a detailed breakdown of the amounts owed to individual Member States as at 24 October 2008 was being circulated. | UN | وأضافت قائلة إنه يجري تعميم توزيع مفصل للمبالغ المستحقة لكل دولة على حدة من الدول الأعضاء. |
The Committee was provided with a detailed breakdown of the various expenditure categories shown in annex I to the report. | UN | وتلقت اللجنة توزيعا مفصلا لمختلف فئات الإنفاق ورد في المرفق الأول للتقرير. |
a detailed breakdown with cash flow requirements during the period 2010 to 2012 is provided in the annex. | UN | ويرد في المرفق بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات من التدفقات النقدية للفترة الممتدة ما بين عامي 2010 و 2012. |
a detailed breakdown of the estimated annual budget and data source list is available in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول تحليل تفصيلي للميزانية السنوية المقدرة وقائمة بمصادر البيانات. |
a detailed breakdown of those contributions is contained in annex VI to the present report. | UN | ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير تحليل مفصل لتلك المساهمات. |
The United States delegation would like the Secretariat to provide a detailed breakdown of the redistribution of the $6.9 million that had become available. | UN | ووفد الولايات المتحدة يود أن تقدم الأمانة العامة تحليلا مفصلا لإعادة توزيع مبلغ الـ 6.9 مليون دولار الذي أصبح متاحا. |
Table 1. in the Appendix gives a detailed breakdown. | UN | ويورد الجدول 1 في التذييل تحليلا تفصيليا. |
a detailed breakdown of rental requirements is contained in annex II.A. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع مفصل للاحتياجات المتعلقة بالإيجار. |
a detailed breakdown by department is provided in table 6 below. | UN | ويرد في الجدول 6 أدناه توزيع مفصل حسب الإدارة. |
a detailed breakdown of the latest cost estimate is provided in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير توزيع مفصل لأحدث تقديرات التكلفة. |
Financial information 8. The presentation of the financial information has been enhanced to include a detailed breakdown of proposed resource changes compared to the current biennium. | UN | 8 - جرى تحسين عرض المعلومات المالية لتشمل توزيعا مفصلا للتغييرات المقترحة في الموارد مقارنة بفترة السنتين الحالية. |
Some delegations had asked for a detailed breakdown of the costs within the subprogramme; but since the Secretariat did not calculate the cost of the activities individually, it was impossible to provide that information. | UN | وطلبت بعض الوفود توزيعا مفصلا للتكاليف في إطار البرنامج الفرعي، ونظرا ﻷن اﻷمانة العامة لا تقدم باﻷرقام تكاليف اﻷنشطة كلا على حدة، فإنه لا يمكن توفير هذه المعلومات للوفود. |
a detailed breakdown with cash flow requirements for 2010, 2011 and 2012 is provided in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات التدفقات من النقدية للأعوام 2010 و 2011 و 2012. |
a detailed breakdown of amounts recovered from the employer is not submitted. | UN | 592- ولمَ يقدم بيان تفصيلي عن الدفوعات المستردة من صاحب العمل. |
a detailed breakdown of staffing information is available in annex II. | UN | ويرد تحليل تفصيلي لمعلومات الملاك الوظيفي في المرفق الثاني. |
a detailed breakdown of the Mission's operational costs can be found in section III of the budget document. | UN | ويرد في الفرع الثالث من وثيقة الميزانية تحليل مفصل لتكاليف تشغيل البعثة. |
Paragraph 17 of the statement gave a detailed breakdown of those costs. | UN | والفقرة 17 من البيان تورد تحليلا مفصلا لتلك التكاليف. |
7. a detailed breakdown of the revised cost estimates by budget line item is presented in annex I to the present report. | UN | ٧ - ويعرض المرفق اﻷول لهذا التقرير تحليلا تفصيليا لتقديرات التكاليف المنقحة حسب بنود الميزانية. |
a detailed breakdown of the posts proposed for abolition and relocation in relation to these changes is provided under the respective components. | UN | ويرد في العناصر ذات الصلة بكل وظيفة كشف مفصل بالوظائف المقترح إلغاؤها أو نقلها نتيجة هذه التغييرات. |
Concerning the request for a detailed breakdown of expenditure, the table from the 2007 report is repeated and no further details are provided. | UN | وفيما يتعلق بطلب توزيع تفصيلي للنفقات، كررت المذكرة الجدول المأخوذ من تقرير عام 2007 ولم تُقدم أية تفاصيل أخرى. |
a detailed breakdown of the size and composition of the Force is provided in annex I. | UN | ويرد في المرفق اﻷول بيان مفصل بحجم وتشكيل القوة. |
The Commission also recommends that the contractor be requested to provide a detailed breakdown of expenditure. | UN | كما توصي اللجنة بأن يطلب إلى الجهة المتعاقدة أن تقدم توزيعا تفصيليا للنفقات. |
a detailed breakdown of projected expenditure under this item should be provided in a future submission and expenses incurred thus far should be adequately accounted for. | UN | وسيقدم عرض تفصيلي للنفقات المسقطة في إطار هذا البند في تقرير لاحق، كما سيقدم تبرير كاف لحسابات النفقات المتكبدة حتى تاريخه. |
Table 2 provides a detailed breakdown of the total number of public information posts by level. | UN | ويقدم الجدول 2 بيانا تفصيليا لمجموع وظائف شؤون الإعلام. |
The Advisory Committee was provided with a detailed breakdown of the distribution of posts in support of treaty bodies under OHCHR. | UN | وزودت اللجنة الاستشارية بكشف مفصل لتوزيع الوظائف التي تدعم هيئات المعاهدات في إطار مفوضية حقوق الإنسان. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a detailed breakdown of the requirement of $1,116,000 for nontraining-related travel proposed under the support component. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، ببيان تفصيلي لاحتياجات السفر لغير أغراض التدريب البالغ قدرها 000 116 1 دولار والمقترحة في إطار عنصر الدعم. |