"a desk review" - Translation from English to Arabic

    • استعراضا مكتبيا
        
    • استعراض مكتبي
        
    • استعراضاً مكتبيّاً
        
    • الاستعراض المكتبي
        
    • استعراض نظري
        
    • استعراضاً مكتبياً
        
    • باستعراض مكتبي
        
    • الاستعراض النظري
        
    • للمراجعة المكتبية
        
    • والاستعراض المكتبي
        
    • دراسة نظرية
        
    :: Funded a desk review of the Latin America and Caribbean portfolio related to indigenous peoples UN :: مول استعراضا مكتبيا لحافظة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ذات الصلة بالشعوب الأصلية
    21. The review team, assisted by the secretariat, shall carry out a desk review of the checklist response of the State party concerned. UN 21- وتجري فرقة الاستعراض، بمساعدة الأمانة، استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف المعنية على القائمة المرجعية.
    a desk review and research of relevant published documents was also conducted. UN كما أجري استعراض مكتبي وبحث في الوثائق المنشورة ذات الصلة بالموضوع.
    Further to a desk review of cases of selected financial centres, a practitioners workshop will be a key component to identifying the operational and practical barriers faced. UN وعلاوة على استعراض مكتبي لحالات من مراكز مالية مختارة، سوف تشكل حلقة عمل للممارسين عنصرا رئيسيا لاستبانة الحواجز التشغيلية والمالية القائمة في هذا الصدد.
    The reviewing States parties shall carry out, in accordance with the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews (hereinafter " the guidelines " ), a desk review of the response to the comprehensive self-assessment checklist by the State party under review. UN 22- تُجري الدولتان الطرفان المستعرِِضتان، وفقاً للمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية (تسمى فيما يلي " المبادئ التوجيهية " )، استعراضاً مكتبيّاً للرد الوارد من الدولة الطرف المستعرَضة على أسئلة قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة.
    The individual review can be conducted in one of three ways, as an in-country review, a centralized review or a desk review. UN ويمكن إجراء الاستعراض الفردي بإحدى ثلاث طرق هي الاستعراض داخل البلد أو الاستعراض المركزي أو الاستعراض المكتبي.
    Legislative assistance, be it by way of conducting a desk review of draft legislation, or by providing examples of existing legislation through the legal library, is available to States parties upon request. UN ويمكن للدول الأطراف الحصول، بناءً على طلبها، على مساعدة تشريعية، سواء عن طريق إجراء استعراض نظري لمشاريع القوانين أو من خلال تقديم أمثلة على القوانين القائمة من خلال المكتبة القانونية.
    The Institute, together with the European Electronic Crime Task Force, developed a desk review entitled " Information sharing: perspectives and proposals " in the field of cybercrime and cybersecurity. UN 12- أعد المعهد، بمشاركة فرقة العمل الأوروبية المعنية بالجرائم الإلكترونية، استعراضاً مكتبياً عنوانه " تبادل المعلومات: وجهات نظر ومقترحات " في مجال الجرائم السيبرانية وأمن الفضاء السيبراني.
    Prior to the in-country visit, the expert review team will conduct a desk review of the Party's national communication. UN 121- يستعرض فريق خبراء الاستعراض البلاغ الوطني للطرف استعراضا مكتبيا قبل إجراء الزيارة الميدانية.
    The evaluation team conducted a desk review of various programme reports and protocols and surveyed 123 schools, 740 teachers, 3,390 pupils, 454 parents and other stakeholders. UN وأجرى فريق التقييم استعراضا مكتبيا لمختلف التقارير والبروتوكولات البرنامجية وقام بمسح لـ 123 مدرسة، و 740 معلما ومعلمة، و 390 3 تلميذا وتلميذة، و 454 من الآباء والأمهات وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    24. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 24- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    6. The review team shall carry out a desk review of the responses provided by the State under review to the self-assessment checklist. UN 6- ويُجري فريق الاستعراض استعراضا مكتبيا لردود الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    19. The review team shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري فرقة الاستعراض استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    At a minimum, each State should be required to undergo a desk review by the relevant experts. UN 96- في الحد الأدنى، ينبغي أن تُطالب كل دولة باجتياز استعراض مكتبي يجريه الخبراء المعنيون.
    a desk review of documents was conducted, as well as semi-structured interviews and focus group discussions. UN وأجري استعراض مكتبي للوثائق، وأجريت كذلك مقابلات شبه منظمة، ومناقشات المجموعات البؤرية.
    Up to now, a desk review of available documents had been conducted at headquarters, and regional focal points had been appointed. UN وأجري لحد اﻵن في المقر استعراض مكتبي للوثائق المتاحة وتم تعيين مراكز التنسيق اﻹقليمية.
    The reviewing States parties shall carry out, in accordance with the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews, (hereinafter " the guidelines " ) a desk review of the responses to the questions on the comprehensive self-assessment checklist by the State party under review. UN 24- تُجري الدولتان الطرفان المستعرِِضتان، وفقاً للمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية (تُسمَّى فيما يلي " المبادئ التوجيهية " )،() استعراضاً مكتبيّاً للردود الواردة من الدولة الطرف المستعرَضة على أسئلة قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة.
    During a desk review up to five GHG inventories should be reviewed. UN وخلال الاستعراض المكتبي ينبغي أن يستعرض ما لا يزيد على خمس قوائم من قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Also, they are made on the basis of only a desk review of the PRS: the Special Rapporteur has neither visited the Niger, nor discussed the PRS with health professionals familiar with the Niger. UN كما أنها أُدرجت في إطار استعراض نظري لاستراتيجية الحد من الفقر. فالمقرر الخاص لم يزر النيجر قط ولم يناقش تلك الاستراتيجية مع مشتغلين في المهن الصحية يعرفون النيجر.
    In preparing the present report, the Inspector undertook a desk review, following which he distributed a series of questionnaires among relevant participating organizations within the United Nations system and the International Organization for Migration, as well as non-governmental organizations (NGOs) active in humanitarian assistance and disaster reduction and mitigation. UN 4- وعند إعداد التقرير الحالي، أجرى المفتش استعراضاً مكتبياً قام في إثره بتوزيع سلسلة من الاستبيانات على المنظمات المشاركة داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة وعلى المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان المساعدة الإنسانية والحد من الكوارث والتخفيف منها.
    The process began with a desk review in 1994. UN وقد بدأت العملية باستعراض مكتبي أجري في عام ١٩٩٤.
    (a) Desk review of a broad range of written materials; UN (أ) الاستعراض النظري لمجموعة كبيرة من المواد المكتوبة؛
    34. Responding to questions on the management and accountability system for the United Nations development system and the resident coordinator system, she reported on the initial results of a desk review of UNICEF country office annual reports. UN 34 - وردا على أسئلة بشأن نظام الإدارة والمساءلة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، استشهدت بالنتائج الأولية للمراجعة المكتبية للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لليونيسيف.
    An in-country review should be completed within 14 weeks, a centralized review within 25 weeks and a desk review within 20 weeks. UN فينبغي إكمال الاستعراض داخل البلد في غضون 14 أسبوعاً، والاستعراض المركزي في غضون 25 أسبوعاً، والاستعراض المكتبي في غضون 20 أسبوعاً.
    WHO recently carried out a desk review of 10 full PRSPs and 3 interim PRSPs. UN وأجرت منظمة الصحة العالمية مؤخراً دراسة نظرية لعشر ورقات كاملة متعلقة باستراتيجية الحد من الفقر وثلاث ورقات مؤقتة متعلقة بهذه الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more