"a feasibility study on" - Translation from English to Arabic

    • دراسة جدوى بشأن
        
    • دراسة جدوى عن
        
    • دراسة جدوى حول
        
    • بدراسة جدوى بشأن
        
    • بدراسة للجدوى بشأن
        
    • دراسة الجدوى المتعلقة
        
    • دراسة الجدوى عن
        
    • لدراسة جدوى عن
        
    • إعداد دراسة جدوى
        
    • دراسة جدوى تتعلق
        
    Reference is made to them in a tender document for a feasibility study on the management of electronic waste, floated by the Government of Oman. UN وهي مشار إليها في وثيقة مناقصة لإجراء دراسة جدوى بشأن إدارة النفايات الإلكترونية عممتها حكومة عمان.
    In 2007, it completed a feasibility study on sustainable development and poverty reduction. UN وفي عام 2007، أنجزت دراسة جدوى بشأن التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    The Industrial Development Board had requested that the Director-General should undertake a feasibility study on change management. UN وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير.
    Hungary has decided to prepare a feasibility study on the establishment of an International Centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities in Budapest. UN وقد قررت هنغاريا أن تعد دراسة جدوى عن إنشاء مركز دولي معني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية في بودابست.
    a feasibility study on this project was about to be launched. UN وأوشك على بدء دراسة جدوى عن هذا المشروع.
    a feasibility study on social reintegration programmes for child victims of trafficking was conducted in 2005 - 2006. UN تم تنفيذ دراسة جدوى حول برامج إعادة الإدماج المجتمعي للأطفال ضحايا التهريب، 2005-2006؛
    She supported the comments made by the representatives of Japan and Austria on the desirability of a feasibility study on that topic. UN وأعربت عن تأييدها للتعليقات التي أبداها ممثلا اليابان والنمسا بشأن استصواب القيام بدراسة جدوى بشأن هذا الموضوع.
    a feasibility study on preparing Hungary's participation in UNCTAD's Trade Point Programme was done. UN وأجريت دراسة جدوى بشأن تحضير مشاركة هنغاريا في برنامج نقاط التجارة للأونكتاد.
    a feasibility study on the resumption of direct radio broadcasting by the United Nations is being conducted by the Committee on Information, which will submit its recommendations to the General Assembly. UN وتجري لجنة اﻹعلام دراسة جدوى بشأن استئناف اﻷمم المتحدة للبث اﻹذاعي المباشر، وستقدم توصياتها إلى الجمعية العامة.
    As stated above in paragraph 20, a feasibility study on an international broadcasting capacity is being conducted by the Committee on Information. UN وكما ذكر أعلاه في الفقرة ٢٠، تجري لجنة اﻹعلام دراسة جدوى بشأن القدرة اﻹذاعية الدولية.
    We have decided to prepare a feasibility study on the establishment in Budapest of an international centre for the prevention of genocide and mass atrocities. UN لقد قررنا إعداد دراسة جدوى بشأن إنشاء مركز دولي لمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية في بودابست.
    a feasibility study on the production of textbooks and curricula was also completed. UN كما أُنجزت دراسة جدوى بشأن إعداد الكتب والمناهج الدراسية.
    EU also launched a feasibility study on free trade agreements with Armenia and Georgia. UN كما استهل الاتحاد الأوروبي أيضا دراسة جدوى بشأن اتفاقات تجارة حرة مع أرمينيا وجورجيا.
    The Commission of the Economic and Monetary Union has undertaken a feasibility study on the interconnection and rehabilitation of rail networks within Community States. UN وقد أجرت اللجنة التابعة للاتحاد دراسة جدوى بشأن ربط شبكات السكك الحديدية وإصلاحها في دول الاتحاد.
    The Executive Director informed that UNDG was embarking on a feasibility study on joint offices. UN وأفادت المديرة التنفيذية بأن المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة سوف تبدأ دراسة جدوى بشأن المكاتب المشتركة.
    This project is helping to support existing carpentry, turnery and leather workshops, in addition to the conduct of a feasibility study on market needs. UN ويساعد هذا المشروع على دعم ورش النجارة والخراطة القائمة إلى جانب إجراء دراسة جدوى عن احتياجات السوق.
    Indonesia was encouraged that the two Governments had begun talks on some aspects of the problem, such as a feasibility study on mine clearance. UN واستبشرت إندونيسيا خيرا لأن الحكومتين بدأتا محادثاتهما حول بعض جوانب المشكلة، مثل إجراء دراسة جدوى عن إزالة الألغام.
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
    a feasibility study on social reintegration programmes for child victims of smuggling was conducted during the period 2005 - 2006; UN تم تنفيذ دراسة جدوى حول برامج إعادة الإدماج المجتمعي 2005-2006؛
    In particular, we are pleased that Korea’s proposal to conduct a feasibility study on the transfer of publicly owned technology was supported by developed and developing countries alike and was included in the Programme. UN ويسرنا بشكل خاص، أن اقتراح كوريا بالقيام بدراسة جدوى بشأن نقل التكنولوجيا المملوكة ملكية عامة أيدته البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء، وأدرج في البرناج.
    The first phase of a feasibility study on addressing local-level constraints to housing supply in six cities was completed. UN وقد تم الانتهاء من المرحلة الأولى من دراسة الجدوى المتعلقة بالتصدي للعقبات المحلية التي تقيد المعروض من المساكن في ست مدن.
    2. The draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone depleting substances are contained in Annex IIthe annex to II to the report. UN 2- يرد مشروع اختصاصات بشأن دراسة الجدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Comments of experts from parties on the draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances UN تعليقات الخبراء من الأطراف على مشروع الاختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    a feasibility study on a triangular partnership involving the University of Quebec's Laboratory for Research on Technology for E-commerce (LATECE-UQAM), a Canadian public fund, and UNCTAD is underway. UN وتُجرى حالياً دراسة جدوى تتعلق بإقامة شراكة ثلاثية يشارك فيها مختبر البحوث والتكنولوجيا لأغراض التجارة الإلكترونية التابع لجامعة كويبيك، وأحد صناديق التمويل العام الكندية والأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more