"a desperate attempt" - Translation from English to Arabic

    • محاولة يائسة
        
    At present, we can only qualify this behaviour of the Azerbaijani representative as a desperate attempt to sidetrack the Committee from its basic task. UN وفي الوقت الحالي، لا يسعنا ألا أن نصف هذا السلوك الذي يسلكه ممثل أذربيجان بأنه محاولة يائسة لصرف اللجنة عن مهمتها الأساسية.
    This reform is not a cost-cutting exercise, any more than it is a grab for power by the Secretariat, or a desperate attempt to placate one or two major contributors to the budget. UN هذا الإصلاح لا يشكل ممارسة لتخفيض الكلفة، كما أنه لا يشكل انتزاعا للسلطة من جانب الأمانة العامة، أو محاولة يائسة لإرضاء مساهم واحد أو اثنين من مساهمينا الرئيسيين في الميزانية.
    They have subsequently been dissolved, with some members joining the main opposition party in a desperate attempt to oust the longstanding ruling party. UN وحُلَّت فيما بعد، وأنضم بعض أعضائها إلى حزب المعارضة الرئيسي في محاولة يائسة لإخراج الحزب الحاكم منذ مدة طويلة من الحكم.
    The Syrian delegation's cynical attack against Israel was a desperate attempt to divert from the grave situation in its country. UN ويشكل الهجوم المستهتر الذي شنه الوفد السوري ضد إسرائيل محاولة يائسة لتحويل الأنظار عن الحالة الخطيرة في بلده.
    This could just be a manipulation, a desperate attempt to scare us into keeping quiet about what you did. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون مجرد التلاعب، و محاولة يائسة لتخويف لنا إلى السكوت عما فعلت.
    I got it for Angie as a desperate attempt to apologize for what a jerk I've been recently. Open Subtitles لقد أشتريته لأنجي بمثابة محاولة يائسة للاعتذار لأني كنت حقير مؤخرا
    Well, in my opinion, nightmares are a desperate attempt for memory and emotion to try to connect with each another. Open Subtitles حسنا،برأيي الكوابيس هي محاولة يائسة بين الذاكرة والعاطفة
    I may have lied, but it was only a desperate attempt to make myself not look pathetic in front of you. Open Subtitles ربما أكون قد كذبت، ولكنه لم يكن سوى محاولة يائسة لأجعل نفسي إلّا أكون مثيرة للشفقة
    This is nothing more than a desperate attempt by a crumbling police force to save face. Open Subtitles هذه ليست أكثر من محاولة يائسة من قبل قوّات الشرطة المتداعية لحفظ ماء الوجه
    You think I'd blurt out something like that in a desperate attempt to keep you from leaving? Open Subtitles ماذا, أتعتقدين أنني قلت شيئاً كهذا في محاولة يائسة لمنعك من الرحيل؟
    In a desperate attempt to save her life, he removes the knife from her chest. Open Subtitles في محاولة يائسة لإنقاذ حياتها يزيل السكينة عن صدرها
    You killed him, and you stole it in a desperate attempt to save your sinking company. Open Subtitles قتلته وسرقته في محاولة يائسة لإنقاذ شركتك من الإفلاس.
    That was a desperate attempt to keep your company a little longer. Open Subtitles كانت تلك محاولة يائسة لإبقاء صحبتك طويلة بعض الشيء
    It was a desperate attempt to disclaim his responsibility this goes for me too in the sense that i often feel like leaving my films unfinished Open Subtitles لقد كانت محاولة يائسة لرفع المسؤولية عنه وهذا ينطبق عليّ أيضاً بمعنى آخر
    Adding a new character is often a desperate attempt to boost low ratings. Yo, yo! Open Subtitles اضافة شخصية جديدة عادة ما تكون محاولة يائسة لتحسين معدلات المشاهدة.
    Such calls would only undermine peace and throw the Middle East once again into the vicious circle of an arms race in a desperate attempt to deal with security imbalances. UN إن مثل هذه الدعاوى من شأنها زعزعة أواصر السلام وإلقاء الشرق اﻷوسط من جديد في دائرة مفرغة ومحمومة من سباق التسلح في محاولة يائسة لتدارك الاختلال في موازين اﻷمن.
    Eight years have elapsed since the barbarous aggression against our people, when the three criminal terrorist States moved, with black hatred, against our innocent children, our women and our elderly in a desperate attempt to harm our great people. UN بعد مرور ثماني سنوات على العدوان الهمجي على شعبنا، حينما تحرك الثالوث اﻹرهابي اﻵثم، بالحقد اﻷسود، على أطفالنا اﻷبرياء، وعلى نسائنا وشيوخنا في محاولة يائسة للنيل من شعبنا العظيم.
    The Special Representative argued in her brief to the Court that the distinction between voluntary enlistment and forced recruitment was a distinction without meaning, as even the most voluntary of acts could be a desperate attempt to survive by children with a limited number of options. UN وأفادت الممثلة الخاصة في المذكرة الموجزة التي قدمتها إلى المحكمة بأن التمييز بين التطويع والتجنيد الإلزامي تمييز لا معنى له، نظراً إلى أن أكثر التصرفات طوعاً قد لا تكون أكثر من محاولة يائسة من قبل الأطفال للبقاء، في ظل محدودية الخيارات الأخرى.
    In a desperate attempt to undermine and suppress the Kashmiri Freedom Movement, the perpetrators of repression and violence against the Kashmiri people have tried to portray the freedom struggle as terrorism. UN وفي محاولة يائسة لتقويض وقمع حركة الحرية الكشميرية، يسعى مرتكبو أعمال القمع والعنف ضد الشعب الكشميري إلى تصوير النضال من أجل الحرية على أنه إرهاب.
    Former Finance Minister Avraham Shohat stated “This is a desperate attempt by the Prime Minister to save himself with money. UN وصرح وزير المالية السابق، أفراهام شوهات، بأن " هذه محاولة يائسة من رئيس الوزراء ﻹنقاذ نفسه بالنقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more