"a draft resolution submitted by" - Translation from English to Arabic

    • مشروع قرار مقدم من
        
    • مشروع قرار قدمته
        
    • مشروع قرار قدمه
        
    • مشروع القرار المقدم من
        
    During the consultations, members of the Council considered a draft resolution submitted by the delegation of the United States of America. UN ونظر أعضاء المجلس، في أثناء هذه المشاورات، في مشروع قرار مقدم من وفد الولايات المتحدة الأمريكية.
    The Committee had before it a draft resolution submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN عُرِض على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    II. CONSIDERATION OF a draft resolution submitted by THE CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع قرار مقدم من الرئيس
    That work had been brought to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighteenth session, in 2009, in a draft resolution submitted by Thailand. UN وعرض هذا العمل على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة في عام 2009 ضمن مشروع قرار قدمته تايلند.
    This matter was discussed by the Council members, who considered a draft resolution submitted by the Group of Friends of the Secretary-General for Western Sahara. UN وقد ناقش أعضاء المجلس هذه المسألة، الذين نظروا في مشروع قرار قدمته مجموعة أصدقاء اﻷمين العام للصحراء الغربية.
    The Committee had before it a draft resolution, submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    II. CONSIDERATION OF a draft resolution submitted by THE CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع قرار مقدم من الرئيس
    30. At its ninth meeting, the Special Committee adopted a draft resolution submitted by the Committee Chairperson (see A/68/23, chapter XIII). UN 30 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة (انظر A/68/23، الفصل الثالث عشر).
    The Council held consultations on 6 and 7 October to discuss a draft resolution submitted by members of the Movement of Non-Aligned Countries in the Council. UN وأجرى المجلس مشاورات في 6 و 7 تشرين الأول/ أكتوبر لمناقشة مشروع قرار مقدم من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز في المجلس.
    The Committee had before it a draft resolution submitted by the Chairperson contained in document A/C.3/51/L.11. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس ورد في الوثيقة A/C.3/51/L.11.
    The Council voted on a draft resolution submitted by Qatar (see S/2006/508). UN وصوت المجلس على مشروع قرار مقدم من قطر (انظر الوثيقة S/2006/508).
    On 3 May, a draft resolution submitted by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the question of the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran was brought to the attention of the Council for an exchange of views. UN عرض على المجلس في 3 أيار/مايو لتبادل الآراء مشروع قرار مقدم من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية حول مسألة البرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية.
    Members also have before them document S/2006/393, which contains the text of a draft resolution submitted by China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN معروض على الأعضاء أيضاً الوثيقة S/2006/393، التي تتضمن نص مشروع قرار مقدم من الاتحاد الروسي، الصين، فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة.
    43. a draft resolution submitted by such hypocritical and double-faced delegations hardly reflected the will of the international community. UN 43 - واستطرد قائلا إن أي مشروع قرار مقدم من وفود منافقة وذات وجهين مثل هذه الوفود لا يمكن أن يعبر عن إرادة المجتمع الدولي.
    80. The Ad Hoc Committee considered a draft resolution submitted by the Chairman, entitled " United Nations Convention against Transnational Organized Crime " (A/AC.254/L.224/Rev.1). UN 80- ونظرت اللجنة المخصصة في مشروع قرار مقدم من رئيسها، عنوانه " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " A/AC.254/L.224/Rev.1)).
    4. On 11 November 2006, the Security Council had met to vote on a draft resolution submitted by Qatar. UN 4 - وأضاف أنه في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عقد مجلس الأمن جلسة للتصويت على مشروع قرار قدمته قطر.
    At its 5565th meeting, on 11 November 2006, the Council voted on a draft resolution submitted by Qatar (S/2006/878). UN وصوت المجلس في جلسته 5565، المعقودة يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، على مشروع قرار قدمته قطر (S/2006/878).
    The Chair invited the Committee to consider a draft resolution submitted by the Group of 77 and China reading: UN 71- الرئيس: دعا اللجنة إلى دراسة مشروع قرار قدمته مجموعة الـ77 والصين ونصه:
    Members of the Council have before them document S/2010/602, which contains the text of a draft resolution submitted by France and the United States of America. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2010/602 التي تتضمن نص مشروع قرار قدمته فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The Committee had before it a draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    A new draft resolution on human rights education and training was being drawn up in Geneva, based on a draft resolution submitted by Morocco and Switzerland in 2007. UN وقال إنه يجري الآن في جنيف وضع مشروع قرار جديد عن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، استنادا إلى مشروع قرار قدمه المغرب وسويسرا في عام 2007.
    The CHAIRMAN recalled that the Committee had earlier accepted the proposal by Zambia to postpone its decision on a draft resolution submitted by the Chairman. UN ٣٧ - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة كانت قد قبلت من قبل الاقتراح المقدم من زامبيا بإرجاء نظرها في مشروع القرار المقدم من الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more