- Thanks, pal. - Just do me a favour, John. | Open Subtitles | شكراً يا رفيق إصنع لي معروفاً فقط يا جون |
Do me a favour, Gene. Don't talk about my wife. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً يا جين لا تتحدّث عن زوجتي |
Listen, I was wondering if you could do me a favour. | Open Subtitles | اسمعى، كنت أتساءل إذا كنت تستطيع أن تفعل لي معروفا |
I was passing by and I've come to beg a favour. | Open Subtitles | كنت مار قريبا من هنا وفكرت ان اتي لاسالك معروفا |
Miss Schaefer, I'm trying to do you a favour and spare you a great deal of misery. | Open Subtitles | آنسة شايفر إني أحاول أن أقدم لك خدمة. و أحاول أن أجنبك الكثير من البؤس. |
The dialogue that Pakistan has proposed to India is one of peace. It is not a favour to Pakistan. | UN | إن الحوار الذي اقترحته باكستان على الهند هو حوار من أجل السلام وليس إسداء معروف إلى باكستان. |
So do me a favour and don't revise history I lived through! | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله |
Please do me a favour and hold your questions until then. | Open Subtitles | أرجوكم إصنعوا لي معروفاً و احتفظوا بأسئلتكم حتى ذلك الوقت |
Do me a favour and help get this place cleaned by 2.00? | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً و ساعديني بتنظيف المكان قبل الساعة الثانية ؟ |
Could you just do me a favour and go away? | Open Subtitles | هل يمكن أن تسدي إلي معروفاً وترحلي من هنا؟ |
Hey, Jerry, you know, Lloyd wants to do you a favour. | Open Subtitles | جيري كما تعلم , لويد يريد أن يصنع لك معروفا |
Do me a favour, keep waxing that ass, keep her off mine. | Open Subtitles | أطلب منك معروفا , اعمل كعاها ما تريد ولكن ابعدها عني |
That would be a favour to all of us, and not just to one group. | UN | فهذا سيكون معروفا لنا جميعا، وليس لمجموعة واحدة فحسب. |
Not at work. Do me a favour. Ask Julie to dance. | Open Subtitles | ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص |
The don can't refuse a favour on his daughter's wedding. | Open Subtitles | ، لا يستطيع الدون رفض خدمة في زواج إبنته |
Do your captain a favour. Make sure the XO enjoys himself. | Open Subtitles | اسدى خدمة لى ككابتن تأكدى أن يستمتع الضابط التنفيذى بوقته |
Hey, Kramer, I wonder, could you do me a favour? | Open Subtitles | كرايمر, انا اتساءل هل تستطيع ان تعمل لي معروف |
And do yourself a favour - stay away from this woman. | Open Subtitles | و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة |
Can you do me a favour and stay by the phone in case anybody calls and needs directions? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسديني صنيعاً وتظل بجانب الهاتف في حال اتصل أي أحد سائلاً عن العنوان؟ |
Okay, can you do us a favour and go get Darryl and make sure that Agent Jackman is legit too? | Open Subtitles | حسنا ، هل يمكن ان تفعل لنا صالح والذهاب الحصول داريل وتأكد أن عامل جاكمان هو شرعي أيضا؟ |
I'm not asking for money, sir, just a favour. | Open Subtitles | لا أطلب منك مالاً, سيدي. أريد منك معروفًا. |
Could you do me a favour? Could you cover for me? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تقومى لى بمعروف هل يمكنك تغطيه غيابى |
Listen, excuse me. Before we go any further, may I ask you a favour? | Open Subtitles | اعذروني ، قبل أن نواصل الحديث هلا سمحت لي بخدمة ؟ |
Maybe you've also done yourself a favour. | Open Subtitles | ربّما تكونين قد صنعتِ جميلاً لنفسك أيضاً |
By indefinitely extending the NPT, mankind would be doing itself a favour. | UN | إن البشرية بتمديدها معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى تكون قد صنعت جميلا لنفسها. |
I'm just here to do a favour for my son. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ هنا أَنْ أَعْملَ احساناً لإبنِي. |
Tell you what, Figgs, why don't you do me a favour. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء فيغزي , لما لا تؤدي لي خدمه ؟ |
Listen, I need a favour from someone in the motor pool. | Open Subtitles | -اسمعوا , أحتاج لخدمة من شخص في منطقة تجمع السيارات |
(m) Staff members, as part of their official functions, will be expected from time to time to attend governmental or other functions, such as meals and diplomatic receptions. Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. | UN | (م) ينتظر من الموظفين أن يحضروا من وقت لآخر، كجزء من وظائفهم الرسمية، مناسبات حكومية أو مناسبات أخرى كالولائم وحفلات الاستقبال الدبلوماسية ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على صنيع أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |