"a dispute settlement service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة لتسوية المنازعات
        
    • جهاز لتسوية المنازعات
        
    • آلية لتسوية المنازعات
        
    His delegation took note of the proposal to establish a Dispute Settlement Service; however, such a service should be consistent with the provisions of the Charter and, in particular, Article 101 thereof. UN وقال إن وفده يحيط علماً بالاقتراح الذي يقضي بإنشاء دائرة لتسوية المنازعات ولكن مثل هذه الدائرة ينبغي أن تأتي متسقة مع أحكام الميثاق وبالذات مع المادة 101 من الميثاق.
    He also welcomed the proposal by Sierra Leone for the establishment of a Dispute Settlement Service and hoped that the Special Committee would, likewise, give consideration to that document during its next session. UN كما رحب أيضا باقتراح سيراليون ﻹنشاء دائرة لتسوية المنازعات وأن تولي اللجنة الخاصة، بالمثل، عناية لتلك الوثيقة أثناء دورتها المقبلة.
    " Establishment of a Dispute Settlement Service offering UN " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب
    The proposal by Sierra Leone to establish a Dispute Settlement Service merited further consideration. UN ١٩ - وأضاف قائلا إن الاقتراح الذي تقدمت به سيراليون بشأن إنشاء دائرة لتسوية المنازعات جدير بمواصلة النظر فيه.
    In the area of peaceful settlement of disputes between States, the Committee continued its consideration of a proposal on the establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes. UN وفي مجال التسوية السلمية للمنازعات بين الدول، واصلت اللجنة نظرها في اقتراح إنشاء جهاز لتسوية المنازعات يعرض خدماته أو يستجيب لطلبها في مرحلة مبكرة من المنازعات.
    " Establishment of a Dispute Settlement Service offering UN " انشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو
    5. With regard to the proposal by Sierra Leone entitled " Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes " , the Special Committee had made no substantive progress. UN ٥ - وفيما يتعلق باقتراح سيراليون المعنون " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات " ، قال إن اللجنة الخاصة لم تحرز أي تقدم.
    Consideration of the proposal submitted by Sierra Leone at the 1995 session of the Special Committee under the title " Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding UN النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥ بعنوان " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات "
    " I appreciate the opportunity given my delegation to introduce the proposal contained in document A/48/398 relating to the establishment of a Dispute Settlement Service that will be available to parties in dispute during the early stages of their dispute. UN " إنني أقدر الفرصة التي منحتموها لوفدي كي يقدم الاقتراح الوارد في الوثيقة A/48/398 المتصل بإنشاء دائرة لتسوية المنازعات يرجع إليها اﻷطراف في النزاع خلال مراحله اﻷولى.
    In addition, it hoped that the Committee would continue its consideration of the proposal by Sierra Leone on the establishment of a Dispute Settlement Service and of the proposal by the Russian Federation on new issues for consideration in the Special Committee, in particular the increase of its membership. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قالت إن تنزانيا تأمل في أن تواصل اللجنة نظرها في الاقتراح الذي قدمته سيراليون بشأن إنشاء دائرة لتسوية المنازعات وفي الاقتراح الذي قدمه الاتحاد الروسي بشأن المسائل الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الخاصة، ولا سيما مسألة زيادة عضويتها.
    B. Consideration of the proposal submitted by Sierra Leone under the title " Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes " . 56 - 63 24 UN النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات "
    It also had before it a proposal entitled " Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes " , submitted by Sierra Leone (see para. 56 below). UN وكان معروضا على اللجنة اقتراح عنوانه " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات " ، مقدم من سيراليون )انظر الفقرة -- أدناه(.
    29. Representatives expressed readiness to consider the proposal on the establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes. UN ٢٩ - وأعرب ممثلون عن استعدادهم للنظر في اقتراح بشأن إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات.
    of a Dispute Settlement Service made on 23 March 1994 by Thomason D. Lawson to the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN لوسون لتقديم الوثيقة A/48/398 المتعلقة بإنشاء دائرة لتسوية المنازعات أمام اللجنـة الخاصـة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤
    I appreciate the opportunity given my delegation to introduce the proposal contained in document A/48/398 relating to the establishment of a Dispute Settlement Service that will be available to parties in dispute during the early stages of their dispute. UN إنني أقدر الفرصة التي منحتموها لوفدي كي يقدم الاقتراح الوارد في الوثيقة A/48/398 المتصل بإنشاء دائرة لتسوية المنازعات يرجع إليها اﻷطراف في النزاع خلال مراحله اﻷولى.
    B. Consideration of the proposal submitted by Sierra Leone entitled " Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes " UN باء - النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون بعنوان " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات "
    (ii) To continue its consideration of other specific proposals relating to the peaceful settlement of disputes between States, including the proposal on the establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in dispute and those proposals relating to the enhancement of the role of the International Court of Justice; UN `٢ ' مواصلة نظرها في المقترحات اﻷخرى المحددة المتصلة بمسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، بما في ذلك المقترح المتعلق بانشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها هذه الخدمات في مرحلة مبكرة من المنازعات، والمقترحات المتعلقة بتعزيز دور محكمة العدل الدولية؛
    4. China also considered constructive the proposal put forward by Sierra Leone for the establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes. UN ٤ - وأشار من جهة أخرى إلى أن الصين ترى أن اقتراح سيراليون الرامي إلى إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات، اقتراح بناء.
    In addition, it examined the question of the deletion of the enemy State clauses of the Charter, and started consideration of a proposal on establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، درست مسألة حذف العبارات التي تتناول الدولة المعادية في الميثاق، وبدأت النظر في اقتراح بإنشاء جهاز لتسوية المنازعات يعرض خدماته تلقائيا أو استجابة لطلب في مرحلة مبكرة من المنازعات.
    Furthermore, General Assembly resolution 47/120 B provided for an optional mechanism to consider the establishment of a Dispute Settlement Service. UN وفضلا عن ذلك، فقد نص قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ باء على إنشاء آلية اختيارية للنظر في آلية لتسوية المنازعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more