"a draft workplan" - Translation from English to Arabic

    • مشروع خطة عمل
        
    • مشروع خطة العمل
        
    This will be further facilitated by the global perfluorinated chemicals group, which has developed a draft workplan for the consideration of the Conference. UN وسيواصل الفريق المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية تيسير ذلك، حيث قام بوضع مشروع خطة عمل لكي ينظر فيها المؤتمر.
    The task force then developed a draft workplan that was presented to the AC at its 5th meeting. UN ثم وضعت فرقة العمل مشروع خطة عمل عرضت على لجنة التكيف في اجتماعها الخامس.
    In accordance with decision 96/25, a draft workplan for 2012 is being submitted to the Executive Board. UN ووفقا للقرار 96/25، يجري تقديم مشروع خطة عمل لعام 2012 إلى المجلس التنفيذي.
    In accordance with decision 96/25, a draft workplan for 2013 is being submitted to the Executive Board. UN ووفقا للقرار 96/25، يقدم مشروع خطة عمل لعام 2013 إلى المجلس التنفيذي.
    a draft workplan for 2012 - 2013 is set out in the annex to the decision proposed in chapter II, below. UN ويرد مشروع خطة العمل للفترة 2012 - 2013 في مرفق المقرر المقترح في الفصل الثاني أدناه.
    She outlined the procedure by which a draft workplan for the preparation of a draft risk profile was developed, noting that the only chemical under review during the coming intersessional period was endosulfan. UN وعرضت بإيجاز الإجراء الذي اعتُمد في وضع مشروع خطة عمل لإعداد موجز بيانات مخاطر، وأشارت إلى أنّ المادة الكيميائية الوحيدة التي ستكون قيد الاستعراض خلال فترة ما بين الدورات القادمة هي مادة إندوسلفان.
    A. Draft workplan for the preparation of draft risk profiles Scheduled date UN ألف - مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع موجزات بيانات المخاطر
    A. Draft workplan for the preparation of draft risk profiles Scheduled UN ألف - مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع موجزات للمخاطر
    A. Draft workplan for the preparation of draft risk profiles Scheduled date UN ألف - مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع موجزات المخاطر
    A. Draft workplan for the preparation of draft risk profiles Scheduled UN ألف - مشروع خطة عمل لإعداد مشروع بيان مخاطر
    On the basis of the above-mentioned analysis, the Secretariat will develop a draft workplan and budget for the first cycle and an indicative workplan and budget for the second cycle, and present it to the Conference of the Parties for consideration and approval. UN 67 - واستناداً إلى التحليل المذكور أعلاه، تعد الأمانة مشروع خطة عمل وميزانية للدورة الأولى، وخطة عمل إشارية وميزانية إشارية للدورة الثانية، وتعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها والموافقة عليها.
    2010 Develop a draft workplan. UN 2010 وضع مشروع خطة عمل.
    30. The Ministry of Lands, Mines and Energy and the European Commission advisers prepared a draft workplan, which is intended to assist the technical committee in strengthening implementation of the Kimberley Process. UN 30 - وأعدت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة ومستشارو المفوضية الأوروبية مشروع خطة عمل ترمي إلى مساعدة اللجنة التقنية في تعزيز تنفيذ عملية كيمبرلي.
    21. At the 6th meeting, members of the SCF elaborated a draft workplan which outlines the steps involved in organizing and implementing the work on the first biennial assessment and overview of climate finance flows. UN 21- وأعد أعضاء اللجنة الدائمة، في الاجتماع السادس، مشروع خطة عمل يعرض الخطوات التي يستدعيها تنظيم وتنفيذ العمل المتصل بالتقييم والعرض العام الأولين ثنائيي السنوات لتدفقات التمويل المتعلق بالمناخ.
    To support the working groups in carrying out their activities, the Secretariat has developed a draft workplan for the preparation of the risk profiles and risk management evaluations during the intersessional period between the tenth and eleventh meetings of the Committee. UN 2 - وبغرض دعم أنشطة الأفرقة العاملة تنفيذ أنشطتها، وضعت الأمانة مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة.
    Pursuant to decision IX/7, the Secretariat has continued to implement actively the Partnership Programme in conjunction with all relevant and interested partners, provided information to the Openended Working Group at its seventh session on progress made, engaged in initiatives to include new projects or activities, and developed a draft workplan for 2012 - 2013. UN 4 - عملاً بالمقرر 9/7، واصلت الأمانة تنفيذ برنامج الشراكة بصورة نشطة بالاقتران مع جميع الشركاء المهتمين ذوي الصلة، وقدمت معلومات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة عن التقدم المُحرز، وشاركت في المبادرات الخاصة بإدراج مشاريع أو أنشطة جديدة، وأعدَّت مشروع خطة عمل للفترة 2012 - 2013.
    On the basis of the above-mentioned analysis, the Secretariat will develop a draft workplan and budget for the first cycle and an indicative workplan and budget for the second cycle and present them to the Conference of the Parties for consideration and approval. UN 35 - استناداً إلى التحليل المشار إليه أعلاه، تقوم الأمانة بوضع مشروع خطة عمل وميزانية للدورة الأولى، وخطة عمل وميزانية إشاريتين للدورة الثانية وعرضها على مؤتمر الأطراف لتدارسها والموافقة عليها.
    To support the working groups in carrying out their activities, the Secretariat has developed a draft workplan for the preparation of the risk profiles and risk management evaluations that might be required during the intersessional period between the eighth and ninth meetings of the Committee. UN 2 - وبغرض دعم أنشطة الأفرقة العاملة، وضعت الأمانة مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر، قد تدعو الحاجة إليها خلال الفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة.
    The meeting of experts agreed on a draft workplan that will be reviewed and adopted at a meeting to be held with the Heads of the secretariats of ECCAS, ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission, and organized with assistance from UNOCA and UNOWA. UN واتفق اجتماع الخبراء على مشروع خطة عمل يُنظر فيها وتُعتمد في اجتماع يُعقد مع رؤساء أمانات كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، ويُنظم بمساعدة من مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي في غرب أفريقيا.
    In its consideration of the item the Committee had before it a note by the Secretariat on a draft workplan for the intersessional period between the ninth and tenth meetings of the Committee (UNEP/POPS/POPRC.9/12). UN 122- كان معروضاً على اللجنة، لدى نظرها في هذا البند، مذكرة أعدتها الأمانة بشأن مشروع خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة (UNEP/POPS/POPRC.9/12).
    496. The Asian Network for Testing of Agricultural Machinery made substantial headway with the development of a draft workplan and terms of reference following its launch at the regional policymakers round table held in Bangkok on 18 November 2013. UN 496 - في أعقاب الإعلان في اجتماع المائدة المستديرة الذي عقد لصانعي السياسات على الصعيد الإقليمي في بانكوك في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 عن إنشاء الشبكة الآسيوية لاختبار الأجهزة الزراعية، أحرزت الشبكة تقدما كبيرا فيما يتعلق بوضع مشروع خطة العمل والاختصاصات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more