"a durable solution to the" - Translation from English to Arabic

    • حل دائم
        
    The long-standing and traditional solidarity of the Movement in favour of a durable solution to the question of Palestine is unwavering and unchanging. UN إن تضامن الحركة القائم منذ فترة طويلة والتقليدي من أجل التوصل إلى حل دائم لقضية فلسطين هو تضامن ثابت ولا يتغير.
    External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Macroeconomic policy questions: external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    My delegation would like to reiterate our proposal for a durable solution to the Palestinian problem. UN ويود وفد بلدي إعادة التأكيد على اقتراحنا إيجاد حل دائم للمشكلة الفلسطينية.
    Draft resolution on external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN مشروع قرار بعنوان الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Macroeconomic policy questions: external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    They could also serve as an opportunity for the Seven-Party Alliance and the Government to engage in serious political dialogue in order to find a durable solution to the situation. UN كما يمكن أن تشكل أيضا فرصة لتحالف الأحزاب السبعة والحكومة من أجل الدخول في حوار سياسي جاد من أجل إيجاد حل دائم للوضع.
    The report concludes with policy recommendations to enhance international cooperation towards a durable solution to the external debt problems of developing countries. UN ويختتم التقرير بتوصيات تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي في سبيل الوصول إلى حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Draft resolution A/C.2/52/L.8: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN مشروع القرار A/C.2/52/L.8: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Draft resolution A/C.2/52/L.58: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN مشروع القرار A/C.2/52/L.58: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    a durable solution to the plight of the present large numbers of refugees and asylum seekers should be found. UN كما ينبغي إيجاد حل دائم لمحنة اﻷعداد الكبيرة الحالية من اللاجئين وطالبي اللجوء.
    Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. UN يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. UN يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Macroeconomic policy questions: external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more