"a donor conference" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر للمانحين
        
    • مؤتمر للجهات المانحة
        
    • مؤتمر المانحين
        
    • لمؤتمر للجهات المانحة
        
    The East Sudan Peace Agreement signatories are currently focused on preparations for a donor conference on eastern Sudan in Kuwait. UN ويركز حاليا الموقعون على اتفاق سلام شرق السودان على الاستعدادات لعقد مؤتمر للمانحين بشأن شرق السودان في الكويت.
    Organization of a donor conference to mobilize funds for the various programmes UN عقد مؤتمر للمانحين لحشد التمويل لمختلف البرامج
    His delegation noted that, at a donor conference in London, States had pledged US$ 4.7 billion in aid for Yemen's development programme. UN ولاحظ وفده أنه، في مؤتمر للمانحين عقد في لندن، تعهدت الدول بتقديم 4.7 مليار دولار أمريكي مساعدة لبرنامج التنمية اليمني.
    The joint regional multi-year programme is an integral part of this joint declaration, and the programme will be presented at a donor conference in early 2012, for support. UN ويشكل البرنامج المشترك الإقليمي المتعدد السنوات جزءا لا يتجزأ من هذا الإعلان المشترك، وسيقدم هذا البرنامج في مؤتمر للجهات المانحة في أوائل عام 2012 لدعمه.
    Organization of a donor conference to mobilize funds for the implementation of the national defence and security strategy UN تنظيم مؤتمر للجهات المانحة لحشد التمويل من أجل تنفيذ استراتيجية وطنية للدفاع والأمن
    Three months ago, we hosted a donor conference in Vienna for the reconstruction of the Nahr el-Bared refugee camp in northern Lebanon in order to improve the fate of the Palestinian refugees there and to support stability, the rule of law and economic development in Lebanon. UN فقبل ثلاثة أشهر استضفنا مؤتمر المانحين في فيينا لإعادة إعمار مخيم نهر البارد في شمال لبنان لتحسين مصير اللاجئين الفلسطينيين هناك ودعم الاستقرار وسيادة القانون والتنمية الاقتصادية في لبنان.
    The next stage was the legislative elections, followed by a donor conference in 2009. UN والمرحلة التالية هي الانتخابات التشريعية، يتبعها مؤتمر للمانحين في عام 2009.
    It reiterated its request to the Secretary General to undertake appropriate steps for the organization of a donor conference for the reconstruction of Côte d'Ivoire. UN كما جدد طلبه إلى الأمين العام من أجل اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم مؤتمر للمانحين لإعادة إعمار كوت ديفوار.
    In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    a donor conference was held on the fund establishment. UN وقد عُقد مؤتمر للمانحين بشأن إنشاء الصندوق.
    The convening of a donor conference for the reconstruction and development of Liberia had also been suggested to the donor community. UN فعقد مؤتمر للمانحين من أجل التعمير والتنمية في ليبيريا اُقترح أيضاً على أوساط المانحين.
    The meeting also agreed that a donor conference should be convened as soon as sufficient progress has been achieved, in order to raise funds for the electoral process. UN وجرت الموافقة خلال الاجتماع أيضا على عقد مؤتمر للمانحين بمجرد إحراز تقدم كافٍ لجمع أموال للعملية الانتخابية.
    Once the distribution of responsibilities in respect of the implementation of and the fundraising for the strategy have been finalized a donor conference can be organized UN وبمجرد الانتهاء من توزيع المسؤوليات فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية وجمع الأموال اللازمة لها، سيمكن تنظيم مؤتمر للمانحين
    He announced that a donor conference would be held in mid-2011 in Bujumbura. UN وأعلن أنه سيتم في منتصف عام 2012 عقد مؤتمر للمانحين في بوجمبورا.
    Organization of a donor conference to mobilize funds for the various programmes UN عقد مؤتمر للمانحين لحشد التمويل لمختلف البرامج
    :: Organization of a donor conference to mobilize funds for the implementation of the national defence and security strategy UN :: تنظيم مؤتمر للجهات المانحة لحشد التمويل من أجل تنفيذ استراتيجية الدفاع والأمن الوطنيين
    UNICRI has also been consulting the donor community and a donor conference is planned for the second quarter of 2013. UN ويُجرِي المعهد أيضاً مشاورات مع الجهات المانحة، كما يُعتزَم عقد مؤتمر للجهات المانحة في الربع الثاني من عام 2013.
    UNDP also assisted the Government in organizing a donor conference, which provided a useful platform to strengthen dialogue with donors and partners. UN وساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا الحكومة على تنظيم مؤتمر للجهات المانحة شكَّل منبرا مفيدا لتعزيز الحوار مع الجهات المانحة والشركاء.
    a donor conference was held in Brussels on 2 October 2009, resulting in total pledges of $9.3 million. UN عُقد مؤتمر المانحين في بروكسل في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وتمخّض عن إعلان تعهّدات مالية مجموعها 9.3 ملايين دولار.
    Mozambique Island is a UNESCO World Heritage Site, and in 1999 UNESCO and UNDP co-hosted, with the Government, a donor conference to help to mobilize resources to rehabilitate the historic parts of the island and to improve conditions for the people who live there. UN وقد اعتبرت اليونسكو جزيرة موزامبيق من مواقع التراث العالمي، وفي عام 1999، اشتركت اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الحكومة في استضافة مؤتمر المانحين للمساعدة في تعبئة الموارد من أجل إصلاح المعالم التاريخية في الجزيرة وتحسين أحوال السكان الذين يعيشون هناك.
    The Government of Kosovo is preparing for a donor conference scheduled to take place in Brussels on 11 July. UN وتعدّ حكومة كوسوفو لمؤتمر للجهات المانحة يزمع عقده في بروكسل في 11 تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more