a detailed programme for the reorganization of the offshore financial sector was formulated during 1995, with forecasts for good growth prospects. | UN | وقد وضع في عام ١٩٩٥، برنامج مفصل ﻹعادة تنظيم القطاع المالي الخارجي وتضمن البرنامج تنبؤات تبشر بتحقيق نمو جيد. |
a detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
a detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
a detailed programme will be available one week before the Meeting. | UN | وسيتاح برنامج تفصيلي قبل الاجتماع بأسبوع واحد. |
Slovenia had recently signed the Kyoto Protocol on Climate Change, after first preparing a detailed programme for its implementation. | UN | وقد قامت سلوفينيا مؤخرا بالتوقيع على بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ بعد أن قامت أولا بإعداد برنامج تفصيلي لتنفيذه. |
For each five-year period, the contractor is required to provide a detailed programme of activities and an exploration schedule, to be incorporated into the contract. | UN | وعن كل فترة مدتها خمس سنوات، يشترَط على المتعاقد أن يقدم برنامجا مفصلا عن الأنشطة التي يعتزم القيام بها وجدولا زمنيا للاستكشاف، من أجل إدراجها في العقد. |
The composition of the panels and a detailed programme will be communicated to Member States in the coming week. | UN | وستبلَّغ الدول الأعضاء خلال الأسبوع المقبل بتشكيل الأفرقة وستتلقى برنامجاً مفصلاً بهذا الشأن. |
82. The Board recommended that the Audit and Inspection Department develop a detailed programme indicating the time frames and resources per project for all audit assignments that were expected to be carried out in 2002 and beyond. | UN | 82 - وقد أوصى المجلس بأن تضع إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش برنامجا تفصيليا يبيِّن الأطر الزمنية والموارد لكل مشروع فيما يتعلق بجميع مهام مراجعة الحسابات التي يُتوقع القيام بها في عام 2002 وما بعده. |
a detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصل قبل عقد الاجتماع بأسبوع. |
a detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسوف يتاح برنامج مفصل قبل موعد انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
a detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيُتاح برنامج مفصل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
My Special Representative and the United Nations High Commissioner for Human Rights have agreed on a detailed programme of support for the Commission's preparatory phase. | UN | ووافق ممثلـي الخاص ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على برنامج مفصل لدعم المرحلة التحضيرية للجنة. |
a detailed programme will be available one week before the Meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصل قبل الاجتماع بأسبوع واحد. |
For the High-Level Segment, a detailed programme will be circulated at a later date. | UN | وفيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى، سيعمم برنامج مفصل في موعد لاحق. |
a detailed programme will be available one week before the Meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصل قبل عقد الاجتماع بأسبوع. |
a detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيُتاح قبل الاجتماع بأسبوع برنامج تفصيلي. |
a detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد. |
a detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد. |
For each five-year period, the contractor is required to provide a detailed programme of activities, including a schedule of anticipated yearly expenditures, to be incorporated into the contract as schedule 2. | UN | ويُطلب من المتعاقد أن يقدم عن كلٍ من فترات الخمس سنوات هذه برنامجا مفصلا عن الأنشطة المضطلع بها يتضمن جدولا زمنيا للنفقات السنوية المتوقعة، التي يُدرج في العقد بوصفه الجدول 2. |
The secretariat will prepare a detailed programme, which it will make available on the first day of the session. | UN | وسوف تُعِد الأمانة برنامجاً مفصلاً سيكون متاحاً في اليوم الأول للدورة. |
An example of this wider relevance is that at its most recent meeting, the Conference of the Parties adopted a detailed programme to address the management of agricultural biological diversity. | UN | وهناك مثال على هذه الصلة اﻷوسع وهو أن مؤتمر اﻷطراف اعتمد في آخر اجتماع له برنامجا تفصيليا لتناول مسألة التنوع البيولوجي الزراعي. |
In this way, with a view to next Monday's informal meeting, all the missions in Geneva have received from Mozambique a complete set of documents and a detailed programme. | UN | وهكذا، واستعدادا للاجتماع غير الرسمي الذي سيعقد يوم الاثنين المقبل، فإن جميع البعثات الموجودة في جنيف قد تلقت من موزامبيق مجموعة كاملة من الوثائق ونسخة من البرنامج المفصل. |
The secretariat will prepare a detailed programme, which will be available on the first day of the session. | UN | 7- وستُعِد الأمانة برنامجاً مفصلا سيكون متاحا في اليوم الأول من الدورة. |