Well, I faked my high school diploma a few years back. | Open Subtitles | حسناً .. أنا زورت دبلوم دراستي الثانوية قبل بضع سنوات |
We ran a commercial a few years back... another class-action case. | Open Subtitles | قمنا بعمل إعلانٍ قبل بضع سنوات.. قضية عالية المستوى كهذه. |
The one from the parish fair a few years back. | Open Subtitles | عن تلك التي من معرض الرعية قبل عدة سنوات |
Well, someone stole my identity a few years back. | Open Subtitles | حسناً ، هُناك شخصاً ما قام بسرقة هويتي منذ عدة سنوات |
Yeah, I used to work the shovel there a few years back. | Open Subtitles | أجل ، لقد إعتدت على العمل بالفأس هُناك منذ بضع سنوات |
And I remember a writ e-up a few years back | Open Subtitles | وأنا أَتذكّرُ a كتابة أعلى إلكتروني بضعة قبل سنوات |
And you served six months for shoplifting a few years back. | Open Subtitles | وقد تمّ سجنك لستة أشهر بسبب سرقتكِ من المتاجر قبل بضعة سنوات |
They went to the Bahamas a few years back. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى جزر الباهاما منذ بضعة سنوات |
She told me her mom died a few years back. | Open Subtitles | هي اخبرتني ان امها قد توفيت قبل بضع سنوات |
I heard you were some big neurosurgeon a few years back. | Open Subtitles | سمعتُ أنكِ كنتِ جرّاحة مخ وأعصاب كبيرة قبل بضع سنوات |
a few years back, I worked a case, eight-year-old kid killed in crossfire on Andre's block. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات عملت على قضية قتل طفل بعمر 8 سنوات في تبادل اطلاق نار في منطقة اندريه |
Apparently, a few years back he had a come to Zombie Jesus moment, and it enlightened him to a better way. | Open Subtitles | على ما يبدو قبل بضع سنوات كان ليأتي بالزومبي و يثقفهم للحظة بأفضل طريق |
I bought the breakdown truck at auction a few years back. | Open Subtitles | أشتريت شاحنة حمل السيارات المعطلة من مزاد علني قبل عدة سنوات |
Your mama gave me the snip a few years back after they made it illegal. | Open Subtitles | قامت والدتك بعملية إخصائي قبل عدة سنوات ، بعد أن أصبحت ممنوعة |
Hey, I was offered a position at Angels a few years back. | Open Subtitles | لقد عرض علي وظيفة في مشفى انجيلز قبل عدة سنوات |
I had to order a bunch of those for a photo shoot a few years back. | Open Subtitles | كان على أن أطلب مجموعة من هذا من أجل جلسة تصوير منذ عدة سنوات |
I did have a sticky probate a few years back. | Open Subtitles | لقد كان لي بعض قضايا إثبات وصايا منذ عدة سنوات |
I... I worked with a donor of yours a few years back. | Open Subtitles | لقد عملت مع متبرعة من عندكم منذ بضع سنوات |
a few years back I got rear-ended. | Open Subtitles | بضعة قبل سنوات أصبحتُ مَصْدُوم من الخلفَ. |
Remember a few years back when she talked about transferring | Open Subtitles | أتذكر قبل بضعة سنوات أنها تحدثت عن الانتقال |
Very... members have a strict code of silence, but a partial list of alumni was leaked a few years back. | Open Subtitles | حسناً ... لدى الأعضاء قانون مُلزم بإلتزام الصمت لكن تم تسريب قائمة جزئية بأسماء خريجين منذ بضعة سنوات |
Got his brain fried in a meth lab accident a few years back. | Open Subtitles | عطب دماغه في حادثة في مختبر مخدرات قبل بضعة سنين |
a few years back you'd be lucky to see any tourists up here at all. - Yeah. | Open Subtitles | قبل عِدة سنوات ستكون محظوظ لو شاهدت سائح هنا على الإطلاق |
He did some time for burglary a few years back and then he left the city. | Open Subtitles | سجن منذ بضعة سنين بتهمة السرقة ثم غادر المدينة |
a few years back, Isabelle stole a lighter from a nurse. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة إيزابيل سرقت قداحة من احدى الممرضات |
Um, I might have hooked up with Ursula a few years back after an inter-departmental drink mixer and I might have not ever called her afterwards when it was discovered that she might be an obsessive, vindictive, vengeful loon. | Open Subtitles | قد يصدف أني خرجت في مرة سابقة مع اورسلا , من عدة سنوات بعد حفل أقيم بين الإدارات |
A lot of these rooms were divided up a few years back. | Open Subtitles | وهناك الكثير من هذا في الغرف ما يصل بضع سنوات الى الوراء. |
a few years back, a VIP and another guy are kidnapped in Colombia. | Open Subtitles | قبل بضعة أعوام اختُطِف شخص مهم جداً ومرافق له في كولومبيا |
To this end, what was tenable a few years back no longer holds today. | UN | لذلك فإن ما كان يعتبر مناسبا قبل سنوات قليلة لم يعد صالحا اليوم. |