"a doctor who" - Translation from English to Arabic

    • طبيب
        
    • طبيبة
        
    • بطبيب
        
    • للطبيب الذي
        
    • الطبيبة التي
        
    • والطبيب الذي
        
    He woke up in a cell of the Regional Police Directorate of Chepelare; he asked for a doctor who arrived two hours later. UN واستفاق في زنزانة بالمديرية الإقليمية للشرطة في شيبيلار؛ وطلب رؤية طبيب وصل بعد ذلك بساعتين.
    He woke up in a cell of the Regional Police Directorate of Chepelare; he asked for a doctor who arrived two hours later. UN واستفاق في زنزانة بالمديرية الإقليمية للشرطة في شيبيلار؛ وطلب رؤية طبيب وصل بعد ذلك بساعتين.
    The following day, she was examined by a doctor who is believed to have confirmed injuries to her legs and spine as a result of this incident. UN وفي اليوم التالي، قام طبيب بفحصها ويعتقد أنه أكد وجود إصابات على قدميها وعمودها الفقري نتيجة لهذه الحادثة.
    What I see is simply a doctor who broke her oath a doctor who was found in a building with four dead bodies... Open Subtitles ما أراه عبارة عن طبيبة ببساطة حنثت في قسمها طبيبة تم العثور عليها في مبنى مع أربعة جثث
    I have a doctor who can apply that science today. Open Subtitles لدىّ طبيبة يُمكنها تطبيق ذلك العلم اليوم
    No girl wants to marry a doctor who can't tell if a man's dead or not. Open Subtitles فما من فتاة ستقبل الزواج بطبيب لا يستطيع التفريق بين الميت والحي.
    Shocked at the short memory of a doctor who's failed his patroness. Open Subtitles مصدومة من الذاكرة القصيرة للطبيب الذي خذل راعيته
    a doctor who volunteered for reserve duty, was killed UN 34 عاما موشاف بورياه طبيب تبرع للعمل الاحتياطي فقتل
    a doctor who had disputed the original finding had apparently been dismissed from the hospital where he was working. UN وقد طُرِد على ما يبدو طبيب اعترض على التشخيص الأصلي لسبب الوفاة من المستشفى الذي كان يعمل فيه.
    Every institution has a doctor who is responsible for treating inmates with HIV, and the possibility of establishing additional posts for infectious disease specialists is being studied. UN وهناك طبيب معالج في كل مركز يتولى تقديم الرعاية اللازمة للأشخاص المصابين بالفيروس، ويُنظر في إمكانية توسيع نطاق صلاحيات الأطباء المتخصصين في الأمراض المعدية.
    It was also reported that Mr. Zanopol had received medical treatment from a doctor who refused to give him a certificate describing his injuries. UN وذكر كذلك أن السيد زانوبول تلقى علاجا طبيا من طبيب رفض أن يعطيه شهادة تصف ما به من اصابات.
    127. Another person from Gaza witnessed the killing of a doctor who had emerged from an ambulance during the clashes: UN ٧٢١ - وشهد شخص آخر من غزة حادثة قتل طبيب خرج من سيارة اﻹسعاف في أثناء الاشتباكات قائلا:
    They used to take me to a doctor who would check my blood pressure, weigh me and send me back. UN واعتادوا أن يأخذوني إلى طبيب ليقيس لي ضغط الدم، ويقوم بوزني ثم يعيدني إليهم.
    So I went to a doctor who told me to get these marbles. Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى طبيب أخبرني أن أحضر هذه الكرات الزجاجية.
    a doctor who treats herself has a fool for a patient. Open Subtitles طبيبة نفسية تعالج نفسها تشعر بإنجذاب نحو مريض.
    What I am is a doctor who is too busy to do your job for you. Open Subtitles ما أنا عليه، هو أنّي طبيبة مشغولة للغاية للقيلم بعملك عوضًا عنك
    Just talked to the chief resident. Got a doctor who didn't show for rounds today. Open Subtitles حادثت كبير الأطباء المقيمين ثمة طبيبة لم تأتِ لتطوف عليه اليوم
    Fly in my own doctor from Miami. I don't trust a doctor who can't speak English. Open Subtitles أريد طبيبى الخاص, ليأت من ميامى أنا لا أثق بطبيب لا يتحدث الانجليزية
    a doctor who lacks doubt, is not a doctor, he's an executioner. Open Subtitles أي طبيب بلا شكوك ليس بطبيب إنه منفذ
    a doctor who lacks doubt, is not a doctor, he's an executioner. Open Subtitles أي طبيب بلا شكوك ليس بطبيب إنه منفذ
    What's the first thing you ask a doctor who's referring a patient? Open Subtitles ما أول شئ تسألينه للطبيب الذي يحول مريض لكِ؟
    To rescue a doctor who'd been kidnapped by some rebels there. Open Subtitles لانقاذ الطبيبة التي إخطتفت من قبل بعض المتمردين هناك
    a doctor who examined him the next day found bruises on his chest, hands and thighs. UN والطبيب الذي فحصه في اليوم الموالي اكتشف كدوماً على صدره ويديه وفخذيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more