"a few examples of" - Translation from English to Arabic

    • أمثلة قليلة على
        
    • بضعة أمثلة على
        
    • أمثلة قليلة عن
        
    • بعض الأمثلة على
        
    • بضعة أمثلة عن
        
    • بضع أمثلة
        
    • بعض الأمثلة عن
        
    • حالات قليلة
        
    • نماذج قليلة على
        
    • ومن اﻷمثلة القليلة
        
    • بضعة نماذج
        
    • أمثلة قليلة من
        
    • عدد قليل من أمثلة
        
    • على أمثلة قليلة
        
    There are a few examples of a broader approach. UN وهناك أمثلة قليلة على اتباع نهج أوسع نطاقا.
    There were a few examples of consultation occurring through indigenous peoples' own institutions and decision-making processes. UN وهناك أمثلة قليلة على حدوث التشاور من خلال المؤسسات التابعة للشعوب الأصلية وعمليات اتخاذ القرارات.
    There were a few examples of consultation occurring through the institutions and decision-making processes of indigenous peoples. UN وهناك بضعة أمثلة على حدوث التشاور من خلال المؤسسات الخاصة بالشعوب الأصلية وعمليات صنع القرار.
    There were a few examples of consultation occurring through indigenous peoples' own institutions and decision-making processes. UN وهناك بضعة أمثلة على حدوث التشاور من خلال المؤسسات الخاصة بالشعوب الأصلية وعمليات صنع القرار.
    a few examples of activities in cooperation with United Nations bodies are presented as follows: UN وترد أدناه أمثلة قليلة عن أنشطة التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة:
    Let me give a few examples of how our indicators have improved. UN اسمحوا لي أن أقدم بعض الأمثلة على كيفية تحسّن المؤشرات لدينا.
    Following are a few examples of activities undertaken in the field: UN ويرد فيما يلي بضعة أمثلة عن اﻷنشطة التي يضطلع بها في الميدان:
    There were a few examples of consultation occurring through indigenous peoples' own institutions and decision-making processes. UN وهناك أمثلة قليلة على حدوث التشاور من خلال المؤسسات التابعة للشعوب الأصلية وعمليات اتخاذ القرارات.
    These are just a few examples of Japan's cooperation with human resource development and capacity-building in Africa. UN وهذه ليست سوى أمثلة قليلة على تعاون اليابان في إطار تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات في افريقيا.
    These are just a few examples of our effort to play a meaningful role in maintaining international peace and security. UN وهذه ليست سوى أمثلة قليلة على جهودنا الرامية إلى القيام بدور مفيد في صون السلم والأمن الدوليين.
    I shall provide just a few examples of risk reduction and control of NCDs in my country. UN وسأعرض مجرَّد أمثلة قليلة على الحدّ من المخاطر ومكافحة الأمراض غير السارية في بلدي.
    These are just a few examples of the association for development between the Agency and its member States that we have always advocated. UN إن هذه إن هي إلا بضعة أمثلة على التشارك الـذي طالما نادينا به بين الوكالة والدول اﻷعضاء بها في سبيل التنمية.
    These are but a few examples of functional cooperation. UN وما هذه إلا بضعة أمثلة على التعاون الوظيفي.
    The Special Rapporteur offers here a few examples of these, which he has encountered in his work. UN ويقدم المقرر الخاص هنا بضعة أمثلة على تلك الممارسات والدروس التي صادفها في عمله.
    These are only a few examples of organisations that receive State cultural funding. UN وما هذه إلا أمثلة قليلة عن المنظمات التي تتلقى تمويلا ثقافياً حكومياً.
    Above you on the slides and before you stand a few examples of some metrics and some of the specific activities that we have been doing and working with you and others around the world in making the world a safer place. UN ويوجد أمامكم على الشرائح أمثلة قليلة عن بعض القياسات وبعض الأنشطة الخاصة التي كنا نقوم بها معكم ومع آخرين حول العالم لجعل هذا العالم أكثر أماناً.
    The following are a few examples of what has been done during the last year. UN وفيما يلي بعض الأمثلة على ما تم القيام به في أثناء السنة الماضية.
    Nevertheless, below are a few examples of initiatives that the Organization has taken in regard to multiple factors that help address broad systemic issues and keep them from recurring. UN ومع ذلك، ترد أدناه بضعة أمثلة عن المبادرات التي اتخذتها المنظمة بشأن عوامل متعددة تساعد على معالجة المسائل العامة الواسعة النطاق ومنع تكرار نشوئها.
    The following are a few examples of ongoing cooperation. UN وفيما يلي بضع أمثلة على التعاون الجاري تنفيذه:
    He provided a few examples of child-led initiatives to combat sexual violence against children in Cambodia, India and Bangladesh. UN وضرب بعض الأمثلة عن مبادرات يقودها أطفال لمكافحة العنف الجنسي بالأطفال في كمبوديا والهند وبنغلاديش.
    There were a few examples of consultation occurring through indigenous peoples' own institutions and decision-making processes. UN وفي حالات قليلة تتم المشاورات عن طريق مؤسسات الشعوب الأصلية وعملياتها الخاصة بصنع القرار.
    Collective punishments, house demolitions, land confiscation, indiscriminate extrajudicial killings and targeted assassination of Palestinian resistance leaders are but a few examples of the daily acts of State terrorism committed against the Palestinian people. UN ولا تشكل العقوبات الجماعية وهدم المنازل ومصادرة الأراضي وعمليات القتل العشوائية التي تتم خارج نطاق القانون والاغتيال المستهدف لقادة المقاومة الفلسطينية سوى نماذج قليلة على الأعمال اليومية لإرهاب الدولة الذي ترتكبه إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني.
    a few examples of the many projects that are currently under way: agriculture in Jordan and India; geology in Brazil and China; mapping in France and Chile; forestry in Indonesia and Finland; hydrology in Kenya and the Russian Federation; oceanography in Spain and Australia; archaeology in the United States; and sea ice in Japan and northern Canada. UN ومن اﻷمثلة القليلة على المشاريع العديدة الجارية ما يلي : الزراعة في اﻷردن والهند ؛ وعلم طبقات اﻷرض في البرازيل والصين ؛ ورسم الخرائط في شيلي وفرنسا ؛ والحراجة في اندونيسيا وفنلندا ؛ وعلم المياه في الاتحاد الروسي وكينيا ؛ وعلم دراسة المحيطات في اسبانيا واستراليا ؛ وعلم اﻵثار في الولايات المتحدة ؛ والجليد البحري في اليابان وشمال كندا .
    The following are a few examples of national activities supported by Capacity 21. UN وفيما يلي بضعة نماذج لﻷنشطة الوطنية التي تدعمها عملية بناء القدرات للقرن ٢١.
    The following section highlights just a few examples of the activities that took place in different regions in 2004. UN ويسلط الفرع التالي الضوء على مجرد أمثلة قليلة من أنشطة السنة الدولية للأرز التي نفذت في مناطق مختلفة في عام 2004.
    Let me note a few examples of assumptions that appear in national declarations and in legislation that are of concern to us. UN واسمحوا لي أن أشير إلى عدد قليل من أمثلة الادعاءات التي تظهر في اﻹعلانات الوطنية وفي التشريعات التي تمثل مصدر قلق لنا.
    Given the limitation of space, the following points highlight only a few examples of CCIA's contribution to the United Nations: UN ونظراً لضيق المجال، لا تسلط النقاط التالية الضوء إلا على أمثلة قليلة مما تساهم به اللجنة في الأمم المتحدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more