"a dialogue with governments" - Translation from English to Arabic

    • الحوار مع الحكومات
        
    • إجراء حوار مع الحكومات
        
    ILO maintained a dialogue with Governments, employers and workers' organizations under a transparent and participatory approach which clearly demonstrated the importance of engaging on equal terms with stakeholders. UN وتحافظ المنظمة على الحوار مع الحكومات وأرباب العمل ومنظمات العمال باستخدام نهج شفاف وتشاركي يدلل بوضوح على أهمية التعامل مع أصحاب المصلحة على قدم المساواة.
    Two speakers expressed concern regarding the presentation of inaccurate information in the report and called on the Board to ensure that its annual report took into consideration information primarily provided by Governments and to maintain a dialogue with Governments. UN وأعرب متكلّمان عن شواغل بشأن عرض معلومات غير دقيقة في التقرير، ودعيا الهيئة إلى الحرص في تقريرها السنوي على مراعاة المعلومات التي تقدمها الحكومات في المقام الأول وإلى مواصلة الحوار مع الحكومات.
    A. Dialogue with governments 17 - 59 6 UN ألف - الحوار مع الحكومات 17-59 6
    8. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within her mandate, the implementation of the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose; UN ٨ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم، في نطاق ولايتها، بتعزيز تنفيذ اﻹعلان وأن تواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لهذا الغرض؛
    The Special Rapporteur also continued to maintain a dialogue with Governments on the situation of migrants. UN وواصلت المقررة الخاصة إجراء حوار مع الحكومات عن حالة المهاجرات.
    8. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within her mandate, the implementation of the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose; UN ٨ - تطلب من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم، في نطاق ولايتها، بتعزيز تنفيذ اﻹعلان وأن تواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لهذا الغرض؛
    10. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within his mandate, the implementation of the Declaration, to continue to engage in a dialogue with Governments for that purpose and to disseminate widely the United Nations Guide for Minorities; UN 10 - تهيب بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقوم، في نطاق ولايته، بتعزيز تنفيذ الإعلان وأن يواصل الحوار مع الحكومات تحقيقا لهذا الغرض، وأن تنشر على نطاق واسع دليل الأمم المتحدة للأقليات؛
    10. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within his mandate, the implementation of the Declaration, to continue to engage in a dialogue with Governments for that purpose and to disseminate widely the United Nations Guide for Minorities; UN 10 - تهيب بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقوم، في نطاق ولايته، بتعزيز تنفيذ الإعلان، وأن يواصل الحوار مع الحكومات تحقيقا لهذا الغرض، وأن ينشر على نطاق واسع دليل الأمم المتحدة للأقليات؛
    8. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within her mandate, the implementation of the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose; UN ٨ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم في نطاق ولايتها بتعزيز تنفيذ اﻹعلان وأن تواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لهذا الغرض؛
    It was not the role of the High Commissioner to replace the existing human rights mechanisms, but rather to use the tools of policy and diplomacy to establish a dialogue with Governments on human rights issues and assistance. UN ٢ - وأضاف أن دور المفوض السامي ليس في تغيير أجهزة حقوق اﻹنسان القائمة، وإنما استخدام تلك اﻷدوات السياسية والدبلوماسية ﻹجراء الحوار مع الحكومات بشأن مسائل حقوق اﻹنسان والمساعدة فيها.
    In its resolution 49/192, the Assembly called upon the High Commissioner to promote, within his mandate, implementation of the principles contained in the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose. UN وطلبت الجمعية في قرارها ٤٩/١٩٢، إلى المفوض السامي أن يعزز في إطار ولايته تنفيذ المبادئ الواردة في اﻹعلان المذكور وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لذلك الغرض.
    2. In paragraph 8, the Assembly called upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within his mandate, the implementation of the principles contained in the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose. UN ٢ - وفي الفقرة ٨، طلبت الجمعية العامة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يعمل، في حدود ولايته على دعم تنفيذ المبادئ الواردة في اﻹعلان وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لذلك الغرض.
    8. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within his mandate, the implementation of the principles contained in the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose; UN ٨ - تطلب الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يعزز، في حدود ولايته، تنفيذ المبادئ الواردة في اﻹعلان وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لذلك الغرض؛
    8. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within his mandate, the implementation of the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose; UN ٨ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقوم، في نطاق ولايته، بتعزيز تنفيذ اﻹعلان وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لهذا الغرض؛
    8. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote, within his mandate, the implementation of the principles contained in the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose; UN ٨ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يعزز، في حدود ولايته، تنفيذ المبادئ الواردة في اﻹعلان وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لذلك الغرض؛
    The General Assembly in its resolution 49/192 called upon the High Commissioner to promote the implementation of the principles contained in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٢٩١، الى المفوض السامي أن يعزز تنفيذ المبادئ الواردة في اﻹعلان المذكور وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقاً لذلك الغرض.
    5. Calls upon the High Commissioner for Human Rights to promote, within his mandate, the implementation of the Declaration and to continue to engage in a dialogue with Governments for that purpose; UN ٥- تطلب إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يعزز، في حدود ولايته، تنفيذ اﻹعلان وأن يواصل الحوار مع الحكومات تحقيقا لذلك الغرض؛
    12. Invites the Working Group to identify obstacles to the realization of the provisions of the Declaration, to recommend ways of overcoming those obstacles and, in this regard, to continue a dialogue with Governments and relevant intergovernmental and non-governmental organizations; UN ٢١ - تدعو الفريق العامل إلى تحديد العقبات التي تعترض سبيل إعمال أحكام اﻹعلان، والتوصية بوســائل للتغلب على تلك العقبــات، كما تدعــوه، في هذا الصـدد، إلى مواصلة الحوار مع الحكومات ومع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة؛
    In its resolution 49/192, the Assembly entrusted the High Commissioner with the responsibility to promote the implementation of the principles contained in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose. UN كما عهدت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٩٢ الى المفوض السامي بمسؤولية تعزيز تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو عرقية والى أقليات دينية ولغوية وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لهذا الغرض.
    The General Assembly in its resolution 49/192 has given to the High Commissioner a particular responsibility to promote the implementation of the principles contained in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose. UN ٧٢- وقد أسندت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٩/١٩٢، مسؤولية خاصة إلى المفوض السامي كيما يعزز تنفيذ المبادئ الواردة في اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو اثنية وإلى أقليات دينية ولغوية وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لذلك الغرض.
    Non-governmental organizations and minority representatives have been provided with an opportunity to engage in a dialogue with Governments at meetings of the Working Group. UN وأتيحت للمنظمات غير الحكومية وممثلي الأقليات فرصة إجراء حوار مع الحكومات في اجتماعات الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more