We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. | Open Subtitles | كنا نبحث عن قزم مع ندبة مثل ذلك في حين يعود. |
You think a dwarf's blood will make them forgive me for what I have clone? | Open Subtitles | تظنين بأن دماء قزم ستجعلهم يسامحوني لما فعلتهُ؟ |
No. No. a dwarf's pickax. | Open Subtitles | لا، فأس قزم الذي بإمكانه أنْ يسحق الألماس |
What if we send a dwarf into the plane from here? | Open Subtitles | ماذا لو أرسلنا "قزماً" إلى داخل الطائرة من موقعنا هنا؟ |
You can't prove that there isn't a magic teapot floating around on the dark side of the moon with a dwarf inside of it that reads romance novels and shoots lightning out of its boobs, but it seems pretty unlikely, doesn't it? | Open Subtitles | لا تستطيعين اثبات ان هناك ابريق شاي سحري يطفو بالجانب المظلم من القمر بدخله قزمة |
"This guy walks into a bar and sees a dwarf". | Open Subtitles | مثلا "هذا الرجل يدخل إلى حانة و يرى قزما" |
I was sitting in a chair while my sister was standing, and now half of Europe thinks I'm a dwarf. | Open Subtitles | بأنني جالس على كرسي بينما كانت أختي واقفه والآن نصف أوروبا تعتقد بأنني قزم |
Nobody steals from a dwarf. | Open Subtitles | لا أحد يسرق مِنْ قزم مَنْ عساه يفعل هذا؟ |
- But to be the first man to put a dwarf on mainstream television- | Open Subtitles | ولكن ليكون الرجل الأول لوضع قزم على التيار غيرأنا |
We came here to meet the queen and instead we're greeted by a dwarf and a eunuch. | Open Subtitles | جئنا هنا لمقابلة الملكة وبدلاً من ذلك رحب بنا قزم ومخصي |
It's even better luck to suck a dwarf's cock. | Open Subtitles | سيجلب لك حظاً أوفرَ أن تلعق قضيب قزم |
He has to know it came from a dwarf. | Open Subtitles | عليه أن يعرف أنه قد جاء من قزم |
Well, probably a single dad who works for tips and lives with a giant and a dwarf! | Open Subtitles | حسناً ربما اب عازب يعمل من اجل البقشيش ويعيش مع عملاق و قزم |
Last time I send a dwarf to do an elf's job. How can I help? | Open Subtitles | اخر مرة سأرسل قزم لينجز الاعمال كيف يمكنني أن أقدم المساعدة؟ |
Has evolved from a dwarf star And is developing into a red super giant. | Open Subtitles | تطوّرت من نجم قزم وتتحول إلى عملاق أحمر كبير |
Not that there's anything wrong with dwarves, in case your son is a dwarf. | Open Subtitles | لا يعني هذا أن هناك مشكلة بالأقزام .في حالة أن يكون إبنك قزم |
You know, it's really not a good thing for a named partner in a big firm to be a dwarf bigot. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو حقاً لَيسَ a شيء جيد لa سَمّى شريكاً في a الشركة الكبيرة الّتي سَتَكُونُ a قزم متعصبِ. |
He wrapped my father in unbreakable chains forged in the heart of a dwarf star. | Open Subtitles | قام بربط أبي بسلسلة لا تنكسر معلقة في قلب نجم قزم |
Being a dwarf It ain't so hard on! | Open Subtitles | كونك قزماً ليس أمراً صعباً أوووووه |
Well, I'm obviously not going to take the deal just so I can have the fun of treating a dwarf. | Open Subtitles | لن أقبل بالاتفاق بالتأكيد كي أحظى بمتعة معالجة قزمة |
I am not a dwarf, I'm a hobbit. | Open Subtitles | لست قزما أَنا هوبت |
Legend has it he kept a dwarf under his table, and he believed that that dwarf was clairvoyant. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه كان يحتفظ بقزم تحت طاولته و كان يعتقد أن هذا القزم عراف بارع |
Not a dwarf or a giraffe. Normal. | Open Subtitles | ليست بالقزم ولا بالزرافة ولكن في الطول الطبيعي |