"a document prepared by the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • وثيقة أعدتها الأمانة
        
    For its consideration of the item, the Meeting had before it a document prepared by the Secretariat (UNODC/HONLAF/2006/4). UN وكان معروضاً على الاجتماع للنظر في هذا البند وثيقة أعدتها الأمانة (UNODC/HONLAF/2006/4).
    Annexed to the present note is a document prepared by the Secretariat which undertakes an initial review of information collected over the last ten years on the implementation of some of the key provisions of the Convention. UN 1 - مرفق بهذه المذكرة وثيقة أعدتها الأمانة وتهدف إلى تقديم استعراض أوّلي للمعلومات عن تنفيذ بعض الأحكام الرئيسية من الاتفاقية التي تم تجميعها في الفترة الأخيرة التي امتدت لمدة 10 سنوات.
    For its consideration of the item, the Meeting had before it a document prepared by the Secretariat (UNODC/HONLAF/2005/4). UN وكان معروضاً على الاجتماع للنظر في هذا البند وثيقة أعدتها الأمانة (UNODC/HONLAF/2005/4).
    The Committee considered a document prepared by the Secretariat summarizing the results of workshops on the Rotterdam Convention (UNEP/FAO/PIC/ INC.10/21). UN وقامت اللجنة بالنظر في وثيقة أعدتها الأمانة تلخص نتائج حلقات العمل المعنية باتفاقية روتردام (UNEP/FAO/PIC/INC.10/21).
    a document prepared by the Secretariat to facilitate consideration of these issues by Parties contains options for the terms of service for lead reviewers and for the training of experts (FCCC/SBSTA/2002/INF.18). UN وتتضمن وثيقة أعدتها الأمانة بغية تسهيل النظر في هذه القضايا من جانب الأطراف خيارات تتعلق بشروط خدمة خبراء الاستعراض الرئيسيين وتدريب الخبراء ((FCCC/SBSTA/2002/INF.18.
    The Meeting had before it a document prepared by the Secretariat based on replies provided by Governments to a questionnaire sent to all States members of HONLEA, Africa (UNODC/HONLAF/2007/3). UN وكان معروضا على الاجتماع وثيقة أعدتها الأمانة استنادا إلى الردود التي قدّمتها الحكومات على استبيان وُجّه إلى جميع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا (UNODC/HONLAF/2007/3).
    At its third session, the Committee briefly considered a document prepared by the Secretariat and entitled " Possible procedural lacunae in the terms of reference for the implementation and compliance committee " , with a view to identifying internal administrative procedures related to the work of the Committee. It was agreed that no change to the terms of reference should be made at the time, given that no submissions had been received. UN 22 - نظرت اللجنة بإيجاز أثناء دورتها الثالثة في وثيقة أعدتها الأمانة بعنوان " الفجوات الإجرائية المحتملة في الاختصاصات للجنة التنفيذ والامتثال " بغية تحديد الإجراءات الإدارية الداخلية المتصلة بعمل اللجنة، واتفق على عدم إجراء أي تغيير في الاختصاصات في الوقت الحالي نظراً لعدم تلقي أي عروض.
    In 2010, WIPO submitted to its legislative body a document prepared by the Secretariat and proposing a " Policy on languages at WIPO " . UN ففي عام 2010، عرضت المنظمة العالمية للملكية الفكرية على مجلس إدارتها وثيقة أعدتها الأمانة اقترح فيها اتباع " سياسة بشأن اللغات في الويبو " .
    In 2010, WIPO submitted to its legislative body a document prepared by the Secretariat and proposing a " Policy on languages at WIPO. " UN ففي عام 2010، عرضت المنظمة العالمية للملكية الفكرية على مجلس إدارتها وثيقة أعدتها الأمانة اقترح فيها اتباع " سياسة بشأن اللغات في الويبو " .
    a document prepared by the Secretariat for the UNCTAD - Brazil High-level Seminar on the Role of Public Investment in Social and Economic Development (13 - 14 July 2009, Rio de Janeiro, Brazil) will also be available for the discussions. UN كما ستتاح لأغراض المناقشات وثيقة أعدتها الأمانة لحلقة الأونكتاد الدراسية الرفيعة المستوى بشأن دور الاستثمار العام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية (13-14 تموز/يوليه 2009، ريو دي جانيرو، البرازيل).
    At its third meeting, held in Vienna from 15 to 17 December 2008, the Working Group requested the Secretariat to organize additional informal consultations based on a document prepared by the Secretariat (CAC/COSP/WG.1/2008/7), in order to advance its work. UN وطلب الفريق العامل أثناء اجتماعه الثالث المعقود في فيينا من 15 إلى 17 كانون الأول/ ديسمبر 2008، إلى الأمانة أن تنظّم عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية على أساس وثيقة أعدتها الأمانة (CAC/COSP/WG.1/2008/7)، بغية المضي قُدما في أعماله.
    At its meeting held in December 2008, the Working Group requested the Secretariat to organize additional informal consultations based on a document prepared by the Secretariat (CAC/COSP/WG.1/2008/7), in order to advance its work. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أثناء اجتماعه المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2008، أن تنظّم عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية على أساس وثيقة أعدتها الأمانة (CAC/COSP/WG.1/2008/7)، بغية المضي قُدما في أعماله.
    The Commission was assisted in this task by a document prepared by the Secretariat (ISBA/15/LTC/4), in which the status of the available knowledge on the marine environment of the Clarion-Clipperton Fracture Zone and the work previously carried out by the Authority in this regard was reviewed, as well as the various legal mechanisms available to the Authority under the Convention and the Regulations. UN واعتمدت اللجنة في أداء هذه المهمة على وثيقة أعدتها الأمانة (ISBA/15/LTC/4)، تستعرض حالة المعارف المتاحة بشأن البيئة البحرية في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون، والعمل الذي اضطلعت به السلطة سابقا في هذا الصدد، بالإضافة إلى شتى الآليات القانونية المتاحة للسلطة بموجب الاتفاقية والنظام.
    For its consideration of the item, the Meeting had before it a document prepared by the Secretariat (UNODC/HONLAF/2005/3) on the basis of information provided by Governments in response to a questionnaire sent to all States participating in the Meeting of HONLEA, Africa. UN وكان معروضا على الاجتماع، من أجل نظره في هذا البند، وثيقة أعدتها الأمانة (UNODC/HONLAF/2005/3) استنادا إلى المعلومات التي وفرتها الحكومات استجابة لاستبيان أُرسل إلى جميع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا.
    The Commission also had available to it a document prepared by the Secretariat in response to a request by the Commission at the thirteenth session on considerations for an economic assessment of the marine environment in the Area and the use of area-based management tools to conserve biodiversity (ISBA/14/LTC/5). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا وثيقة أعدتها الأمانة العامة ردا على طلب مقدم من اللجنة في الدورة الثالثة عشرة بشأن الاعتبارات المتصلة بإجراء تقييم اقتصادي للبيئة البحرية في المنطقة واستخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق في حفظ التنوع البيولوجي (ISBA/14/LTC/5).
    15. The Working Group had also discussed a document prepared by the Secretariat at its request, which summarized the issues that the Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures was required to address and set out the criteria to be applied in cases where States were requested to respond to questions pertaining to admissibility alone or to both admissibility and the merits. UN 15- وناقش الفريق العامل أيضاً وثيقة أعدتها الأمانة بناء على طلبه، توجِز المسائل التي يُقتضى من المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة تناولها ووضع المعايير التي يتعين تطبيقها في الحالات التي يُطلب فيها إلى الدول الرد على الأسئلة ذات الصلة بجواز القبول فقط أو بجواز القبول والأسس الموضوعية كليهما.
    For the consideration of the item, the Subcommission had before it a document prepared by the Secretariat on the current situation with respect to regional and subregional cooperation (UNODC/SUBCOM/2004/2) and a conference room paper on statistics on drug trends in the Near and Middle East, South Asia and Central Asia and worldwide (UNODC/SUBCOM/2004/CRP.1). UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند وثيقة أعدتها الأمانة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الاقليمي ودون الاقليمي (UNODC/SUBCOM/2004/2) وورقة غرفة مؤتمرات عن الاحصاءات المتعلقة بالاتجاهات السائدة في مجال المخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وجنوب آسيا وآسيا الوسطى وجميع أنحاء العالم (UNODC/SUBCOM/2004/CRP.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more