The Committee does not recommend, therefore, the establishment of a Field Service post for the Carlog system. | UN | ولذلك، فـإن اللجنـة لا توصي بإنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لنظام سجل السيارات. |
For operational reasons, it is also proposed that one General Service post be converted to a Field Service post and that one General Service post be abolished. | UN | كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
The office in Kindu will be supported by a Field Service staff and a local staff. | UN | وسيُدعم مكتب كيندو بموظف من فئة الخدمة الميدانية وموظف محلي. |
The functions of the Budget Officer are currently being performed by a Field Service Budget Assistant. | UN | ويقوم حاليا بوظائف موظف الميزانية مساعد لشؤون الميزانية من فئة الخدمة الميدانية. |
Kindu is supported by a Field Service and two local staff. | UN | ويدعم كيندو موظف من فئة الخدمات الميدانية وموظفان محليان. |
International staff: establishment of a Field Service post | UN | الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية |
Training Assistant post converted from a Field Service post of Programme Assistant | UN | تحويل وظيفة مساعد لشؤون التدريب من وظيفة مساعد لشؤون البرامج فئة الخدمة الميدانية |
Conversion of a Field Service post of Human Resources Assistant to a Travel Assistant post | UN | تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للموارد البشرية إلى وظيفة مساعد لشؤون السفر |
Conversion of a Chief Transport Officer post from a Field Service post | UN | تحويل وظيفة كبير موظفي النقل من فئة الخدمة الميدانية |
Conversion of an Information Systems Assistant post from a Field Service post | UN | تحويل وظيفة مساعد لشؤون نظم المعلومات من وظيفة من فئة الخدمة الميدانية |
Conversion of a Security Officer post from a Field Service post | UN | تحويل وظيفة ضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية |
Conversion of a Close Protection Officer post from a Field Service post | UN | تحويل وظيفة موظّف حماية مباشرة من فئة الخدمة الميدانية |
Conversion of 1 Budget Officer post to a Field Service post | UN | تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية |
Associate Finance Officer post converted from a Field Service post of Finance Assistant to a National Professional Officer post | UN | تحويل وظيفة معاون للشؤون المالية إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين من وظيفة مساعد للشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية |
78. It is proposed that one Budget Officer post be converted from a P-3 post to a Field Service post so that candidates with more field experience and expertise can be recruited. | UN | 78 - يُقترح تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية من وظيفة برتبة ف-3 إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لكي يتسنى توظيف مرشحين ممن يمتلكون خبرات ميدانية وفنية أكبر. |
The Committee considers that, in the interest of transparency, this proposal should have been presented as a request for the abolition of a Field Service post and the establishment of a National Professional Officer post. | UN | وترى اللجنة أنه توخيا للشفافية، كان ينبغي عرض هذا المقترح على شكل طلب إلغاء لوظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإنشاء وظيفة لموظف فني وطني. |
44. The reclassification of the Chief, Facilities Management Unit, from a Field Service post to P-3 post has been approved by the Office of Human Resources Management and is presented for endorsement. | UN | 44 - وقد وافق مكتب إدارة الموارد البشرية على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق، من وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة برتبة ف-3، وهي مقدمة لإقرارها. |
56. a Field Service Heating, Ventilation and Air Conditioning (HVAC) Technician position is proposed to be established within the Engineering Section. | UN | 56 - واقترح إنشاء وظيفة فني تدفئة وتهوية وتبريد من فئة الخدمة الميدانية في قسم الشؤون الهندسية. |
It is therefore proposed that a P-3 Programme Officer post and a Field Service Administrative Assistant post be redeployed to the new Abyei Area Administration Liaison Office. | UN | ولذلك يقترح إعادة نشر وظيفة موظف برامج برتبة ف-3، ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال الجديد التابع لإدارة منطقة أبيي. |
Within the Unit, it has been determined that the functions of one of the Shipping Assistants could be performed by an international United Nations Volunteer instead of a Field Service staff member. | UN | وتقرر في الوحدة أن أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين يمكن أن يقوم بمهام مساعد لشؤون الشحن، بدلا من موظف من فئة الخدمة الميدانية. |
Each of the four regional offices outside Pristina will have a Field Service staff member and two local staff to provide support in the area of financial management. | UN | وسوف يعين لكل واحد من المكاتب اﻹقليمية اﻷربعة الواقعة خارج بريشتينا موظف واحد من فئة الخدمات الميدانية وموظفان من الرتبة المحلية لتقديم الدعم في مجال اﻹدارة المالية. |
The incumbent of the proposed post would be accommodated through the redeployment of a Field Service post from the support component. | UN | وسوف يستوعب شاغل الوظيفة المقترحة عن طريق نقل وظيفة خدمة ميدانية من عنصر الدعم. |
It is also proposed that this post be reclassified as a Field Service post. | UN | ويُقترح أيضا إعادة تصنيف هذه الوظيفة إلى وظيفة من الفئة الميدانية. |