a detailed discussion and comprehensive analysis of the proposed staffing appears in paragraphs 19 to 29 of the introduction to the proposed budget. | UN | وترد مناقشة تفصيلية وتحليل شامل للملاك المقترح في الفقرات 19 إلى 29 من مقدمة الميزانية المقترحة. |
6. Following a detailed discussion between the panellists, the audience was invited to ask questions and make statements. | UN | 6 - وفي أعقاب مناقشة تفصيلية بين أعضاء الفريق، دُعِي الحاضرون إلى طرح الأسئلة وإلقاء الكلمات. |
a detailed discussion of that paragraph and the Commission’s reasons for amending it is set out below. | UN | وترد أدناه مناقشة تفصيلية لتلك الفقرة ولﻷسباب التي حملت اللجنة على تعديلها. |
a detailed discussion appears below. | UN | وفيما يلي أدناه مناقشة مفصلة لهذه المسألة. |
Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3, followed by consideration of items 4 and 5. | UN | وستُخصص الجلسات التالية ﻹجراء مناقشة مفصلة للبند ٣، يليها النظر في البندين ٤ و٥. |
In this connection, there was a detailed discussion of the 2013 understanding and its implications for the Commission's work. | UN | وفي هذا الصدد، جرت مناقشة مستفيضة لتفاهم عام 2013 وآثاره على أعمال اللجنة. |
The Secretariat was requested to reserve sufficient time in the draft agenda for that session to allow for a detailed discussion of that important topic. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تخصِّص في مشروع جدول أعمال دورة اللجنة تلك وقتاً كافياً لكي يتسنى إجراء مناقشة مفصّلة لهذا الموضوع المهم. |
For a detailed discussion of the issues, see WTO annual report for 1995. | UN | وللاطلاع على مناقشة تفصيلية للقضايا انظر التقرير السنوي لمنظمة التجارة العالمية لعام ١٩٩٥. |
It looked forward to a detailed discussion of the budget submissions for both Tribunals during informal consultations. | UN | وأردف قائلا إن وفده يتطلع إلى إجراء مناقشة تفصيلية لبيانات الميزانية المتعلقة بالمحكمتين خلال مشاورات غير رسمية. |
Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3. | UN | وستكرَّس الجلسات التالية لإجراء مناقشة تفصيلية للبند 3. |
The Committee held a detailed discussion with representatives of the Secretary-General concerning all of these matters. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة تفصيلية مع ممثلي الأمين العام في ما يتعلق بجميع هذه المسائل. |
a detailed discussion of those issues could be found in chapter I of the report. | UN | ويمكن الاطلاع على مناقشة تفصيلية لتلك المشاكل في الفصل الأول من التقرير. |
Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3. | UN | وستُخصَّص الجلسات اللاحقة لإجراء مناقشة تفصيلية بشأن البند 3. |
a detailed discussion on this issue is contained in paragraphs to , to and to of this report. | UN | وترد في الفقرات 255 إلى 256 و259 إلى 263 و267 إلى 271 من هذا التقرير مناقشة تفصيلية لهذه المسألة. |
Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3, followed by consideration of items 4 and 5. | UN | وستُخصص الجلسات التالية لإجراء مناقشة مفصلة للبند 3، يليها النظر في البندين 4 و5. |
There was a detailed discussion of national rehabilitation programmes and individual initiatives, with all delegations making an extensive contribution. | UN | وجرت مناقشة مفصلة عن البرامج والمبادرات الفردية الوطنية لإعادة التأهيل، حيث ساهمت كل الوفود بشكل مكثف. |
We are now engaged in a detailed discussion with the WFP in order to improve the links between our National Societies and the WFP. | UN | ونحن الآن نشارك في مناقشة مفصلة مع برنامج الأغذية العالمي بغية تحسين الصلات بين جمعياتنا الوطنية والبرنامج. |
a detailed discussion on this question during the current session of the Forum may be the best way forward. | UN | وقد تكون أفضل الطرق لإحراز تقدم في هذا الصدد هي إجراء مناقشة مفصلة بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحالية للمنتدى. |
We had a detailed discussion. They'll study our report now. | Open Subtitles | لقد أجرينا مناقشة مفصلة إنهم سيدرسون تقريرنا الأن |
4. Ministers held a detailed discussion on the extremely serious situation in former Yugoslavia and in particular in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٤ - أجرى الوزراء مناقشة مفصلة حول الحالة البالغة الخطورة في يوغوسلافيا السابقة، ولاسيما البوسنة والهرسك. |
There was a detailed discussion on the accomplishments and on the future of the Vienna Convention Trust Fund for research and systematic observation. | UN | 47 - دارت مناقشة مستفيضة حول إنجازات ومستقبل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا للبحوث والرصد المنتظم. |
It was decided that the Working Group would resume a detailed discussion of this draft article in the future, and the Secretariat was requested to prepare a redraft of the provision, taking into account the concerns expressed. | UN | وتقرر أن يعود الفريق العامل إلى مناقشة مفصّلة لمشروع المادة هذا في المستقبل، وطلب إلى الأمانة أن تعيد صوغ الحكم، مع مراعاة الشواغل التي أعرب عنها. |
We reiterate our call for a detailed discussion of this initiative, which has already gained a great deal of support. | UN | ونكرر دعوتنا لمناقشة مفصلة لهذه المبادرة، والتي سبق أن اكتسبت قدراً كبيراً من الدعم. |
Seychelles would be submitting a detailed discussion document reflecting on the modalities of prosecution mechanisms, on the participation of international personnel and on other international support and assistance. | UN | وقال إن سيشيل ستقدم وثيقة مناقشات تفصيلية تتناول طرائق آليات المقاضاة ومشاركة الموظفين الدوليين وغير ذلك من أشكال الدعم والمساعدة الدوليين. |