able to challenge speeding fines UN الموضوع: الالتزام بسداد قيمة الغرامة على سبيل الإيداع للاعتراض على غرامات بسبب تجاوز حدود السرعة
    Obligation to pay a deposit in order to be able to challenge speeding fines UN الموضوع: الالتزام بسداد قيمة الغرامة على سبيل الإيداع للاعتراض على غرامات بسبب تجاوز حدود السرعة
    Honduras Gold, silver During 1991 the Fund provided legal assistance to the Government to draft bidding documents for the development of the Yuscarán deposit and to determine the best way to develop another discovery, Quita Gana, a deposit of copper, lead, zinc and silver. UN هندوراس الذهب، الفضة خلال عام ١٩٩١، قدم الصندوق المساعدة القانونية اللازمة إلى الحكومة حتى تقوم بصياغة وثائق العطاءات المتصلة باستغلال رواسب يوسكاران وتحديد أفضل طرق استغلال اكتشاف آخر، في كيتاغانا، يتعلق برواسب من النحاس والرصاص والزنك والفضة.
    And there's a lot of couples who want it. But if I put down a deposit tonight, it's ours. Open Subtitles وهناك الكثير من الأحبّاء الذين يُريدونه، لكن لو وضعتُ وديعة هذه الليلة، فإنّه لنا.
    His bank statement showed that he had just made a deposit for 125 grand. Open Subtitles وكشفه المصرفي أوضح أنّه أجرى مُؤخراً وديعة بـ 125 ألف دولار.
    It's not America. In order to pursue the case in Austria, the government demands a deposit against the cost of $1.8 million, and that's for starters. Open Subtitles هذه ليست أمريكا لمتابعة قضية بالنمسا تطالب الحكومة بوضع وديعة مقابل التكاليف
    I think that we have just made a deposit here in the diaper bank. Open Subtitles أعتقد أننا أجرينا وديعة هنا في مصرف الحفاضات.
    You're 2 years old, and you wanna make a deposit in the bank, so you take your penny, and you put it in the electrical socket. Open Subtitles في عمركم سنتين و تريدون وضع وديعة في البنك تاخذون القطعة النقدية وتضعونها في المقبس الكهربائي
    Today, I'm making a deposit instead of withdrawal. Open Subtitles اليوم انا سوف اضع وديعة بدلا من سحب مبلغ من المال
    Excuse me, we made a deposit two days ago and it's not credited. Open Subtitles معذرةً، قمنا بوضع وديعة قبل يومين وهي ليست بالحساب.
    The offer of a fresh assessment of his claims provided he pays a deposit cannot be considered a proper remedy. UN ولا يمكن اعتبار الإمكانية التي عرضت عليه، للنظر في شكاواه مرة أخرى بشرط سداد قيمة الغرامات على سبيل الإيداع بمثابة سبيل من سبل الانتصاف الحقيقية.
    The offer of a fresh assessment of his claims provided he pays a deposit cannot be considered a proper remedy. UN ولا يمكن اعتبار الإمكانية التي عرضت عليه، للنظر في شكاواه مرة أخرى بشرط سداد قيمة الغرامات على سبيل الإيداع بمثابة سبيل من سبل الانتصاف الحقيقية.
    The Court of Cassation considered the requirement to pay a deposit part of the formal conditions of admissibility. UN ورأت محكمة النقض أن هذا الشرط الذي يقضي بسداد مبلغ الغرامات على سبيل الإيداع يدخل في نطاق الشروط الرسمية للمقبولية().
    If an exploration project results in the discovery of a deposit of natural resources, the concerned Government would repay at a rate of 2 per cent of the gross annual value of production (1 per cent for the least developed countries) for a period of 15 years, until a ceiling of 10 times total project costs at constant prices is attained; UN وإذا أسفر مشروع استكشافي عن اكتشاف رواسب من الموارد الطبيعية تقوم الحكومة المعنية بالتسديد بمعدل 2 في المائة من مجموع القيمة الإجمالية السنوية للإنتاج (1 في المائة لأقل البلدان نموا) لمدة 15 سنة، إلى أن يتم الوصول إلى حد أعلى هو 10 أمثال مجموع تكاليف المشروع بالأسعار الثابتة؛
    11.4 As to the claim of a violation of article 14, paragraph 2, the Committee takes note of the author's argument that the obligation to pay a deposit infringes the presumption of innocence. UN 11-4 أما فيما يتعلق بادعاء انتهاك الفقرة 2 من المادة 14، تحيط اللجنة علماً بحجة صاحب البلاغ أن واجب سداد قيمة الإيداع يخل بمبدأ البراءة.
    All candidates were required to make a deposit which was refunded if they received a certain percentage of the vote. UN ويطلب من جميع المرشحين إيداع مبلغ من المال يرد إليهم إذا حصلوا على نسبة مئوية معينة من اﻷصوات.
    He signed a deposit at his bank this week for $500,000. Open Subtitles لقد أودع وديعةً في مصرفه هذا الأُسبوع بمقدار 500.000 دولار.
    For new pupils, we also require a deposit of £1,000 per pupil to secure a place, with the first term paid in advance. Open Subtitles للطلبة الجدد يتطلب أيداع أيضاً 1000 جنيه لتأمين مكان والفصل الأول يدفع مقدماً
    The plaintiffs had paid a deposit of 250,000 Indian rupees as an advance payment for delivery of goods, which were subsequently not delivered. UN قدّم المدّعون عربونا بمبلغ قدره 000 250 روبية هندية كدفعة مسبقة لتسلُّم سلع، لكنهم لم يتسلّموها.
    You feel guilty, he's not ready, he's got to sell that bloody car to get a deposit together. Open Subtitles انت تشعرين بالذنب,وانه غير مستعد انه يحتاج الى بيع تلك السيارة اللعينة,ليحصل على ايداع معا
    However, I recommend to most of my patients before this procedure that they make a deposit in the sperm bank before the operation, just in case. Open Subtitles على أى حال انصح معظم مرضاى ... قبل أجراء الجراحة أن يقوموا بايداع وديعه ... فى بنك المنى . تحسباً لأى حالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more