For example, a few weeks ago, a female-school principal was murdered. | UN | فعلى سبيل المثال، تعرضت مديرة مدرسة قبل بضعة أسابيع للقتل. |
No one remembers Klarissa dating anyone, but her super said that she had some flowers sent to her a few weeks ago. | Open Subtitles | لا أحد يتذكر ان كلاريسا كانت تقابل شخصا لكن خارقها قال أن لديها بعض الزهور أرسلت لها قبل بضعة أسابيع |
And I am also pleased that all three have had the effect of advocating continuation of the exercise which we initiated a few weeks ago. | UN | وإنني سعيد أيضاً لأن البيانات الثلاثة تدعو في مجملها إلى مواصلة العملية التي بدأناها قبل أسابيع قليلة. |
They put that fancy headstone in a few weeks ago. | Open Subtitles | لقد وضعوا هذا القبر الفاخر هُنا منذ بضعة أسابيع |
Stealing people's food in the park started a few weeks ago. | Open Subtitles | يسرق طعام الناس في الحديقة قد بدأ منذ عدة أسابيع |
As Comrade Fidel Castro said only a few weeks ago at the twelfth Summit of the Non-Aligned Movement, | UN | وكما قال الرفيق فيديل كاسترو منذ أسابيع قليلة في مؤتمر القمة الثاني عشر لحركة عدم الانحياز |
She never even met him until a few weeks ago. | Open Subtitles | قالت أبدا حتى التقى به حتى قبل بضعة أسابيع. |
Discovered a few weeks ago by an estate trustee. | Open Subtitles | اكتشف قبل بضعة أسابيع من قبل الوصي العقارات. |
Gang Intelligence and Area Central Homicide both cleared him, so he was released a few weeks ago. | Open Subtitles | استخبارات العصابات و جرائم القتل كلاهما برآه ، لذلك تم اطلاق سراحه قبل بضعة أسابيع |
"'cause I remember there was another place there a few weeks ago. | Open Subtitles | لأنني أتذكر أن هنا كان يوجد مكان آخر قبل بضعة أسابيع |
The Government I head began its administration only a few weeks ago. | UN | بدأت الحكومة التي أتولى رئاستها مزاولة مهامها الإدارية قبل بضعة أسابيع فقط. |
In Aden I met with a number of refugees who had arrived only a few weeks ago. | UN | وفي عدن التقيت بعدد من اللاجئين الذين كانوا قد وصلوا قبل بضعة أسابيع فقط. |
Fifteen thousand Eritreans were only a few weeks ago expelled from their ancestral places of abode and farms in occupied Eritrean territory. | UN | قبل أسابيع قليلة لا غير طرد 000 15 إريتري من ديار ومزارع أجدادهم في الأراضي الإريترية المحتلة. |
a few weeks ago I addressed this issue speaking in the name of my Government. | UN | ولقد تناولت هذه المسألة قبل أسابيع قليلة متكلماً باسم حكومتي. |
I am also inspired by the enthusiastic response to the exchange between the General Assembly and the panel of experts that we convened a few weeks ago. | UN | وألهمتني أيضا الاستجابة الحماسية لتبادل الآراء بين الجمعية العامة وفريق الخبراء الذي عقدناه قبل أسابيع قليلة. |
Some junkers brought her in a few weeks ago. | Open Subtitles | بعض بائعي الخُردة سلّموها إلينا منذ بضعة أسابيع. |
a few weeks ago we celebrated the 1,000th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | احتفلنا منذ بضعة أسابيع بانعقاد الجلسة العامة الألف لمؤتمر نزع السلاح. |
President Mwanawasa addressed that issue in his address to the General Assembly a few weeks ago. | UN | وقد أشار الرئيس مواناواسا إلى هذا الموضوع في بيانه أمام الجمعية العامة منذ عدة أسابيع. |
I asked this girl out a few weeks ago. | Open Subtitles | سألت تلك الفتاة للخروج معي قبل عدة أسابيع |
I found it hidden in your father's things a few weeks ago. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة. وأنت إنتظرتَ حتى الآن لإخْبارنا؟ |
a few weeks ago Cuba was able to declare in this Hall that it had largely and exceptionally complied with the Millennium Development Goals. | UN | وقبل بضعة أسابيع استطاعت كوبا أن تعلن في هذه القاعة أنها امتثلت إلى حد كبير وبصورة استثنائية للأهداف الإنمائية للألفية. |
a few weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. | Open Subtitles | وقبل أسابيع قليلة ، وهي غير مرئية تحطمت أسفل القبة على مطحنة تشيستر ، وقطع بنا عن بقية العالم. |
Well, a few weeks ago in session, you said that I was placing too much trust in you. | Open Subtitles | حسنا, منذ أسابيع مضت في جلسة قلتي بأنني أضع الكثير من الثقة بك |
a few weeks ago, I was reading bedtime stories and excepting windfall. | Open Subtitles | قبل بضعة اسابيع كُنت أقرأ قصص ما قبل النوم وأتوقع مُفاجئة |
But then, a few weeks ago, phoebe elliot contacted you. | Open Subtitles | لكن لاحقاً، قبل عدة اسابيع فيبي ايليوت اتصل بكِ |
The meetings that have been held since the Conference resumed its work just a few weeks ago have more than adequately confirmed your gifts as an energetic leader of our work with impartiality and skill. | UN | وقد أكدت الجلسات التي عقدت منذ استئناف المؤتمر ﻷعماله منذ بضعة اسابيع مواهبكم كموجه همام ﻷعمالنا بنزاهة ومهارة. |
A high-ranking Sudanese security officer, responsible for providing the mercenaries and the Janjaweed with cash, crossed the border a few weeks ago to express his dissatisfaction; nearly 2 billion FCFA were found in his suitcase. | UN | ومنذ بضعة أسابيع اجتاز ضابط سوداني رفيع المستوى، مسؤول عن تزويد المرتزقة والجنجويد بمبالغ نقدية، الحدود للتعبير عن استيائه. وكان يحمل في حقيبته حوالي 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
Just a few weeks ago the Islamic Republic of Iran, along with the Afghan Ministry of Health and the World Health Organization, initiated a vaccination plan for Afghan children with 8 million doses of vaccines. | UN | فقبل بضعة أسابيع قامت جمهورية إيران الاسلامية، بالاشتراك مع وزارة الصحة اﻷفغانية ومنظمة الصحة العالمية بالبدء في خطة لتطعيم اﻷطفال اﻷفغان عن طريـــق تقـــديم ٨ مــــلايين جرعـــة مــــن اللقاح. |