Yet it is a dream that could become a nightmare. | UN | ومع ذلك فهي حلم يمكن أن يتحول إلى كابوس. |
a dream that maybe you... as king... can bring peace forever. | Open Subtitles | حلم ربما عندما تصبح ملك 000 تستطيع تحقيق السلام للأبد |
And in my business, its always a dream that someday you'llcome across, shall we says, a great picture. | Open Subtitles | و فى عملى ، يكون هناك حلم دائم بأنك سوف تصادف دعنا نقول ، لوحة عظيمة |
From its very beginning it announced a dream that has now come true, a universal Organization. | UN | ومنذ بدايتها أعلنت حلماً تحقق الآن وهو أن تصبح منظمة عالمية. |
a dream that is now being challenged by some insanely competitive girl named Cynthia. | Open Subtitles | لشراء أغلب ورق اللف الحلم الذي يبدوا الأن تحدياً من المنافسة المجنونة التي تدعا سينثيا |
It's as if you'd never been away, as if I'd never suffered any loneliness except in a dream that I awoke from when you kissed me. | Open Subtitles | بدا الأمر كأنك لم تبتعد أبداً و كأننى لم أتعذب فى وحدتى أبداً إلا فى حلم ما حين أفقت من نومى حين قبلتنى |
I have to confess it is a dream that has come true, and for that I am very grateful. | UN | وعلي أن أعترف أن هذا حلم تحقق، وأنا ممتنة جداً لذلك. |
His all-encompassing reform proposals go a long way towards realizing a dream that has often eluded us in the past. | UN | إن مقترحاته اﻹصلاحية الشاملة تقطع خطوات واسعة نحو حلم ظل تحقيقه في الماضي بعيد المنال. |
One time, I had a dream that I was a captain of a monkey ship. | Open Subtitles | مرة واحدة، كان لي حلم أنني كنت قبطان سفينة القرد. |
I think you all know that the Faith and Fairness Act is a dream that I've had for quite a long time. | Open Subtitles | اعتقد ان جميعكم تعرفون قانون العدالة والمعتقدات بمثابة حلم لي منذ فترة طويلة |
d I found a dream d d found a dream d d that I can speak to d d - ooh, ooh, ohh, ah d d - a dream that I can call my own d d call my own d | Open Subtitles | ♪ لقد وجدت حلم ♪ ♪ العثور على حلم ♪ ♪ أستطيع أن أتكلم إلى ♪ |
I have a dream that someday I wanna have my own coffee place, | Open Subtitles | لدي حلم انني يوماً ما امتلك المقهى الخاص بي |
That's worse than telling someone about a dream that doesn't feature them sexually. | Open Subtitles | هذا أسوء من إخبار شخصًا ما عن حلم هم غير موجودين فيه بطريقة جنسية |
I came to see if this, too, was, um, but a dream, that you would deign to marry me. | Open Subtitles | لذلك , أنا جئت لأرى اذا كان هذا ايضا حلم , ولكن الحلم ان تتفضلي عليّ وتتزوجين بي |
But I've also had a dream, a dream that many of us have. | Open Subtitles | ولكن ايضا لدي حلم حلم مثل كثيرٍ منا لديه |
In a dream, that might be something I would do. | Open Subtitles | في حلم ما ، قد تكون شيء أستطيع تحقيقه لكِ |
We're inside a dream that's inside a daydream that's being influenced by a vague sense of ennui. | Open Subtitles | نحن في حلم التي هي في خيالية تأثر على الملل غامضة. |
I had a dream that you were, um... an angel and I was a... hero. | Open Subtitles | كان لدي حلماً كنتِ فيه ملاكاً وأنا كنت بطلاً |
I have a dream that one day we will all see movies for free. | Open Subtitles | لقد حلمتُ حلماً بأنَ يوماً ما سنري أفلام بالمجان |
Because I have been keeping something from you that your subconscious mind picked up on and caused you to have a dream that I betrayed you in some way. | Open Subtitles | لأنني كنت أخفي شيئاً عنك كان يركز عليه عقلك الباطن وسبب لك حلماً |
Real life will seem unreal, as in a dream that never ends, and you'll fear nothing. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية سوف تبدوا غير واقعية كما هو الحال في الحلم الذي لا ينتهي وعليك ان تخشى شيئا |
a dream that is granted can't be called a real dream at all. | Open Subtitles | الحلم الذي يتحقق في الحقيقه, لا يمكن أن يسمى في الحقيقة حلما |