"a draft strategy" - Translation from English to Arabic

    • مشروع استراتيجية
        
    • لمشروع استراتيجية
        
    The Ministry of Health had endorsed a draft strategy. UN وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية.
    The Ministry of Health had endorsed a draft strategy. UN وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية.
    a draft strategy for the celebration of the Decade was adopted as well as the official logo. UN وتم اعتماد مشروع استراتيجية للاحتفال بالعقد بالإضافة إلى الشعار الرسمي.
    Research had been carried out on economically marginalized groups in society and a draft strategy on the family had been formulated. UN وأجريت بحوث على الفئات المهمشة اقتصاديا في المجتمع ووضع مشروع استراتيجية بشأن الأسرة.
    27. A draft regional strategy on urban youth at risk in Africa has been prepared and a draft strategy on enhancing the engagement of youth in UN-Habitat is under preparation. UN 27 - وقد أُعد مشروع استراتيجية إقليمية بشأن الشباب في المناطق الحضرية المعرضين للخطر في أفريقيا، ويجري الإعداد لمشروع استراتيجية بشأن تعزيز مشاركة الشباب في موئل الأمم المتحدة.
    A consultant will be recruited to support the preparation of a draft strategy. UN ومن المقرر أن يستعان بمستشار للمساعدة في إعداد مشروع استراتيجية.
    a draft strategy for Roma Integration and Roma Empowerment has also been prepared and is currently under public discussion. UN كما تم إعداد مشروع استراتيجية لإدماج طائفة الروما وتمكينهم، وهي الآن موضع مناقشة عامة.
    From this forum, a draft strategy to combat poverty emerged. UN ونتج عن الحلقة مشروع استراتيجية لمكافحة الفقر.
    a draft strategy would be submitted to the United Nations Development Group later in the year. UN وفي وقت لاحق من هذا العام، سوف يقدًّم مشروع استراتيجية إلى فريق الأمم المتحدة الإنمائي.
    a draft strategy for mine action in Burundi has been prepared and is currently being circulated for comments. UN وقد أُعد مشروع استراتيجية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام في بوروندي، يجري تعميمه حاليا من أجل التعليق عليه.
    a draft strategy covering submissions of annual financial statements and audit reports has been circulated for review and comments. UN عمم مشروع استراتيجية يشمل البيانات المالية السنوية وتقارير مراجعي الحسابات للاستعراض والتعليق.
    :: a draft strategy for legal aid to vulnerable groups was developed by the Government and partners but not yet officially adopted UN :: وضعت الحكومة وشركاؤها مشروع استراتيجية لتقديم المعونة القانونية إلى الفئات المعرضة للأذى لكنه لم يُعتمد رسمياً بعد
    ITC has formulated a draft strategy on rural-based export development and poverty alleviation. UN وقد أعد مركز التجارة الدولية مشروع استراتيجية لتنمية الصادرات الريفية المنبع وللتخفيف من حدة الفقر.
    Technical advice was provided and consensus built on a draft strategy developed by stakeholders, including the National Commission on Disabilities and the Human Rights and Disability Task Force. UN وتم إسداء المشورة التقنية وبناء توافق في الآراء بشأن مشروع استراتيجية وضعته الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك اللجنة الوطنية المعنية بالمعوقين وفرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والإعاقة.
    ECLAC supported the formulation of a draft strategy on tourism and climate change and produced a summary report for the sixteenth session of the United Nations Framework Convention on Climate Change, which was approved by the Ministers of the Environment of Central America. UN ودعمت اللجنة عملية صياغة مشروع استراتيجية بشأن السياحة وتغير المناخ، وأصدرت تقريرا موجزا للدورة السادسة عشرة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أقره وزراء البيئة في أمريكا الوسطى.
    A deadline of mid-November has been set for delivery of a draft strategy. UN وحُدّد منتصف أيلول/سبتمبر موعدا نهائيا لتقديم مشروع استراتيجية.
    In 2007, a draft strategy for identifying and compiling relevant information was prepared. UN 31- وأُعدّ في عام 2007 مشروع استراتيجية لتحديد المعلومات ذات الصلة وتجميعها.
    a draft strategy for the work of agencies active in Tokelau, covering the period from 2007 to 2010 and prepared jointly by the United Nations and the Council of Regional Organizations in the Pacific (CROP), was released at the end of 2007 for initial discussion. UN وصدر في نهاية عام 2007 لمناقشة أولية مشروع استراتيجية لعمل الوكالات النشطة في توكيلاو، يغطي الفترة من 2007 إلى 2010، شارك في إعداده الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ.
    a draft strategy for action was expected to be adopted following the recent high-level consultation on rural women and information organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN وأضافت أنه يُتوقع اعتماد مشروع استراتيجية للعمل بعد مشاورات المستوى الرفيع التي أجريت مؤخراً بشأن المرأة الريفية واﻹعلام وهي المشاورات التي نظمتها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    67. a draft strategy for the promotion of employment has been drawn up which hinges on the following main priorities: UN 67- تم وضع مشروع استراتيجية للنهوض بالعمالة تتمثل محاوره ذات الأولوية فيما يلي:
    In his review of the major documents before the Board, he made special note of the report on resource mobilization, the discussion of which should guide the secretariat in its preparation of a draft strategy for the September Board session. UN وفي معرض استعراضه للوثائق الرئيسية المعروضة على المجلس، أشار بشكل خاص إلى التقرير المتعلق بتعبئة الموارد فقال إن مناقشة ذلك التقرير ستكون موجها لﻷمانة في إعدادها لمشروع استراتيجية للعرض على المجلس في الدورة التي سيعقدها في أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more