Look, I don't know what you think is happening here, but I got to tell you, this is not a family in crisis or whatever-- like, at all. | Open Subtitles | لا أعرف فيما تفكر لكن أستطيع القول نحن لسنا عائلة في أزمة أو أيا كان |
Okay. We cannot raise a family in this house. | Open Subtitles | حسناً ، لايمكنا أن ننشيء عائلة في هذا المنزل |
There is a family in the safe room at the end of the hall. | Open Subtitles | هناك عائلة في غرفة الطواريء في نهاية الممرَ |
It has not been shown that there are any significant obstacles to establishing a family in Indonesia, and they will be regranted Indonesian citizenship if they apply for it. | UN | ولم يبين مقدما البلاغ أن هناك عقبات كبيرة أمام إقامة أسرة في إندونيسيا، وسيعاد منحهما الجنسية الإندونيسية إذا طلباها. |
The State party indicates that Mr. and Mrs. Fernandes established a family in the Netherlands without being legal residents in that country. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن السيد والسيدة فيرنانديز قد أسسا أسرة في هولندا دون أن يكون لديهما إقامة قانونية في البلد. |
I've never seen a girl or a family in 517. | Open Subtitles | لم أر في حياتي فتاة 'أو أسرة في الشقة '517 |
I used to work for a family in L.A. | Open Subtitles | كنت أعمل لدى عائله في لوس انجلس |
I sent her away to live with a family in California. | Open Subtitles | أرسلتها بعيدا لتعيش مع عائلة في كاليفورنيا |
All we ever wished was to be a family in our home among the stars. | Open Subtitles | كان كل ما تمنيناه هو أن نكون عائلة في بيتنا بين النجوم |
I sent her away to live with a family in California. | Open Subtitles | أرسلتها بعيدا لتعيش مع عائلة في كاليفورنيا |
And maybe if you were to see a family in good working condition, it would remind you how important it is to fix yours. | Open Subtitles | وربما لو رأيتما عائلة في حالة جيدة لذكركما ذلك بمدى أهمية إصلاح عائلتكما |
I have a family in Kladno that have been waiting for me to send for them. | Open Subtitles | لدي عائلة في كلاندو ينتظرونني لأرسل لهم النقود |
There was a family in the other car. | Open Subtitles | كانت هناك عائلة في السيارة الاخرى |
He has a family in Fort Reed, that cares about him... and... he didn't ask for any of this. | Open Subtitles | لديه عائلة في " فورت ريد" تهتم به وهو لم يطلب أيًّا من هذا. |
You ain't planning'on raising a family in the Big Tuna, are you? | Open Subtitles | أنت لا تخطط لأقامة أسرة في بيج تونا أليس كذلك؟ |
The clear failure of the character test, required under section 501 of the Migration Act due to the nature of his criminal record, meant that it was reasonable and predictable that his visa would be cancelled notwithstanding that he had established a family in Australia; | UN | :: الإخفاق الواضح في اختيار حسن السيرة والسلوك، المطلوب بموجب المادة 501 من قانون الهجرة نظراً لطابع السجل الإجرامي لصاحب البلاغ، يعني أنه من المنطقي ومما يمكن التنبؤ به أن تلغى تأشيرة صاحب البلاغ بصرف النظر عن إنشائه أسرة في أستراليا؛ |
In the customary land ownership, the land belongs to a family in the community and traditionally only male members of such families have the right to the land and they can inherit, bequeath/pass on to their children. | UN | وفي نظام الملكية العرفية للأراضي تملك الأراضي أسرة في المجتمع المحلي، وجرت التقاليد على أنه لا يكون إلا للذكور من أفراد هذه الأسرة الحق في حيازة هذه الأرض ويمكنهم أن يرثوها ويورثوها/يمرروها لأطفالهم. |
Raising a family in the city is not easy either. | Open Subtitles | وتربية أسرة في المدينة ليست سهلة كذلك |
Marriage, in the terms of the Civil Code, is a legal contract celebrated between two persons of different sex that want to build a family in total communion of life. | UN | 293- والزواج، طبقاً للقانون المدني، عقد قانوني يحترم بين شخصين من جنسين مختلفين يريدان بناء أسرة في تعاون كامل في شئون الحياة. |
It follows that the authors, residing in Australia unlawfully and fully aware of the risk that they might not be able to remain and raise a family in Australia, cannot reasonably expect to remain in Australia, and their removal is not arbitrary contrary to article 17. | UN | ويترتب على ذلك أن مقدمي البلاغ، بإقامتهما غير القانونية في أستراليا وإدراكهما الكامل لخطر أنهما لن يستطيعا البقاء وتكوين أسرة في أستراليا، لا يمكن لهما أن يتوقعا بشكل معقول بقاءهما في أستراليا، وأن إبعادهما ليس تعسفيا مناقضا للمادة 17. |
There's a family in Delhi. They watch a T.V. Programme which is a replica of themselves. | Open Subtitles | يوجد عائله في ديلهي ..يشاهدون التلفاز |
4.16 Accordingly, the State party argues that the element of unlawful establishment of a family in a State is a factor weighing heavily in favour of that State being able to take action which, if the family had been residing lawfully in the State, might otherwise have been contrary to article 17. | UN | 4-16 وبالتالي ترى الدولة الطرف أن عنصر إقامة غير مشروعة لأسرة في دولة ما عامل لـه وزن ثقيل لصالح قدرة هذه الدولة على اتخاذ إجراء كان يمكن، لو أن الأسرة تقيم إقامة قانونية في الدولة، أن يكون مضادا للمادة 17. |