"a few points" - Translation from English to Arabic

    • بضع نقاط
        
    • بعض النقاط
        
    • نقاط قليلة
        
    • بنقاط قليلة
        
    • بضع النقاط
        
    • عدد من النقاط
        
    • عدة نقاط
        
    • القليل من النقاط
        
    In addition, we would like to highlight a few points. UN وبالإضافة إلى ذلك، نود تسليط الضوء على بضع نقاط.
    Without dwelling on the details of this broad agenda, I would like to highlight a few points of particular relevance. UN وبدون الخوض في تفاصيل جدول الأعمال العريض هذا، أود أن ألقي الضوء على بضع نقاط ذات أهمية خاصة.
    I will just highlight a few points that are important to us. UN وسوف أكتفي بتسليط الضوء على بضع نقاط فحسب تعتبر هامة بالنسبة لنا.
    Let me single out a few points for special attention. UN وأود أن أفراد بعض النقاط التي تستأهل اهتماما خاصا.
    However, he wished to make a few points to clarify his Government's position. UN بيد أنه يرغب في إثارة نقاط قليلة لإيضاح موقف حكومته.
    While my delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement, I should also like to elaborate on a few points in greater depth. UN وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق.
    I would like now to make a few points on the depth of R2P. UN وأود الآن أن أطرح بضع نقاط عن عمق المسؤولية عن الحماية.
    For that reason, I should like to take a look at the report and make a few points concerning the objectives and key issues of the reform process. UN ولذلك، أود أن ألقي نظرة على التقرير وأن أتحدث عن بضع نقاط تتعلق بأهداف عملية الإصلاح والمسائل الرئيسية المرتبطة بها.
    I should like to underline a few points that we deem important elements to be taken into consideration during the 2010 review of the work of the Peacebuilding Commission. UN أود أن أشدد على بضع نقاط نعتبرها عناصر هامة ينبغي أخذها في الحسبان خلال استعراض عمل لجنة بناء السلام في عام 2010.
    Today, I wish to share with the Assembly a few points about the changes that should take place. UN وأود اليوم أن أتشارك مع الجمعية بضع نقاط تتعلق بالتغييرات التي ينبغي تنفيذها.
    I would therefore like to use my time to highlight a few points that we have all been very much engaged in discussing. UN ولهذا، أود أن أستخدم الوقت المتاح لي، لكي أُبرز بضع نقاط اشتركنا جميعا بفعالية في مناقشتها.
    I would now like to add a few points in my national capacity. UN وأود الآن أن أضيف بضع نقاط بصفتي الوطنية.
    I wish to clarify a few points that may have been misconstrued by the Iraqi representative. UN أود أن أصحح بضع نقاط قد يكون الممثل العراقي أساء فهمها.
    I would like to highlight a few points which Norway regards as particularly relevant with regard to the implementation of mine action programmes. UN وأود أن أسلط الضوء على بضع نقاط تعتبرها الــنرويج هامة بصفة خــاصة بالنسبة لتنفيذ برامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    I should like to comment on a few points in the report that are of particular concern to my delegation. UN وأود أن أُعلق على بضع نقاط وردت في التقرير تهم وفد بلادي بشكل خاص.
    Looking ahead, I would like to offer a few points that Japan considers important in advancing the activities of the Commission. UN واستشرافا للمستقبل، أود تقديم بعض النقاط التي ترى اليابان أنها مهمة للمضي قدما بأنشطة اللجنة.
    In order to clarify that issue, my delegation deems it appropriate to stress a few points. UN ومن أجل توضيح تلك النقطة، يرغب وفدي في التركيز على بعض النقاط.
    I would like to take this opportunity to clarify a few points. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتوضيح بعض النقاط.
    I should like to focus on a few points in particular. UN وأود أن أركز على نقاط قليلة على وجه الخصوص.
    In closing, let me make a few points about process. UN في الختام، اسمحوا لي بأن أدلي بنقاط قليلة بشأن العملية.
    Nevertheless, I would like to stress a few points that are of particular interest to my delegation. UN لكن بودي أن أُشدد على بضع النقاط التي تهم وفدي بشكل خاص.
    He wished to return to a few points which had already been raised in order to illustrate the Committee's unanimity regarding certain essential concerns. UN وسيعود الى تناول عدد من النقاط التي ورد ذكرها لإثبات أن ثمة إجماعا في اللجنة حول بعض الشواغل الرئيسية.
    However, since reference to these issues was made by the representative of Turkey, I would like to make a few points. UN مع ذلك، ولما كان ممثل تركيا قد أشار إلى هاتين القضيتين فإنني أود أن أطرح عدة نقاط.
    Gallagher scored a few points, but now we know how he's gonna come after you. Open Subtitles احرز غالغر القليل من النقاط ولكن الان نحن نعرف كيف يلاحقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more