"a dose" - Translation from English to Arabic

    • جرعة
        
    • لجرعة
        
    • الجرعة
        
    • بجرعة
        
    • لطمة
        
    • وجرعة
        
    • والجرعة
        
    I'll take a dose before lunch, then another before bed. Open Subtitles سوف اخذ جرعة قبل الغداء ,ومرة اخري قبل النوم.
    The flashing light is now him receiving a dose of heroin. Open Subtitles الأن يعني له وميض الضوء الحصول علي جرعة من الهروين
    1200ccs, a dose half of this size and I'm dead. Open Subtitles اثنا عشر ألف سي سي، ونصف جرعة منها وسأموت.
    Well, the hospital ran blood tests on Christopher tonight, and his rifampin level suggested he had a dose about ten hours ago. Open Subtitles حسناً , المستشفى قامت بعمل فحص لدم كريستوفر الليلة ومستوى الريفامبين يقول انة اخذ جرعة قبل حوالى عشر ساعات مضت
    I have two quarter-crumbs that would combine for a dose. Open Subtitles لدي ربعين من الفتات يمكن جمعهما من اجل جرعة
    By focusing on children's activities, these programmes endeavour to provide them with a dose of culture and teach the values and modes of conduct which they should adopt. UN كما تهدف هذه النوعية من البرامج إلى إعطاء الطفل جرعة من الثقافة والاهتمام بنشاطات الطفل علاوة على أنها تتناول القيم والسلوكيات التي يجب أن يتحلى بها الطفل.
    Vaccines supplied in single dose vials are more expensive than a dose of vaccine from a multi-dose vial. UN فثمن اللقاحات المتوفرة في قوارير وحيدة الجرعة أغلى من جرعة اللقاح التي تُؤخَذ من قارورة متعددة الجرعات.
    As the dose increases, more individuals will incur the observable effect, up to a dose above which the whole group shows the effect. UN ومع ازدياد الجرعة، يزداد عدد اﻷفراد الذين سيظهر عليهم اﻷثر الملحوظ، وبعد جرعة معينة يظهر اﻷثر على المجموعة بكاملها.
    I gave you a dose of the original HZN1 vaccine. Open Subtitles ماذا ؟ سوف أعطيك جرعة الأصلية من لقاح المضاد للزومبي
    I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair. Open Subtitles لقد قررت أن أبدأ اليوم حتى يكون لديك جرعة من اليوم العادي والمناسبات الخاصة كمعرض العلوم
    The Count only got you with half a dose, but you still sweated out a small swimming pool coming down. Open Subtitles الكونت أعطاك نصف جرعة فحسب، لكنّك تعرّقت كثيرًا بما يملأ بركة صغيرة.
    According to his medical records, it wasn't prescribed to him, and recreational use seems highly unlikely as a dose that large would have just knocked him out. Open Subtitles وفقاً لسجلاته الطبية لم يكن مكتوب بأنه تناولها من أجل الأستجمام من المرجح أستخدام جرعة كبيرة مثل هذهِ قد قضت عليه
    With a dose of only .1 microliters of Dendrotoxin. Open Subtitles وتفرز جرعة قدرها 0.1 ميكرولتر فحسب من الـ"دينتروتوكسين".
    You're the only man here who doesn't need a dose at all. Open Subtitles كلا يا عزيزي، أنّك الوحيد هنا الذي ليس بحاجة إلى أيّ جرعة أبداً.
    We put a dose of chemical on it all, and that's when you get these big ecological effects that nobody has a grasp of what's really happening. Open Subtitles نضع جرعة من مادة كيميائية خاصة وذلك عندما يتم الحصول على هذه الآثار بيئية كبيرة ولا أحد لديه أي فكرة عما يحدث حقا.
    Treasure Doll, here, giving you a dose of sonic courage to start your morning. Open Subtitles تعطيكم جرعة من الشجاعة الصوتية لتبدأوا صباحكم
    And if they miss a dose of the drug, they revert back to their rabid state. Open Subtitles ، وإذا غفلوا عن تناول جرعة من الدواء . سوف سيعودون إلى حالتهم المسعورة
    The radiation-induced shift, for a dose of 1 Sv, would result in severe mental retardation in about 40 per cent of the exposed individuals. UN والتحول المستحث بالاشعاع لجرعة مقدارها سيفيرت واحد، يؤدي الى تخلف عقلي شديد لدى حوالي ٠٤ في المائة من اﻷفراد المعرضين لهذا اﻹشعاع.
    Absolutely. We could probably knock that out with a dose of antibiotics. Open Subtitles بالتأكيد , ربما بوسعنا أن نزيل ذلك بجرعة من المضادات الحيوية
    Or I'll give you a dose that'll send you flying straight out the window. Open Subtitles وإلا لطمتكِ لطمة تطير بكِ من النافذة.
    Hey, Boss, man needs a brown bomber and a dose of salts. Open Subtitles يا رئيس , هذا الرجل بحاجة لدواء مسهل وجرعة من شربة الملح
    Caesium-137 was deposited on the ground; it delivers a dose to the whole body over many years following the release. UN أما السيزيوم-137 فيترسَّب على سطح الأرض؛ والجرعة الناجمة عنه تصيب كامل الجسم على مدى عدّة سنوات بعد انطلاقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more