"a detailed discussion" - Translation from English to Arabic

    • مناقشة تفصيلية
        
    • مناقشة مفصلة
        
    • مناقشة مستفيضة
        
    • مناقشة مفصّلة
        
    • لمناقشة مفصلة
        
    • مناقشات تفصيلية
        
    a detailed discussion and comprehensive analysis of the proposed staffing appears in paragraphs 19 to 29 of the introduction to the proposed budget. UN وترد مناقشة تفصيلية وتحليل شامل للملاك المقترح في الفقرات 19 إلى 29 من مقدمة الميزانية المقترحة.
    6. Following a detailed discussion between the panellists, the audience was invited to ask questions and make statements. UN 6 - وفي أعقاب مناقشة تفصيلية بين أعضاء الفريق، دُعِي الحاضرون إلى طرح الأسئلة وإلقاء الكلمات.
    a detailed discussion of that paragraph and the Commission’s reasons for amending it is set out below. UN وترد أدناه مناقشة تفصيلية لتلك الفقرة ولﻷسباب التي حملت اللجنة على تعديلها.
    a detailed discussion appears below. UN وفيما يلي أدناه مناقشة مفصلة لهذه المسألة.
    Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3, followed by consideration of items 4 and 5. UN وستُخصص الجلسات التالية ﻹجراء مناقشة مفصلة للبند ٣، يليها النظر في البندين ٤ و٥.
    In this connection, there was a detailed discussion of the 2013 understanding and its implications for the Commission's work. UN وفي هذا الصدد، جرت مناقشة مستفيضة لتفاهم عام 2013 وآثاره على أعمال اللجنة.
    The Secretariat was requested to reserve sufficient time in the draft agenda for that session to allow for a detailed discussion of that important topic. UN وطُلب إلى الأمانة أن تخصِّص في مشروع جدول أعمال دورة اللجنة تلك وقتاً كافياً لكي يتسنى إجراء مناقشة مفصّلة لهذا الموضوع المهم.
    For a detailed discussion of the issues, see WTO annual report for 1995. UN وللاطلاع على مناقشة تفصيلية للقضايا انظر التقرير السنوي لمنظمة التجارة العالمية لعام ١٩٩٥.
    It looked forward to a detailed discussion of the budget submissions for both Tribunals during informal consultations. UN وأردف قائلا إن وفده يتطلع إلى إجراء مناقشة تفصيلية لبيانات الميزانية المتعلقة بالمحكمتين خلال مشاورات غير رسمية.
    Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3. UN وستكرَّس الجلسات التالية لإجراء مناقشة تفصيلية للبند 3.
    The Committee held a detailed discussion with representatives of the Secretary-General concerning all of these matters. UN وأجرت اللجنة مناقشة تفصيلية مع ممثلي الأمين العام في ما يتعلق بجميع هذه المسائل.
    a detailed discussion of those issues could be found in chapter I of the report. UN ويمكن الاطلاع على مناقشة تفصيلية لتلك المشاكل في الفصل الأول من التقرير.
    Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3. UN وستُخصَّص الجلسات اللاحقة لإجراء مناقشة تفصيلية بشأن البند 3.
    a detailed discussion on this issue is contained in paragraphs to , to and to of this report. UN وترد في الفقرات 255 إلى 256 و259 إلى 263 و267 إلى 271 من هذا التقرير مناقشة تفصيلية لهذه المسألة.
    Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3, followed by consideration of items 4 and 5. UN وستُخصص الجلسات التالية لإجراء مناقشة مفصلة للبند 3، يليها النظر في البندين 4 و5.
    There was a detailed discussion of national rehabilitation programmes and individual initiatives, with all delegations making an extensive contribution. UN وجرت مناقشة مفصلة عن البرامج والمبادرات الفردية الوطنية لإعادة التأهيل، حيث ساهمت كل الوفود بشكل مكثف.
    We are now engaged in a detailed discussion with the WFP in order to improve the links between our National Societies and the WFP. UN ونحن الآن نشارك في مناقشة مفصلة مع برنامج الأغذية العالمي بغية تحسين الصلات بين جمعياتنا الوطنية والبرنامج.
    a detailed discussion on this question during the current session of the Forum may be the best way forward. UN وقد تكون أفضل الطرق لإحراز تقدم في هذا الصدد هي إجراء مناقشة مفصلة بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحالية للمنتدى.
    We had a detailed discussion. They'll study our report now. Open Subtitles لقد أجرينا مناقشة مفصلة إنهم سيدرسون تقريرنا الأن
    4. Ministers held a detailed discussion on the extremely serious situation in former Yugoslavia and in particular in Bosnia and Herzegovina. UN ٤ - أجرى الوزراء مناقشة مفصلة حول الحالة البالغة الخطورة في يوغوسلافيا السابقة، ولاسيما البوسنة والهرسك.
    There was a detailed discussion on the accomplishments and on the future of the Vienna Convention Trust Fund for research and systematic observation. UN 47 - دارت مناقشة مستفيضة حول إنجازات ومستقبل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا للبحوث والرصد المنتظم.
    It was decided that the Working Group would resume a detailed discussion of this draft article in the future, and the Secretariat was requested to prepare a redraft of the provision, taking into account the concerns expressed. UN وتقرر أن يعود الفريق العامل إلى مناقشة مفصّلة لمشروع المادة هذا في المستقبل، وطلب إلى الأمانة أن تعيد صوغ الحكم، مع مراعاة الشواغل التي أعرب عنها.
    We reiterate our call for a detailed discussion of this initiative, which has already gained a great deal of support. UN ونكرر دعوتنا لمناقشة مفصلة لهذه المبادرة، والتي سبق أن اكتسبت قدراً كبيراً من الدعم.
    Seychelles would be submitting a detailed discussion document reflecting on the modalities of prosecution mechanisms, on the participation of international personnel and on other international support and assistance. UN وقال إن سيشيل ستقدم وثيقة مناقشات تفصيلية تتناول طرائق آليات المقاضاة ومشاركة الموظفين الدوليين وغير ذلك من أشكال الدعم والمساعدة الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more