"a developing country party" - Translation from English to Arabic

    • بلد نام طرف
        
    • تقوم البلدان النامية الأطراف
        
    • كونه بلداً نامياً
        
    • بلد طرف نام
        
    • بلد طرف نامٍ
        
    • أحد البلدان النامية
        
    It invited the President of the COP to appoint two co-chairs for the work programme, one from a developing country Party and one from a developed country Party. UN ودعا مؤتمر الأطراف رئيسه إلى تعيين رئيسين لبرنامج العمل، أحدهما من بلد نام طرف والآخر من بلد متقدم طرف.
    It noted with satisfaction that experts from a broad range of Parties had been involved in the review process thus far, including at least one expert from a developing country Party in each review team. UN ولاحظت بارتياح اشتراك خبراء من مجموعة عريضة من اﻷطراف في عملية الاستعراض حتى اﻵن، واشترك خبير واحد على اﻷقل من بلد نام طرف في كل فريق للاستعراض.
    No unilateral measures for CDM participation should preclude a developing country Party from participating in any CDM project activity11,15. UN 69- لا ينبغي أن يحرم بلد نام طرف من المشاركة في أي من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بواسطة أية تدابير انفرادية تتعلق بالمشاركة في هذه الآلية(11)،(15).
    5. Also requests that a developing country Party aiming to undertake activities referred to in paragraph 3 above, [provided that support is made available,] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: UN 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى تنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة الدعم لها،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع:
    (e) In the case of a developing country Party or a Party with an economy in transition, the Party has requested technical assistance pursuant to Article 12 or financial assistance pursuant to Article 13 of the Convention in order to phase out as soon as is feasible the production for which the extension is requested. UN (ﻫ) قيام الطرف في حالة كونه بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال، يطلب مساعدة تقنية عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية أو مساعدة مالية عملاً بالمادة 13 منها من أجل التخلص التدريجي من الإنتاج الذي يطلب التمديد بشأنه في أقرب وقت ممكن عملياً.
    The positions of chair and vice-chair shall alternate annually between a member from a developed country Party and a member from a developing country Party. UN ويتناوب على منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً عضو من بلد طرف متقدم وعضو من بلد طرف نام.
    13. Two Co-Chairs of the Board will be elected by the Board members from within their membership to serve for a period of one year, with one being a member from a developed country Party and the other being a member from a developing country Party. UN 13- ينتخب أعضاء المجلس من بينهم رئيسين متشاركين للعمل لمدة سنة واحدة، على أن يكون أحدهما عضواً من بلد طرف متقدم والآخر عضواً من بلد طرف نامٍ.
    This section provides a brief overview of the opportunities to exchange information on chemicals that have been banned or severely restricted in a least one Party to the Rotterdam Convention and pesticide formulations causing problems under the conditions of use in a developing country Party or Party with economy in transition. UN 6 - يعرض هذا الفرع صورة عامة مختصرة لفرص تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية التي تم حظرها أو تقييدها بشدة لدى طرف واحد على الأقل من أطراف اتفاقية روتردام وتركيبات مبيدات الآفات التي تسبب مشاكل تحت ظروف استخدامها في بلد نام طرف أو طرف من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    2. Furthermore, COP 18 invited the President of the COP to appoint two co-chairs for the work programme, one from a developing country Party and one from a developed country Party, and requested the co-chairs to report back on the outcomes of the work programme at COP 19. UN 2- وعلاوة على ذلك، دعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة رئيسه إلى تعيين رئيسين متشاركين لبرنامج العمل، أحدهما من بلد نام طرف والآخر من بلد متقدم طرف، وطلب إلى الرئيسين المتشاركين تقديم تقرير عن نتائج برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة().
    (a) At the request of a developing country Party: UN (أ) بطلب من بلد نام طرف:
    At the request of a developing country Party: UN (أ) بطلب من بلد نام طرف:
    (a) At the request of a developing country Party: UN (أ) بطلب من بلد نام طرف:
    At the request of a developing country Party: UN (أ) بطلب من بلد نام طرف:
    5. Also requests that a developing country Party aiming to undertake activities referred to in paragraph 3 above, [provided that support is made available,] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: UN 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى تنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة الدعم لها،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع:
    Also requests that a developing country Party aiming to undertake activities referred to in paragraph 3 above, [provided that support is made available,] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: UN 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى تنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة الدعم لها،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع:
    5. Also requests that a developing country Party [aiming to undertake][that wishes to engage in voluntary] activities referred to in paragraph 3 above, [provided [that finance and technology by developed country Parties] that [support is made available],] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: UN 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي [تسعى إلى الاضطلاع ب] [تود المشاركة طوعاً في] الأنشطة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة [التمويل والتكنولوجيا من البلدان المتقدمة الأطراف] [الدعم لها]،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع:
    (f) In the case of a developing country Party or a Party with an economy in transition, the Party has requested technical assistance pursuant to Article 12 of the Convention in order to phase out as soon as is feasible the use for which the extension is requested. UN (و) قيام الطرف في حالة كونه بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال بطلب مساعدة تقنية عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية وذلك من أجل التخلص التدريجي من الاستخدام الذي يطلب التمديد بشأنه في أقرب وقت ممكن عملياً.
    (f) In the case of a developing country Party or a Party with an economy in transition, the Party has requested technical assistance pursuant to Article 12 of the Convention in order to phase out as soon as is feasible the production for which the extension is requested. UN (و) قيام الطرف في حالة كونه بلداً نامياً أو طرفاً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال، يطلب مساعدة تقنية عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية من أجل التخلص التدريجي في أقرب وقت ممكن عملياً من الإنتاج الذي يطلب التمديد بشأنه.
    Financial resources needed by the developing country Parties to meet the agreed full incremental costs of implementing measures that are covered by Article 4, paragraph 1, of the Convention and that are agreed between a developing country Party and the international entity or entities referred to in Article 11 of the Convention; UN (ب) الموارد المالية التي تحتاج إليها الأطراف من البلدان النامية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها الخاصة بتدابير التنفيذ التي تشملها الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والمتفق عليها بين بلد طرف نام والكيان الدولي أو الكيانات الدولية المشار إليها في المادة 11 من الاتفاقية؛
    (b) Also provide such financial resources, including for the transfer of technology, needed by the developing country Parties to meet the agreed full incremental costs of advancing the implementation of existing commitments under Article 4, paragraph 1, of the Convention and that are agreed between a developing country Party and the international entity or entities referred to in Article 11 of the Convention, in accordance with that Article. UN (ب) وكذلك توفير مثل هذه الموارد المالية، بما في ذلك الموارد اللازمة لنقل التكنولوجيا، التي تحتاجها البلدان الأطراف النامية للوفاء بالتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها للنهوض بتنفيذ الالتزامات القائمة بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتي يُتفق عليها بين بلد طرف نام والكيان الدولي أو الكيانات الدولية المشار إليها في المادة 11 من الاتفاقية وفقاً لتلك المادة.
    13. Two co-chairs of the Board will be elected by the Board members from within their membership to serve for a period of one year, with one being a member from a developed country Party and the other being a member from a developing country Party. UN 13- سينتخب أعضاء المجلس من بينهم رئيسين متشاركين للعمل لمدة سنة واحدة، على أن يكون أحدهما عضواً من بلد طرف متقدم والآخر عضواً من بلد طرف نامٍ.
    a developing country Party also mentioned that information on its BAU emission level is publicly available, as it has been enacted in a national law. UN وأشار أحد البلدان النامية أيضاً إلى أن معلوماته المتعلقة بمستوى هذه الانبعاثات متاحة للجمهور، إذ سُن قانون وطني ينص على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more