"a familiar face" - Translation from English to Arabic

    • وجه مألوف
        
    • وجها مألوفا
        
    • وجهاً مألوفاً
        
    • وجهٌ مألوف
        
    a familiar face in a strange place makes you feel at home! Open Subtitles إن وجه مألوف في مكان غريب يجعلك تشعرين وكأنك في البيت
    Besides, town needed a familiar face. Open Subtitles . بالإضافة الي , ان البلدة بحاجة الي وجه مألوف
    I'm a familiar face, if that's what you mean. Open Subtitles والآن قد عادت أنا وجه مألوف بالنسبة لها ـ إذا كان ذلك ما كُنت تعنيه ـ لم يكن ذلك ما أعنيه
    My boss sent me after you because he thought a familiar face might help speed things up. Open Subtitles رئيسي أرسلني خلفك لأنّه يظن أنّ وجها مألوفا سيساعد على تسريع الأشياء.
    Yeah, well, it's good to see a familiar face. Open Subtitles نعم , حسناً , من الجيّد رؤية وجهاً مألوفاً
    So when he took those binoculars and looked at the field, sees a familiar face with number 55 on his jersey... Open Subtitles متى حمل ذلك المنظار يرى وجه مألوف يحمل الرقم55
    I mean I know we don't know each other very well or anything, but it could be nice to see a familiar face. Open Subtitles أعني أنني أعلم أننا لا نعرف بعضنا البعض جيد جدا أو أي شيء، ولكن يمكن تكون لطيفة لرؤية وجه مألوف.
    I think he'll wanna see a familiar face when he gets back on the outside. Open Subtitles أعتقد بأنه سيرغب برؤية وجه مألوف حينما يعود للخارج مجدداً
    As some of you may have noticed, we have a familiar face with us tonight. Open Subtitles كما أن بعضكم ربما لاحظ, فإنه لدينا وجه مألوف معنا الليلة.
    It'll be so nice to have a familiar face in the operating room. Open Subtitles سيكون من الرائع أن يكون هناك وجه مألوف في غرفة العمليات
    Think of me as a familiar face that changes every couple of weeks. Open Subtitles إعتبرْني ك وجه مألوف الذي يُغيّرُ كُلّ أسبوعان.
    I thought a familiar face would be just the thing in a place like this. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ ان وجه مألوف سيَكُونُ الشيء المطلوب في مكان كهذا
    Now there's a familiar face. Sophia! Open Subtitles ، و الآن ، هناك وجه مألوف صــوفيـــــــــــــــا
    They needed a familiar face. You know something. About Blue Diaspora. Open Subtitles احتاجوا إلى وجه مألوف أنت تعرف شيئاً عن الـ(بلو دياسبورا)
    I thought she'd appreciate having a familiar face around. Open Subtitles ظننت أنها ستحب وجود وجه مألوف حولها
    I'm sure everybody in the room here is looking at you thinking, everyone over 40 that is, thinking that is a familiar face, because a lot of people don't realise that you were in Happy Days. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع في هذه الغرفة ينظر اليك ويفكر أي أحد فوق سن ال 40 يفكر هذا وجه مألوف لأنه الكثير من الناس لم يلاحظوا أنك Happy Days كنت في ال
    It was nice to see a familiar face. Open Subtitles كان من الجميل أن نرى وجها مألوفا.
    When they see a familiar face. Open Subtitles عندما يرون وجها مألوفا
    I see a familiar face. Open Subtitles أنا أرى وجها مألوفا
    I was glad to see a familiar face, but a pressure below my waist was bothering me. Open Subtitles كنت مسروراً لرؤيتي وجهاً مألوفاً لكن ضغطاً أسفل خصري كان يزعجني
    Thank God, a familiar face. Open Subtitles الحمدُ لله ، وجدتُ وجهاً مألوفاً.
    We see it every day, a familiar face in our sky Open Subtitles نراها كل يوم , وجهٌ مألوف في صفحة السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more