| Just a few years ago, many people did not think it possible to discuss migration at the United Nations. | UN | قبل بضع سنوات فحسب ما كان كثير من الناس يفكرون في إمكانية مناقشة الهجرة في الأمم المتحدة. |
| Tod had a, uh, car accident a few years ago. | Open Subtitles | كان تود لذلك، اه، حادث سيارة قبل بضع سنوات. |
| Nevertheless, the process of technological change today is more widely diffused than it was even a few years ago. | UN | ومع ذلك فإن عملية التغير التكنولوجي هي اليوم أوسع انتشارا مما كانت عليه حتى منذ بضع سنوات. |
| Within the United Nations, only a few years ago the interrelationship between human rights and peace and security was fiercely contested. | UN | وفي إطار اﻷمم المتحدة، كانت العلاقة المتبادلة بين حقوق اﻹنسان والسلام واﻷمن تلاقي معارضة شديدة قبل سنوات قليلة فقط. |
| I wish I'd had these a few years ago. | Open Subtitles | أتمنى إمتلاك مثل هذا منذ سنوات قليلة مضت. |
| It says here they did a corneal transplant a few years ago. | Open Subtitles | مذكور هنا أنهم أجروا له عملية زرع قرنية منذ عدة سنوات. |
| Just a few years ago, it remained a very vibrant part of Georgia. | UN | وكانت قبل بضعة أعوام جزءا من جورجيا يتسم بقدر كبير من الحيوية. |
| You see, a few years ago somebody in Holland worked out that there were only 185 otters in the entire country. | Open Subtitles | ترى، قبل بضع سنوات شخص في هولندا عملت إلى أن هناك تم فقط 185 ثعالب الماء في البلد بأكمله. |
| a few years ago, I was assigned to defend Helio Gonzales. | Open Subtitles | أجل. قبل بضع سنوات تم إختياري للدفاع عن خوليو كونزالس. |
| That's from Channel 7 news a few years ago. | Open Subtitles | هذا من قناة الأخبار السابعة قبل بضع سنوات. |
| He was a brilliant defense attorney. Died a few years ago. | Open Subtitles | هو كان محامي دفاع متألق و توفي قبل بضع سنوات |
| I know what you mean, actually,'cause my mom suffered a brain aneurysm a few years ago. | Open Subtitles | أنا أعلم ماتقصده لأن أمي عانت من تمدد الأوعية الدموية في المخ منذ بضع سنوات |
| Just a few years ago, this world was so small. | Open Subtitles | منذ بضع سنوات فحسب، كان هذا الكون بغاية الصغر |
| I was in this club in Amsterdam a few years ago. | Open Subtitles | أنا كنت في هذا النادي في أمستردام قبل سنوات قليلة. |
| Until just a few years ago, the Internet was the domain of a few academics. | UN | قبل سنوات قليلة فقط كانت الإنترنت ميدانا لقليل من الأكاديميين. |
| It was a few years ago, near Moses Lake in Indiana. | Open Subtitles | كانت منذ سنوات قليلة , قرب بحيرة موسى في إنديانا. |
| I got shot through the wrist a few years ago. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإطلاق رصاص في معصمي منذ عدة سنوات |
| We in Guatemala are a people of maize, but a few years ago they said it was bad business to plant maize and destroyed the production systems. | UN | ونحن في غواتيمالا شعب يعتمد على الذرة الصفراء، ولكن قبل بضعة أعوام قالوا إنه عمل تجاري سيء أن نزرع الذرة الصفراء ودمروا نظام الإنتاج. |
| A similar tragedy occurred a few years ago in Moscow, and therefore we understand particularly keenly everything that occurred in Katowice. | UN | لقد وقعت مأساة مماثلة قبل بضعة سنوات في موسكو، وبالتالي فنحن ندرك تماماً وبالتحديد كل ما وقع في كاتوفيتشي. |
| It's for a kidney transplant I had a few years ago. | Open Subtitles | إنه دواء لعملية زرع كلية خضعت لها منذ بضعة أعوام. |
| Moved in a few years ago and started gunking up our river. | Open Subtitles | بُني هنا منذ بضعة سنوات و بدأ يلقي مخلفاته في النهر |
| You know, a few years ago, people might have thought | Open Subtitles | كما تعلمون، قبل عدة سنوات ظن بعض الناس أنني |
| I mean, this guy Solis could barely crack 20 homers a season a few years ago. | Open Subtitles | أَعْني، هذا الرجلِ سوليس بالكاد له 20 ضربة قبل سَنَوات قَليلة |
| He's been living alone since his parents died a few years ago. | Open Subtitles | لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة |
| The civil society component of the health and human rights movement is much more dynamic today than it was only a few years ago. | UN | ولكن عنصر المجتمع المدني في الحركة المعنية بالصحة وحقوق الإنسان هو اليوم أكثر دينامية بكثير مما كان عليه قبل بضع سنوات خلت. |
| a few years ago, Jack Buchinsky and partners unknown knocked over four banks. | Open Subtitles | وقبل بضع سنوات ، جاك Buchinsky والشركاء غير معروف طرقت أكثر من أربعة بنوك. |
| a few years ago, when I was thinking of leaving, you told me my place here would always be safe. | Open Subtitles | قبل بضع سنين عندما كنت أفكر في الرحيل أخبرتني أن مكاني هنا سيكون آمنا |