"a document of the fifty-ninth session" - Translation from English to Arabic

    • وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين
        
    • وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين
        
    I should be grateful if the present letter and its annexes were urgently distributed as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda item 163, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعمم على سبيل الاستعجال هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 163 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda item 25. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 25 من جدول الأعمال.
    In this regard, I should be grateful if the present letter and its annex were to be circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، سأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    In this regard, I should be grateful to you if the present letter and its annex were circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under item 108 of the preliminary list. UN وفي هذا الصدد، أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 108 من القائمة الأولية.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly under agenda items 148 " Measures to eliminate international terrorism " , 36 " The situation in the Middle East " and 37 " Question of Palestine " and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا ما قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود 148 " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " و 36 " الحالة في الشرق الأوسط " و 37 " القضية الفلسطينية " من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex issued as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly under agenda item 35. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال.
    It would be greatly appreciated if the present letter and its annex could be circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda items 36 and 148, and of the Security Council. [Original: Arabic] UN وسـأغـدو ممتنـا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البنديـن 36 و 148 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda item 163, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 163 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda items 36 and 148, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 36 و 148 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly under item 24 of its agenda. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 24 من جدول أعمال الدورة.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda items 36 and 148, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 148 من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس الأمن.
    We should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda item 56 (n). UN وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 56 (ن) من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you could arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda items 36, " The situation in the Middle East " , and 148, " Measures to eliminate international terrorism " , and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجميعة العامة ومن وثائق مجلس الأمن، في إطار البندين 36، " الحالة في الشرق الأوسط " ، و 148، " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " ، من جدول الأعمال.
    We kindly request that the present letter and the report of the Consultative Process be circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly under the agenda item " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة وتقرير العملية التشاورية بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    It would be appreciated if this letter, together with the letter of the Vice-Chairman and its attachments, could be circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda item 148, " Measures to eliminate international terrorism " . UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة مع رسالة نائب الرئيس وملحقاتها، باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 148 من جدول الأعمال المعنون " التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي " .
    In the light of the report's importance and relevance to the work of the United Nations, particularly in the economic and social field, we would be grateful if the present letter and the attached extract from the report (see annex) could be issued as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under items 56, 85, 86, 89 and 91 of the provisional agenda. UN وفي ضوء أهمية التقرير وصلته بأعمال الأمم المتحدة، لا سيما في المجال الاقتصادي والاجتماعي، نكون ممتنين لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة والمقتطفات المرفقة من التقرير المرفق (انظر المرفق) بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود 56 و 85 و 86 و 89 و 91 من جدول الأعمال المؤقت.
    I should be grateful if you could have the present letter urgently circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly under agenda items 45 and 56 (n). UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصورة عاجلة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 45 و 56 (ن) من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more