"a different name" - Translation from English to Arabic

    • اسم مختلف
        
    • اسماً مختلفاً
        
    • إسم مختلف
        
    • اسما مختلفا
        
    • اسماً آخر
        
    • أسم مختلف
        
    • أسماء مختلفة
        
    • اسم آخر
        
    • اسم اخر
        
    • باسم آخر فحسب
        
    Under international law, an agreement designated as a protocol is simply a treaty under a different name. UN وبموجب القانون الدولي، يعتبر الاتفاق الذي يطلق عليه اسم بروتوكول مجرد معاهدة تحت اسم مختلف.
    He's got a different name now, but yeah, there's a strong chance that it's him. Open Subtitles لديه اسم مختلف الآن ولكن نعم, هناك فرصة قوية انه هو
    He recognized one of the doctors, using a different name but he knew it was the Devil's doctor. Open Subtitles واعترف أحد الأطباء، وذلك باستخدام اسم مختلف لكنه عرف كان الطبيب الشيطان
    Italy has been a member of this body since its establishment, when under a different name it was composed of only 10 States. UN وقد ظلت إيطاليا عضواً في هذه الهيئة منذ إنشائها، حين كانت تحمل اسماً مختلفاً وكانت تتألف من 10 دول فحسب.
    My husband and I have this thing where every year on our anniversary, he checks into a hotel under a different name, and then I knock on his door and pretend like I'm another guest staying at the hotel Open Subtitles حيث كل عام في الذكري السنوية يدخل إلي فندق تحت إسم مختلف وأنا أطرق علي بابه وأتظاهر
    In one case, the Government stated that a person with a different name had been sentenced to death. UN وفي حالة واحدة، ذكرت الحكومة أن شخصا يحمل اسما مختلفا قد حكم عليه بالإعدام.
    Send it to the prison. Maybe he's under a different name. Open Subtitles أرسلها الى السجن , ربما يستعمل اسماً آخر
    Go join the fucking police force... under a different name. Open Subtitles تلتحق بقوات الشرطة اللعينة تحت اسم مختلف.
    There's a different name on each of those bottles. Open Subtitles هناك اسم مختلف علي كل زجاجه من تلك الزجاجات
    you used a different name,so we faxed your picture to the airfields in four states. Open Subtitles لقد استخدمت اسم مختلف لذلك قمنا بنشر صورتك في المطارات باربع ولايات
    So whatever he's smuggling is probably in cargo and probably under a different name. Open Subtitles لذا بغض النظر عمّا يهرّبه بنقل البضائع ، ربما يكون تحت اسم مختلف
    you cleared customs Under a different name. Your I.D.S and your work visas are inside. Open Subtitles لقد عبرتم الجمارك تحت اسم مختلف هويّاتكم وتأشيراتكم في الداخل
    I got ten different names, a different name for each finger, all deceased, Open Subtitles حصلت على عشر أسماء مختلفة اسم مختلف لكل اصبع كلهم اموات
    Well, we could still be a band and choose a different name. Open Subtitles كذلك، فإننا لا يمكن أن تكون لا تزال عصابة واختيار اسم مختلف.
    The licence may require derived works to carry a different name or version number from the original software. UN ويجوز أن يشترط الترخيص أن تحمل الأعمال المتفرعة اسماً مختلفاً أو رقم نسخة مختلف عن البرنامج الحاسوبي الأصلي.
    But she used a different name. Open Subtitles لكنها كانت تستخدم اسماً مختلفاً.
    Yeah, well, I heard they have a different name for me down at MCU. Open Subtitles نعم، سمعت أن لديهم إسم مختلف لى فى قسم الجرائم.
    When I met her, she went by a different name. Open Subtitles عندما قابلتها، كان لديها إسم مختلف
    A village is known to the people with a certain name, and then the children are taught a different name, something completely different. UN فالناس يعرفون قرية باسم ما، بينما يُعطى اﻷطفال اسما آخر لها، اسما مختلفا تماما.
    Well, if he's got a different name, he's never said. Open Subtitles حسناً ، لو أنه يملك اسماً آخر فهو لم يقله أبداً
    When we interviewed you, you had given us a different name than that of your mother and father. Open Subtitles عندما أجريتِ مقابلة معنا من أجل العمل كان لديكِ أسم مختلف تماماً عن والدك ووالدتك.
    This has led the Panel to conclude that he travels under a different name. UN وهذا ما دعا الفريق إلى استنتاج أنه يسافر تحت اسم آخر.
    How about using a different name? Open Subtitles حسنا استخدم اسم اخر
    Just tell people to call you by a different name. Open Subtitles اطلبي من الآخرين مناداتك باسم آخر فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more