"a field service" - Translation from English to Arabic

    • فئة الخدمة الميدانية
        
    • فئة الخدمات الميدانية
        
    • خدمة ميدانية
        
    • وظيفة من الفئة الميدانية
        
    The Committee does not recommend, therefore, the establishment of a Field Service post for the Carlog system. UN ولذلك، فـإن اللجنـة لا توصي بإنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لنظام سجل السيارات.
    For operational reasons, it is also proposed that one General Service post be converted to a Field Service post and that one General Service post be abolished. UN كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    The office in Kindu will be supported by a Field Service staff and a local staff. UN وسيُدعم مكتب كيندو بموظف من فئة الخدمة الميدانية وموظف محلي.
    The functions of the Budget Officer are currently being performed by a Field Service Budget Assistant. UN ويقوم حاليا بوظائف موظف الميزانية مساعد لشؤون الميزانية من فئة الخدمة الميدانية.
    Kindu is supported by a Field Service and two local staff. UN ويدعم كيندو موظف من فئة الخدمات الميدانية وموظفان محليان.
    International staff: establishment of a Field Service post UN الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
    Training Assistant post converted from a Field Service post of Programme Assistant UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون التدريب من وظيفة مساعد لشؤون البرامج فئة الخدمة الميدانية
    Conversion of a Field Service post of Human Resources Assistant to a Travel Assistant post UN تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للموارد البشرية إلى وظيفة مساعد لشؤون السفر
    Conversion of a Chief Transport Officer post from a Field Service post UN تحويل وظيفة كبير موظفي النقل من فئة الخدمة الميدانية
    Conversion of an Information Systems Assistant post from a Field Service post UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون نظم المعلومات من وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
    Conversion of a Security Officer post from a Field Service post UN تحويل وظيفة ضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية
    Conversion of a Close Protection Officer post from a Field Service post UN تحويل وظيفة موظّف حماية مباشرة من فئة الخدمة الميدانية
    Conversion of 1 Budget Officer post to a Field Service post UN تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
    Associate Finance Officer post converted from a Field Service post of Finance Assistant to a National Professional Officer post UN تحويل وظيفة معاون للشؤون المالية إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين من وظيفة مساعد للشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية
    78. It is proposed that one Budget Officer post be converted from a P-3 post to a Field Service post so that candidates with more field experience and expertise can be recruited. UN 78 - يُقترح تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية من وظيفة برتبة ف-3 إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لكي يتسنى توظيف مرشحين ممن يمتلكون خبرات ميدانية وفنية أكبر.
    The Committee considers that, in the interest of transparency, this proposal should have been presented as a request for the abolition of a Field Service post and the establishment of a National Professional Officer post. UN وترى اللجنة أنه توخيا للشفافية، كان ينبغي عرض هذا المقترح على شكل طلب إلغاء لوظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإنشاء وظيفة لموظف فني وطني.
    44. The reclassification of the Chief, Facilities Management Unit, from a Field Service post to P-3 post has been approved by the Office of Human Resources Management and is presented for endorsement. UN 44 - وقد وافق مكتب إدارة الموارد البشرية على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق، من وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة برتبة ف-3، وهي مقدمة لإقرارها.
    56. a Field Service Heating, Ventilation and Air Conditioning (HVAC) Technician position is proposed to be established within the Engineering Section. UN 56 - واقترح إنشاء وظيفة فني تدفئة وتهوية وتبريد من فئة الخدمة الميدانية في قسم الشؤون الهندسية.
    It is therefore proposed that a P-3 Programme Officer post and a Field Service Administrative Assistant post be redeployed to the new Abyei Area Administration Liaison Office. UN ولذلك يقترح إعادة نشر وظيفة موظف برامج برتبة ف-3، ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال الجديد التابع لإدارة منطقة أبيي.
    Within the Unit, it has been determined that the functions of one of the Shipping Assistants could be performed by an international United Nations Volunteer instead of a Field Service staff member. UN وتقرر في الوحدة أن أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين يمكن أن يقوم بمهام مساعد لشؤون الشحن، بدلا من موظف من فئة الخدمة الميدانية.
    Each of the four regional offices outside Pristina will have a Field Service staff member and two local staff to provide support in the area of financial management. UN وسوف يعين لكل واحد من المكاتب اﻹقليمية اﻷربعة الواقعة خارج بريشتينا موظف واحد من فئة الخدمات الميدانية وموظفان من الرتبة المحلية لتقديم الدعم في مجال اﻹدارة المالية.
    The incumbent of the proposed post would be accommodated through the redeployment of a Field Service post from the support component. UN وسوف يستوعب شاغل الوظيفة المقترحة عن طريق نقل وظيفة خدمة ميدانية من عنصر الدعم.
    It is also proposed that this post be reclassified as a Field Service post. UN ويُقترح أيضا إعادة تصنيف هذه الوظيفة إلى وظيفة من الفئة الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more