We pulled a file on that kid. He was a nutcase. | Open Subtitles | لقد سحبنا ملف عن هذا الولد لقد كان حالة جنونية |
:: Ongoing project on the creation of a file on localities | UN | :: المشروع الجاري بشأن إنشاء ملف عن المواقع |
This is a file on Zoltan Vasile, the Romanian who kidnapped Aleksandre Iosava, the man the Germans think that Steven hired. | Open Subtitles | هذا ملف عن زولتان فاسيلي الروماني الذي اختطف الكساندر ايسوفا الرجل الذي يعتقدون الألمان بأن ستيفن استأجره |
I don't know how you did things in the 1 800s but keeping a file on the woman you love is creepy. | Open Subtitles | أجهل نهجكم للأمور في 1800، لكن الاحتفاظ بملف عن محبوبتك، أمر... غريب |
Look. Tell me, why did you want us to assemble a file on Jack the Ripper | Open Subtitles | أخبرني، لماذا أردتنا أن نجمع معلومات في ملف على جاك السفاح |
You got a file on these guys. | Open Subtitles | هل حصلتَ على ملف لهؤلاء الرجال؟ |
:: a file on Palestinian towns with more than 100,000 Arab inhabitants has been sent to the geographical names. | UN | :: تم إرسال ملف خاص بالمدن الفلسطينية التي تزيد عن 000 100 نسمة للشعبة العربية للأسماء الجغرافية. |
No file on him, and we have a file on everyone. | Open Subtitles | ليس لدينا ملف عنه، ولكن لدينا ملف عن الجميع |
It's a file on Peter Kingsley. They pulled it up a few minutes ago. | Open Subtitles | إنه ملف عن بيتر كينزلي استخرج قبل بضع دقائق |
In other words, it would suffice for the prosecuting office to prepare a file on the suspect and to conclude that on the basis of that file serious suspicions exist that the person concerned has committed war crimes or crimes against humanity. | UN | وبعبارة أخرى، يمكن لمكتب الادعاء أن يقوم باعداد ملف عن المشتبه فيه، وأن يخلص الى أنه توجد بناء على ذلك الملف شكوك قوية مؤداها أن الشخص المعني قد ارتكب جرائم حرب أو جرائم ضد الانسانية. |
Is it true the Commissioner has a file on the Batman? | Open Subtitles | هل صحيح أن المفوض لديه ملف عن باتمان؟ |
(a) a file on the violations of international humanitarian law by the rebel movements since July 2004; | UN | (أ) ملف عن انتهاكات حركات التمرد للقانون الإنساني الدولي منذ تموز/يوليه 2004. |
(c) a file on the efforts of the National Intelligence and Security Service to settle the problem of Darfur; | UN | (ج) ملف عن جهود جهاز الأمن والمخابرات الوطني لحل مشكلة دارفور. |
The Immigration Service at the borders maintains strict control over ports, airports and border posts to detect the presence of foreign citizens with criminal records; it coordinates its work with the other police services, mainly the National Central Office of Interpol (OCN) in Quito, which keeps a file on fugitives from international justice. | UN | وتضطلع دائرة مراقبة الهجرة على الحدود بمراقبة دقيقة للموانئ والمطارات ونقاط العبور الحدودية قصد الكشف عن وجود رعايا أجانب لهم سجلات جنائية؛ وهي تنسق عملها مع الدوائر الأخرى التابعة للشرطة، ولا سيما المكتب الوطني المركزي للإنتربول في كيتو، الذي يحتفظ بملف عن الفارين من العدالة الدولية. |
You... you guys... you keep a file on that? | Open Subtitles | أنتم تحتفظون بملف عن هذا |
We keep a file on everything. | Open Subtitles | إننا نحتفظ بملف عن كل شيء |
The techs found the entire journal saved in a file on her hard drive. | Open Subtitles | وقد وجدالمختصون محتوى المجله فى ملف على قرصها الصلب |
He opened a file on their tablet with today's date. | Open Subtitles | وفتح ملف على لوح لهم مع تاريخ اليوم. |
Yeah. You get a file on Kendrick? | Open Subtitles | أجل , هل حصلت على ملف " كيندريك " ؟ |
:: a file on the Arab Palestinian geographical terms has been sent to the geographical names. | UN | :: تم إرسال ملف خاص بالمصطلحات الجغرافية الفلسطينية للشعبة العربية للأسماء الجغرافية. |
The prosecutor's office in Misratah has opened a file on the deaths in custody and investigations are continuing. | UN | وفتح مكتب المدعي العام في مصراتة ملفا بشأن حالات الوفاة أثناء الاحتجاز، وما زالت التحقيقات جارية. |
We've issued a blanket APB on the van. NCIC has started a file on the girls. | Open Subtitles | أصدرنا تعميماً عن الشاحنة، وبدأ مركز معلومات الجرائم القوميّ ملفاً عن الفتاتين |
Pentagon had a file on Savage back in'86, but it's all been heavily redacted. | Open Subtitles | كان لدى وزارة الدفاع ملفّ عن (سافدج) عام 1986 لكن أعيدت صياغته بشكل سبه كليّ. |