"a draft work programme" - Translation from English to Arabic

    • مشروع برنامج عمل
        
    • مشروع برنامج العمل ومشروع
        
    At each session of the Conference, the ECA secretariat presents a draft work programme for the four subject areas for approval. UN وفي كل دورة من دورات المؤتمر تقدم أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مشروع برنامج عمل للمجالات المواضيعية اﻷربعة للموافقة عليه.
    The EGTT requested the secretariat to prepare a draft work programme to be used by members as a working document at its first meeting. UN وطلب الفريق إلى الأمانة أن تعد مشروع برنامج عمل كي يستخدمه الأعضاء كوثيقة عمل في اجتماعه الأول.
    The main issue to be considered is a plan for the calibration of the networks. a draft work programme for the next session is annexed to the progress report. UN والمسألة الرئيسية التي سينظر فيها هي وضع خطة لمعايرة الشبكات، ومرفق بالتقرير المرحلي مشروع برنامج عمل للدورة المقبلة.
    In June, in New York, the Director again briefed the Board, updating the activities and presenting a draft work programme for 1996. UN وفي حزيران/يونيه قدم المدير الى المجلس مرة أخرى، في نيويورك، معلومات مستكملة عن اﻷنشطة وعرض مشروع برنامج عمل لعام ١٩٩٦.
    Accordingly, the Executive Director will submit to the Governing Council for its consideration at its nineteenth session a draft work programme and programme budget for the biennium 2004-2005. UN ومن ثَمَ، تُقدم المديرة التنفيذية إلى مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة مشروع برنامج العمل ومشروع الميزانية لفترة السنتين 2004 - 2005 للنظر فيهما.
    The group commenced work on the development of a draft work programme of additional priorities and key work items and actions for the implementation of environmentally sound management. UN وباشر الفريق أعماله بشأن إعداد مشروع برنامج عمل للأولويات الإضافية وأبرز بنود العمل والإجراءات اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة بيئياً.
    The group also commenced development of a draft work programme for additional priorities and key work items and actions for the implementation of environmentally sound management. UN وشرع الفريق أيضاً في وضع مشروع برنامج عمل للأولويات الإضافية وبنود وإجراءات العمل الرئيسية لتنفيذ الإدارة السليمة بيئياً.
    The meeting resulted in the preparation of a draft work programme of the Standing Committee for 2012 - 2015 for further elaboration at its next meeting. UN وأفضى الاجتماع إلى إعداد مشروع برنامج عمل للجنة للفترة 2012-2015، وهو مشروع ستواصل اللجنة بلورته في اجتماعها اللاحق.
    The present note sets out a draft work programme for the further implementation of the Global Programme of Action over the period 2012 - 2016. UN 8- تعرض هذه المذكرة مشروع برنامج عمل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2012-2016.
    (a) To develop a draft work programme for each partnership; UN (أ) وضع مشروع برنامج عمل لكل شراكة على حدة؛
    Since then, the representatives of New Zealand and Tokelau had discussed a draft work programme and a decision should be reached on that subject when the members of the new General Fono (Council) of Tokelau met. UN ومنذئذ، بحث ممثلو نيوزيلندا وتوكيلاو مشروع برنامج عمل وسيصدر قرار في هذا الصدد عندما يجتمع أعضاء فونو، المجلس العام الجديد لجزر توكيلاو.
    The decision by the third meeting of the Conference of the Parties requested the Executive Secretary to develop a draft work programme for forest biological diversity and gives guidance to SBSTTA on research priorities. UN وطلب في مقرر الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف إلى اﻷمين التنفيذي أن يضع مشروع برنامج عمل للتنوع البيولوجي للغابات، وتضمن توجيها للهيئة الفرعية بشأن أولويات البحث.
    The CIS Interstate Statistical Committee and the Rosstat will design a draft work programme describing the participation of the CIS region. UN وستقوم اللجنة الإحصائية المشتركة للرابطة ودائرة الإحصاءات الحكومية الاتحادية الروسية بتصميم مشروع برنامج عمل يصف مشاركة منطقة رابطة الدول المستقلة.
    Accordingly, the Executive Director will submit to the Governing Council for its consideration at its twenty-first session a draft work programme and programme budget for the biennium 2008 - 2009. UN وطبقاً لذلك ستقدم المديرة التنفيذية لمجلس الإدارة، في دورته الحادية والعشرين، مشروع برنامج عمل وميزانية برنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009، للنظر فيهما.
    3. Requests the Secretariat to prepare a draft work programme for resource mobilization and sustainable financing for 2009 and 2010 and present that draft work programme to the Conference of Parties at its ninth meeting for its consideration and possible approval; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع برنامج عمل بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام لعام 2009 و2010 وأن تقدم مشروع برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه واحتمال إقراره؛
    1. Requests the Secretariat to prepare a draft work programme for the Open-ended Working Group for 2009 - 2010, taking into account discussions at the sixth meeting of the Open-ended Working Group and subsequent activities; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع برنامج عمل خاص بالفريق العامل المفتوح العضوية وذلك للفترة 2009 - 2010، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس للفريق والأنشطة اللاحقة؛
    1. Requests the Secretariat to prepare a draft work programme for the Open-ended Working Group for 2009 - 2010, taking into account discussions at the sixth meeting of the Open-ended Working Group and subsequent activities; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع برنامج عمل خاص بالفريق العامل المفتوح العضوية وذلك للفترة 2009 - 2010، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس للفريق والأنشطة اللاحقة؛
    The Security Council may wish to consider that the current deliberations would be enhanced if the Security Council received a draft work programme containing the " key remaining disarmament tasks " from the weapons inspectors. UN وقد يرى مجلس الأمن أن من الممكن تعزيز المداولات الجارية لو تلقى مجلس الأمن مشروع برنامج عمل يتضمن " مهام نزع السلاح الرئيسية المتبقية " من مفتشي الأسلحة.
    UNMOVIC will be ready to submit a draft work programme this month as required " . UN وستكون لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش على استعداد لتقديم مشروع برنامج عمل في هذا الشهر حسب الاقتضاء " .
    By decision OEWG-VI/27, the Open-ended Working Group requested the Secretariat to prepare a draft work programme for the Group for the biennium 2009 - 2010. UN طلب الفريق العامل المفتوح العضوية، بمقرره - 6/27، من الأمانة أن تعدَّ مشروع برنامج عمل للفريق لفترة السنتين 2009 - 2010.
    Accordingly, the Executive Director will submit to the Governing Council for its consideration at its twentieth session a draft work programme and programme budget for the biennium 2006 - 2007. UN ومن ثَمَ، تُقدم المديرة التنفيذية إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين مشروع برنامج العمل ومشروع الميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007 للنظر فيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more