"a final decision at" - Translation from English to Arabic

    • قرار نهائي في
        
    3. Recalls its decision in resolution 58/269 to review, with a view to taking a final decision at its sixty-second session, the format, content and duration of the strategic framework, including the necessity of maintaining part one; UN 3 - تشير إلى ما قررته في القرار 58/269 من أن يجري، تمهيدا لاتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين، استعراض شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول؛
    Moreover, Cuba will give special attention to debates on human resources reform, because we must take a final decision at the current session on simplifying the contracting regime and harmonizing conditions of service. UN وعلاوة على ذلك، ستولي كوبا أهمية خاصة للمناقشات المتعلقة بإصلاح الموارد البشرية لأنه يتعين علينا اتخاذ قرار نهائي في الدورة الحالية بشأن تبسيط نظام التعاقد ومواءمة شروط الخدمة.
    The General Assembly at its current session invited the Trade and Development Board to take a final decision at its forty-fifth session on the question of the selection, nomination and appointment of experts to participate in the expert meetings of its Commissions, so as to enable the United Nations Conference on Trade and Development secretariat to carry out the foreseen activities without further delay. UN دعت الجمعية العامة، في دورتها الحالية، مجلس التجارة والتنمية الى اتخاذ قرار نهائي في دورته الخامسة واﻷربعين بشأن مسألة انتقاء وتسمية وتعيين الخبراء للمشاركة في اجتماعات الخبراء التي تنظمها لجانها، لكي تتمكن أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية من الاضطلاع باﻷنشطة المتوقعة بدون مزيد من التأخير.
    The question is whether there exists the political will on the part of Member States to carry the process forward during the next year, or, if necessary, a little longer and, more important, the political courage to make a final decision at the end of that period. UN والسؤال هو ما إذا كانت توجد لدى الدول الأعضاء اﻹرادة السياسية للمضي قدما بهذه العملية خلال العام المقبل، أو لما بعده بقليل، إذا لزم الأمر، والأهم من ذلك إذا كانت توجد لديها الشجاعة السياسية لاتخاذ قرار نهائي في نهاية تلك الفترة.
    Resolution 58/269 specified that the new procedures would be in place for a trial period with a view to taking a final decision at the sixty-second session of the General Assembly on the format, content and duration of the strategic framework. UN وقد حدد القرار 58/269 تطبيق الإجراءات الجديدة لفترة تجريبية بهدف اتخاذ قرار نهائي في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بشأن شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي.
    3. Recalls its decision in resolution 58/269 to review, with a view to taking a final decision at its sixty-second session, the format, content and duration of the strategic framework, including the necessity of maintaining part one; UN 3 - تشير إلى ما قررته في القرار 58/269 من استعراض شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول، بغية اتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين؛
    1. Regrets that the quality of the report of the Secretary-General1 and the note by the Secretary-General2 did not fully respond to the requirements of resolution 52/12 B and did not provide substantive information and clear direction to enable it to take a final decision at this time, and also regrets the non-issuance of the document on the exact use of the $13 million already allocated to the Development Account; UN ١ - تعرب عن أسفها ﻷن نوعية تقرير اﻷمين العام)١( ومذكرة اﻷمين العام)٢( لم تستجب بالكامل لمتطلبات القرار ٥٢/١٢ باء ولم توفر معلومات جوهرية واتجاها واضحا لتمكينها من اتخاذ قرار نهائي في هذا الوقت؛
    Following its review of the conceptual paper on matters relating to the sixth cycle (DP/1994/20) at its 1994 annual session, the Board decided (94/17) to continue consideration at its regular sessions with a view to reaching a final decision at the 1995 annual session. UN فبعد أن استعرض المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ الورقة المفاهيمية المتعلقة بالقضايا ذات الصلة بدورة البرمجة السادسة (DP/1994/20) قرر )٩٤/١٧( مواصلة النظر في الموضوع فيما يلي من دوراته العادية بغية التوصل إلى قرار نهائي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥.
    The Council decided to invite the Committee on Non-Governmental Organizations to reconsider the current status of the International Police Association, bearing in mind Council resolution 1982/16, and to consider further the current status of the International Police Association with a view to taking a final decision at its first regular session of 1985. UN وقرر المجلس أن يدعو اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، الى اعادة النظر في المركز الحالي لرابطة الشرطة الدولية، مع مراعاة قرار المجلس ١٩٨٢/١٦، وأن ينظر كذلك في المركز الحالي لرابطة الشرطة الدولية بغية اتخاذ قرار نهائي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٨٥.
    12. The Assembly, in the above-mentioned resolution, also decided to review, on the basis of comments provided by the Committee for Programme and Coordination, with a view to taking a final decision at its sixty-second session, the format, content and duration of the strategic framework, including the necessity of maintaining part one. UN 12 - وقررت الجمعية أيضاً في القرار سالف الذكر أن تستعرض على أساس التعليقات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق، وبغية اتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين، شكل الإطار الاستراتيجي ومضمونه ومدته، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول.
    7. Requests the Under-Secretary-General/Executive Director to submit a report on the overall administrative, functional and budgetary implications of the regional architecture, which should include, inter alia, an implementation plan, with a view to taking a final decision at the second regular session of 2012 of the Executive Board. UN 7 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن مجمل ما ترتب على الهياكل الإقليمية من آثار إدارية وفنية وأخرى متعلقة بالميزانية، على أن يشمل، في جملة أمور، خطة تنفيذ بغرض اتخاذ قرار نهائي في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2012.
    7. Requests the Under-Secretary-General/Executive Director to submit a report on the overall administrative, functional and budgetary implications of the regional architecture, which should include, inter alia, an implementation plan, with a view to taking a final decision at the second regular session of 2012 of the Executive Board. UN 7 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن مجمل ما يترتب على الهياكل الإقليمية من آثار إدارية وفنية وأخرى متعلقة بالميزانية، على أن يشمل، في جملة أمور، خطة تنفيذ بغرض اتخاذ قرار نهائي في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2012.
    By the same resolution, the General Assembly also affirmed that the strategic framework should constitute the principal policy directive of the United Nations and should serve as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation and decided to review, with a view to taking a final decision at its sixty-second session, the format, content and duration of the strategic framework, including the necessity of maintaining part one. UN وفي القرار نفسه، أكدت الجمعية العامة أيضاً أن الإطار الاستراتيجي يشكل التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة والأساس لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، وقررت أن تجري استعراضا لشكل الإطار الاستراتيجي ومضمونه ومدته، بما في ذلك مدى ضرورة الإبقاء على الجزء الأول، بغية اتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين.
    3. Invites the Trade and Development Board to take a final decision at its forty-fifth session (12–23 October 1998), on the question of the selection, nomination and appointment of experts to participate in the expert meetings of its Commissions, so as to enable the United Nations Conference on Trade and Development secretariat to carry out the foreseen activities without further delay; UN ٣ - تدعو مجلس التجارة والتنمية إلى اتخاذ قرار نهائي في دورته الخامسة واﻷربعين )١٢-٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨( بشأن مسألة اختيار وترشيح وتعيين الخبراء للمشاركة في اجتماعات الخبراء التي تعقدها لجانه، كي يتسنى ﻷمانة اﻷونكتاد الاضطلاع باﻷنشطة المقررة بدون أي مزيد من التأخير؛
    3. Invites the Trade and Development Board to take a final decision, at its forty-fifth session from 12 to 23 October 1998, on the question of the selection, nomination and appointment of experts to participate in the expert meetings of its commissions, so as to enable the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to carry out the activities foreseen without further delay; UN ٣ - تدعو مجلس التجارة والتنمية إلى اتخاذ قرار نهائي في دورته الخامسة واﻷربعين )١٢-٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨( بشأن مسألة اختيار وترشيح وتعيين الخبراء للمشاركة في اجتماعات الخبراء التي تعقدها لجانه، كي يتسنى ﻷمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( الاضطلاع باﻷنشطة المقررة بدون أي مزيد من التأخير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more