"a draft comprehensive convention on international terrorism" - Translation from English to Arabic

    • مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
        
    • مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي
        
    • مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي
        
    • مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
        
    • بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
        
    • مشروع الاتفاقية الشاملة المعنية بالإرهاب الدولي
        
    • لمشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
        
    • مشروع اتفاقية شاملة معنية بالإرهاب الدولي
        
    Her delegation would therefore cooperate fully in the work of completing a draft comprehensive convention on international terrorism. UN واختتمت بأن وفدها سيتعاون لذلك بشكل كامل في العمل على إنجاز مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    The General Assembly should, however, play the central role, especially through the completion of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN غير أنه ينبغي أن تقوم الجمعية العامة بدور مركزي، وخاصة من خلال الانتهاء من وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    C. Elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN جيم - إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    The finalization of a draft comprehensive convention on international terrorism was a high priority for the United Nations. UN فالانتهاء من مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي يعد أحد الأولويات العالية بالنسبة للأمم المتحدة.
    Elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN صياغة مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي
    The next step should be to finalize the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وينبغي أن تكون الخطوة التالية هي إتمام المفاوضات على مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Currently Member States are negotiating a fourteenth international treaty, a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتتفاوض الدول الأعضاء حالياً على معاهدة دولية رابعة عشرة، تتمثّل في مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    New thinking and approaches were needed with respect to consideration of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وأضاف أنه تلزم طرق جديدة للتفكير ونهج جديدة فيما يتعلق بالنظر في مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Her delegation, like others, attached great importance to the conclusion of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وقالت إن وفدها، شأنه في ذلك شأن وفود أخرى، يعلق أهمية كبيرة على الانتهاء من وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Paragraphs 25 to 29 referred to the convening of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 to discuss a draft comprehensive convention on international terrorism in April 2013. UN وأضاف أن الفقرات من 25 إلى 29 تشير إلى انعقاد اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 لمناقشة مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي في نيسان/أبريل 2013.
    Furthermore, to strengthen the legal counter-terrorism framework I call upon every State to exercise the utmost flexibility for an early conclusion of the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وأناشد كل دولة، بغية تعزيز الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب، أن تمارس أقصى قدر ممكن من المرونة، كيما تختتم في موعد مبكر المفاوضات المتعلقة بإعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    To strengthen the legal framework to counter terrorism, I call upon every State to exercise utmost flexibility for an early conclusion of the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وبغية تعزيز الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب، أدعو جميع الدول الأعضاء إلى ممارسة أقصى درجات المرونة، وصولا إلى خاتمة مبكرة للمفاوضات حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    India had presented a draft comprehensive convention on international terrorism at the United Nations as far back as in 1996 and continues its engagement with other member states for an expeditious adoption of this Convention. UN وكانت الهند قد قدمت مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي في الأمم المتحدة في عام 1996 ولا تزال ملتزمة بالعمل مع دول أعضاء أخرى من أجل التعجيل باعتماد هذه الاتفاقية.
    In that context, SADC welcomed the working document submitted by the Government of India for a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وفي هذا السياق، ترحب الجماعة الإنمائية بوثيقة العمل التي قدمتها حكومة الهند بخصوص مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    It supported the Secretary-General's call for the formulation of a comprehensive strategy to combat terrorism, and hoped that a consensus could be reached on a draft comprehensive convention on international terrorism during the current session of the General Assembly. UN وتؤيد دعوة الأمين العام إلى وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب وتأمل أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The European Union reaffirmed its commitment to contribute to the debate which was aimed at overcoming the difficulties encountered in the efforts to draw up a draft comprehensive convention on international terrorism and a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN وأعاد الاتحاد الأوروبي تأكيد التزامه بالمساهمة في المناقشة التي تهدف إلى التغلب على الصعوبات المواجهة في الجهود المبذولة لوضع مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي ومشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    He therefore hoped that consultations would be pursued in a constructive spirit in order to arrive at consensus on a draft comprehensive convention on international terrorism. UN ولذا، أعرب عن الأمل في أن تجرى مشاورات بروح بنّاة من أجل التوصل إلى توافق على مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    A. Elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN ألف - إعداد مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    I also call for an early conclusion of negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وأنا أدعو أيضا إلى الختام المبكر للمفاوضات التي تدور بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المعنية بالإرهاب الدولي.
    62. It was essential to finalize without delay a draft comprehensive convention on international terrorism. UN 62 - واسترسل قائلا إن من الضروري وضع صيغة نهائية لمشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي دون تأخير.
    In that vein, we look forward to the early conclusion of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وفي هذا السياق، نتطلع لوضع مشروع اتفاقية شاملة معنية بالإرهاب الدولي في وقت مبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more