"a few moments" - Translation from English to Arabic

    • لحظات قليلة
        
    • بضع لحظات
        
    • بضعة لحظات
        
    • بضع دقائق
        
    • دقائق قليلة
        
    • بضعة دقائق
        
    • لبضع لحظات
        
    • للحظات
        
    • خلال لحظات
        
    • عدة دقائق
        
    • خلال دقائق
        
    • بعض اللحظات
        
    • بلحظات
        
    • دقائق معدودة
        
    • بعض الدقائق
        
    Without any warning or any resistance, one of the soldiers shot her grandfather in the heart and he died in a few moments. UN ودون أي إنذار أو وجود أي مقاومة، أطلق أحد الجنود النار على جدها، وأصابه في القلب، فتوفي في غضون لحظات قليلة.
    Injust a few moments, we'll begin this evening's special event. Open Subtitles وخلال لحظات قليلة فقط سنبدأ الحدث الخاص لهذا المساء
    I believe I can successfully create a bypass that will deliver power to the forward thrusters, but it will take a few moments. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أنجح في تهيئة طريق جانبي الذي سيُوصل الطاقة إلى أجهزة الدفع الأمامية لكن الأمر سيستغرق بضع لحظات
    They got the go-ahead only a few moments ago. Open Subtitles أنها حصلت على الضوء الاخضر قبل بضع لحظات.
    We've only got a few moments until they run into us again, mate. Open Subtitles لدينا بضعة لحظات قبل أن يجدونا مجددا يا رجل
    Could you give us a few moments, Madam Secretary? Open Subtitles هلا أعطيتنا بضع دقائق من فضلك سيادتك الوزيرة؟
    Mr. Eide reminded us of that a few moments ago. UN وقد ذكَّرنا السيد إيدي بذلك قبل لحظات قليلة.
    In any event I can state that it is very similar to what has been said just a few moments ago by the distinguished Ambassador of Colombia. UN وعلى أية حال أستطيع أن أصرح بأنه مماثل جداً لما ذكرته سفيرة كولومبيا الموقرة منذ لحظات قليلة.
    I stood in the rain for a few moments, unable to believe that I wouldn't ever see my house again. UN فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد.
    And after a few moments in the water, we discovered it wasn't. Open Subtitles وبعد لحظات قليلة في الماء، اكتشفنا أنه لم يكن.
    Let me take a few moments to outline the view of the United States on the United Nations Register of Conventional Arms. UN أود أن أغتنم بضع لحظات لتوضيح وجهة نظر الولايات المتحدة بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    If you will allow me, we would suspend the meeting for a few moments so that I can escort our distinguished colleague out of the room. UN وإذا سمحتم لي، سأعلق الجلسة بضع لحظات كي أرافق زميلتنا الموقرة إلى خارج القاعة.
    Let me now spend a few moments to describe one of these initiatives, the Digital Opportunity Task Force. UN واسمحوا لي الآن بإمضاء بضع لحظات في وصف إحدى هذه المبادرات، ألا وهي فرقة العمل المعنية بالفرص الرقمية.
    In a few moments your mechanical parts will start to shutting down. Open Subtitles بعد بضعة لحظات أجزائك الميكانيكية ستبدأ فى التوقّف
    Their mother died a few moments before Mr. Buchanan's father. Open Subtitles ماتتْ أمُّهم بضعة لحظات قبل أبِّ السّيدِ بيوكانان.
    MR. HARRIS CAN HAVE a few moments WITH HIS FAMILY. Open Subtitles يمكن للسيد هاريس ان يمضي بضع دقائق مع عائلته
    - We have friends who know. We'll make an announcement in a few moments. Open Subtitles لدينا أصدقاء يعلمون، سندلي بتصريح خلال دقائق قليلة.
    I've bought you a few moments before the poison stops your heart. Open Subtitles لقد وفرت لك بضعة دقائق قبل أن يوقف السم ضربات قلبك.
    So that I may accompany Mr. Gryshchenko out of the room, I am going to suspend this plenary meeting for a few moments. UN ولكي أرافق السيد غريشتشنكو في الخروج من هذه القاعة، سأعلق الجلسة الآن لبضع لحظات.
    Let us think for a few moments about the brief remarks that follow. UN ولنتأمل ولو للحظات قليلة في الملاحظات الموجزة التالية.
    Your satellite will be back online in a few moments. Open Subtitles القمر الصناعي الخاص بك سيعود للعمل في خلال لحظات
    In fact we had a visual on the suspects Until a few moments ago. Open Subtitles في الواقع كانت لدينا مراقبة بصرية للمشتبه بهم حتى عدة دقائق مضت
    I can't stay. We're operating in a few moments. Open Subtitles لا أستطيع البقاء, أجرينا عمليات في بعض اللحظات
    a few moments earlier several uniformed policemen had burst into that street, near the church of Saint Gérard, shooting indiscriminately at passers-by. UN وكان عدة عناصر من الشرطة قد اجتاحوا، قبل ذلك بلحظات وهم يرتدون الزي الموحد، شارع سان جيرار، الواقع قرب الكنيسة التي تحمل نفس الاسم، وهم يطلقون النار بلا تمييز على المارة.
    You see the White House there, and in the White House, in just a few moments now, Open Subtitles ترى البيت الأبيض هناك و من داخل البيت الأبيض خلال دقائق معدودة من الآن
    We're going to take a few moments now to look at the former president's great achievements. Open Subtitles وسنأخذ بعض الدقائق الان لمتابعة الانجازات العظيمة لهذا الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more