I programed a drone to fly over my car. | Open Subtitles | لقد برمجت طائرة بدون طيار تطير فوق سيارتي |
The electronics store has a drone with a camera. | Open Subtitles | متجر الالكترونيات لديه طائرة بدون طيار مع الكاميرا. |
The real plane would be converted into a drone. | Open Subtitles | الطائرة الحقيقية سوف تتحول إلى طائرة بدون طيار |
He sent it back, saying he didn't want any idiot with a computer being able to take over control of a drone. | Open Subtitles | لقد أعاد إرساله، قائلاً أنّه لا يُريد أيّ أحمقٍ مع حاسوب أن يكون قادراً على السيطرة على طائرة بدون طيّار. |
Attention should be drawn, however, to the violation of Israeli air space by a drone from Lebanese territory. | UN | على أنه ينبغي لفت الأنظار إلى انتهاك المجال الجوي الإسرائيلي بإطلاق طائرة بلا طيار من الأراضي اللبنانية. |
Maybe you're walking home tonight, a drone malfunctions, blows your legs off. | Open Subtitles | ربما بينما انت تسير لمنزلك الليلة، طائرة آلية تتعطل وتفجر ساقيك |
- Fire a drone at it. - We can't. | Open Subtitles | نُطلق طائرة بدون طيار عليه لا يمكننا ذلك |
She totally used a drone to spy on me. | Open Subtitles | قد قامت بإستخدام طائرة بدون طيار للتجسس علي |
You've probably already heard... a drone has entered white house airspace. | Open Subtitles | أن طائرة بدون طيار دخلت المجال الجوي للبيت الأبيض |
Federal agents moved quickly to evaluate a drone that has entered the airspace over Boston. | Open Subtitles | تحرك عملاء فدراليون بسرعة لتقييم طائرة بدون طيار دخلت المجال الجوي فوق بوسطن |
Did you even consult a lawyer before you shot a man with a drone? | Open Subtitles | هل قمت بإستشارة محامي قبل ان تطلق النار على شخص من طائرة بدون طيار |
The techs found fragments of a drone like this in the wreckage. | Open Subtitles | عثر الفريق التقني على شظايا من طائرة بدون طيّار مثل هذه في الحُطام. إنّها للمُراقبة. |
A murder, from a drone strike. | Open Subtitles | جريمة قتلٍ، ضربة بواسطة طائرة بدون طيّار. |
Yeah, and now we have no proof that a drone strike ever happened. | Open Subtitles | أجل، والآن ليس لدينا أيّ دليل على أنّ ضربة طائرة بدون طيّار قد حدثت على الإطلاق. |
He's recommended a drone strike. | Open Subtitles | وقال انه من المستحسن هجوم طائرة بلا طيار. |
It's obviously some kind of mobile self-contained unit a drone, possibly a probe. | Open Subtitles | من الواضح أنها طائرة متنقلة بذاتها. طائرة بلا طيار , يمكن اجراء تحقيق. |
If we don't get a drone on this cleric in the next five minutes, he's in the wind. | Open Subtitles | إذا لم نضع طائرة آلية على رجل الدين هذا بعد خمس دقائق |
I have a drone shaped hole in my office to attend to. | Open Subtitles | لديّ ثقب على شكل طائرة آلية في مكتبي لأهتم به. |
Or the technical know-how to operate a drone, let alone modify one into a weapon. | Open Subtitles | أو التقنيات عن كيفيه تشغيل طائره بدون طيار ناهيك عن تعديل أحدها الى سلاح |
I think you might be the first Pakistani man to be killed by a drone inside the United States. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد تكون أول رجل باكستاني يقتل بطائرة بدون طيار داخل الولايات المتحدة. |
I seem to recall some chatter about a drone coming out of a super-secret advanced development program-- a branch of a local military contractor named VenPax Systems. | Open Subtitles | أنا أتذكر بعض الدردشات بشأن طائرات بدون طيار تخرج من موقع للجيش هنا متطور ومتنكر |
We had a report last month about a drone over the shipyard in Maine. | Open Subtitles | عن طائرة مسيرة على حوض بناء السفن في ولاية ماين |
Your client helped take down a drone that would have found those kidnapped kids. | Open Subtitles | موكلك ساعد بإسقاط إحدى طائرات المراقبة التي كانت ستجد الأولاد المُختَطفين |
Don't look at me like that. I'm not some kind of a drone. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ هكذا فلستُ ذكر النحل |
Out of the sky, as if thrown by an angry god, a drone strike hits and destroys all of them. | Open Subtitles | و فجأة من السماء، كأنّهُ مرمي من ربّ غاضب، غارة جويّة تقتلهم جميعا. |
Look, a drone! | Open Subtitles | أنظري أنها مركبة طائرة |
53. If a drone strike occurs in a situation where a non-international armed conflict exists, the protection afforded to the right to life is commonly interpreted in accordance with the rules of international humanitarian law. | UN | 53 -عندما تقع ضربات الطائرات المسيرة في حالات يوجد فيها نزاع مسلح غير دولي، تـُفَسَّر الحماية الممنوحة للحق في الحياة بوجه عام وفقا لقواعد القانون الإنساني الدولي. |