Let me, on behalf of the Bureau, make some general observations and say a few words on our future work. | UN | واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل. |
Let me say a few words on the message we are constantly sending, from Jakarta to Geneva and now Kobe. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الرسالة التي نوجهها على الدوام من جاكرتا وجنيف، والآن من كوبي. |
Allow me now to say a few words on Security Council reform. | UN | واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Let me also add a few words on the parallel negotiating process which is taking place in Geneva within the framework of the Convention on the Prohibition of Certain Conventional Weapons (CCW). | UN | كما أود أن أضيف بضع كلمات بشأن عملية التفاوض الموازية التي تجري في جنيف في إطار اتفاقية حظر أسلحة تقليدية معيّنة. |
Finally, let me say a few words on United Nations reform and the institutional challenge for the Organization. | UN | أخيرا، دعوني أقول بضع عبارات بشأن إصلاح الأمم المتحدة والتحدي المؤسسي للمنظمة. |
Let me say a few words on some of them. | UN | أود فقط أن أذكر كلمات قليلة بشأن البعض منها. |
In conclusion, my delegation would like to say a few words on the cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي الختام، يود وفدي أن يتحدث بإيجاز عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
I wish to say a few words on the draft resolution concerning the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in document A/58/L.21. | UN | وأود أن أقول بضع كلمات حول مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في الوثيقة A/58/L.21. |
I should like to say a few words on Morocco's achievements in the implementation of the CWC. | UN | أود أن أتكلم قليلا عن منجزات المغرب في تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
I should now like to say a few words on democratization. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات عن إضفاء الطابع الديمقراطي. |
In conclusion, I would like to say a few words on the recent development of my country's nuclear programme. | UN | ختاماً، أود أن أقول بضع كلمات عن التطور الذي حصل مؤخراً في البرنامج النووي لبلدي. |
Before concluding, I would like to say a few words on how vital it is that the reform of the Security Council be completed as speedily as possible. | UN | وقبل أن اختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن مدى أهمية استكمال إصلاح مجلس الأمن بأسرع ما يمكن. |
Allow me to say a few words on the problem of corruption. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن مشكلة الفساد. |
On this occasion, I would also like to say a few words on the subject of the rules of procedure of this Conference. | UN | وفي هذه المناسبة، أود أيضاً أن أقول بضع كلمات عن موضوع النظام الداخلي لهذا المؤتمر. |
I would first like to say a few words on the use of time during this portion of the session. | UN | وأود في البداية أن أقول بضع كلمات بشأن مسألة استخدام الوقت خلال هذا الجزء من الدورة. |
First, let me say a few words on security and stability. | UN | أولا، أود أن أقول بضع كلمات بشأن الأمن والاستقرار. |
Allow me now to say a few words on the draft resolution under consideration. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أقول بضع كلمات بشأن مشروع القرار قيد النظر. |
Let me say a few words on some specific issues. | UN | وأود أن أقول بضع كلمات بشأن مسائل محددة. |
I have already touched on the first three issues, and would now like to say a few words on the subject of outside interference. | UN | ولقد تطرقت من قبل إلى القضايا الثلاث الأولى، وأود الآن أن أقول بضع عبارات بشأن موضوع التدخل الخارجي. |
Let me, however, add a few words on the specific situation of my country, the Czech Republic. | UN | بيد إني أود أن أضيف كلمات قليلة بشأن الحالة الخاصة ببلدي، الجمهورية التشيكية. |
I should now like to say a few words on financing. | UN | أود الآن أن أتحدث بإيجاز عن التمويل. |
Mr. SKOTNIKOV (Russian Federation) (translated from Russian): Mr. President, after the statement by Ambassador Hu, I felt it necessary to say a few words on the programme of work for the Conference on Disarmament. | UN | السيد سكوتنيكوف (الاتحاد الروسي) (الكلمة بالروسية) السيد الرئيس، بعد الكلمة التي ألقاها السفير هو، شعرت أنه لا بد أن أقول بضع كلمات حول برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
I shall say a few words on the Southern African Development Community. | UN | سأتكلم قليلا عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
I will now say a few words on the veto. | UN | وسأتطرق الآن إلى الحديث ببضع كلمات عن حق النقض. |
In conclusion, Mr. President, I would like to say a few words on the occasion of the opening of the Conference on Disarmament session. | UN | وختاماً، سيدي الرئيس، أود أن أُدلي بكلمات قليلة بمناسبة افتتاح دورة مؤتمر نزع السلاح. |
I want you to give them a few words on law enforcement. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيهم بضعة كلمات على تطبيق القانون. |
Last, allow me to say a few words on the issue of outer space. | UN | وأخيرا، أود أن أقول كلمات قليلة عن مسألة الفضاء الخارجي. |