At the end of their deliberations, the participants adopted a final declaration that was subsequently transmitted to the World Summit. | UN | وفي نهاية مداولاتهم أصدر المشاركون إعلانا ختاميا أحيل بعد ذلك إلى مؤتمر القمة العالمي. |
The Conference adopted a final declaration on young people: active citizens in a future Europe: human rights, participation, solidarity. | UN | واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا بشأن الشباب: المواطنون النشطون في أوروبا المستقبل: حقوق اﻹنسان، المشاركة، التضامن. |
The Conference adopted a final declaration by consensus. | UN | واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا بتوافق الآراء. |
Switzerland is especially pleased to report that the summit received the support of the 85 States present for a final declaration. | UN | ويسر سويسرا، بوجه خاص، أن تذكر أن مؤتمر القمة قد تلقى الدعم في إصدار إعلان ختامي من الدول الـ 85 التي حضرت المؤتمر. |
Although the States parties failed to agree on an action plan for comprehensive implementation, a final declaration was adopted for the first time in 10 years. | UN | وبالرغم من أن الدول الأطراف عجزت عن الاتفاق على خطة عمل للتنفيذ الشامل للاتفاقية، فقد اعتُمد إعلان ختامي للمرة الأولى منذ عشر سنوات. |
At the end of the meeting, a final declaration was issued commending the joint efforts of ECOWAS and CPLP and calling for the implementation of the road map. | UN | وفي نهاية الاجتماع، صدر بيان ختامي يشيد بالجهود المشتركة للجماعتين ويدعو إلى تنفيذ خارطة الطريق. |
Regrettably, it did not prove possible to secure a final declaration from the NPT Conference on the review of the Treaty. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يكن من الممكن اصدار إعلان نهائي عن مؤتمر معاهدة عدم الانتشار بشأن استعراض المعاهدة. |
15. Unlike earlier review conferences, the Fifth Review Conference did not adopt a final declaration. | UN | 15- على عكس المؤتمرات الاستعراضية السابقة، لم يعتمد المؤتمر الاستعراضي الخامس إعلاناً ختامياً. |
The Symposium had adopted a final declaration, copies of which were before the members of the Committee. | UN | واعتمدت الندوة إعلانا ختاميا عرضت على أعضاء اللجنة نسخ منه. |
6. The non-governmental organizations participating in the Symposium adopted a final declaration as well as action-oriented proposals and elected a new 11-member European Coordinating Committee for NGOs on the Question of Palestine and one honorary member. | UN | ٦ - واعتمدت المنظمات غير الحكومية المشاركة في الندوة إعلانا ختاميا ومقترحات عملية المنحى كما انتخبت ١١ عضوا جديدا في لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين وعضو شرف واحد. |
6. The non-governmental organizations participating in the Meeting adopted a final declaration, as well as action-oriented proposals, and elected a new International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine. | UN | ٦ - وقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية المشتركة في الاجتماع إعلانا ختاميا ومقترحات ذات توجه عملي وانتخبت أعضاء جدد في لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
The Conference, chaired by the Ministers for Foreign Affairs of Mexico and Sweden, adopted a final declaration and measures to promote the entry into force of the Treaty. | UN | واعتمد المؤتمر الذي ترأسه وزيرا الشؤون الخارجية للمكسيك والسويد إعلانا ختاميا وتدابير من أجل التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة. |
2. At the conclusion of the fifth meeting, the States members of the zone adopted by consensus a final declaration and a plan of action. | UN | ٢ - وفي ختام الاجتماع الخامس، اعتمدت الدول اﻷعضاء في المنطقة بتوافق اﻵراء إعلانا ختاميا وخطة عمل. |
The Conference adopted a final declaration stressing the importance of the Treaty and its entry into force as a practical step for the systematic and progressive efforts towards nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا يؤكد أهمية المعاهدة وأهمية دخولها حيز النفاذ، بوصفها خطوة عملية في طريق الجهود المنهجية والمطردة الرامية إلى نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
Documents containing elements relevant to a final declaration | UN | الوثائق المتضمنة عناصر ذات صلة بإعداد إعلان ختامي |
We regret that it did not prove possible to adopt a final declaration containing a shared assessment of our consideration of the Treaty. | UN | إننا نأسف لعدم إمكان اعتماد إعلان ختامي يتضمن تقييما مشتركا لنظرنا في المعاهدة. |
The World Conference on Human Rights made it possible to adopt a final declaration which reaffirms and enriches the universal consensus on the essential respect due in all circumstances to the human person. | UN | لقد جعل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في اﻹمكان إصدار إعلان ختامي يؤكد من جديد، بل ويثري، التوافق العالمي في اﻵراء حول الاحترام اﻷساسي الواجب لﻹنسان في مختلف الظروف. |
Despite the difficulties encountered during the final two days of the Conference, the States parties had completed their task. After a 10-year gap, they had comprehensively reviewed all the articles of the Convention and agreed on a final declaration setting out their vision of its implementation. | UN | وقد توصلت الدول الأطراف إلى إنجاز هذه المهمة رغم الصعوبات التي اعترضتها خلال اليومين الأخيرين من المؤتمر: فبعد فترة امتدت 10 سنوات، قامت الدول الأطراف بدراسة مختلف مواد الاتفاقية دراسة موضوعية ومتعمقة واتفقت على بيان ختامي يلخص وجهات نظر كل منها بخصوص تنفيذ الصك. |
8. Failure to achieve the consensus needed to adopt a final declaration at the second Review Conference (Geneva, 1980) precluded any reference to negative security assurances as a legitimate aspiration of non-nuclear-weapon States. | UN | 8 - وحال انعدام توافق في الآراء لاعتماد بيان ختامي في المؤتمر الثاني لاستعراض المعاهدة (جنيف، 1980) دون الإشارة إلى الضمانات الأمنية السلبية باعتبارها تطلعا مشروعا للدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
9. At the third Review Conference (Geneva, 1985), a final declaration was adopted by consensus and again took note of Security Council resolution 255 (1968). | UN | 9 - وفي المؤتمر الثالث لاستعراض المعاهدة (جنيف، 1985)، اعتمد بيان ختامي بتوافق الآراء وأحيط فيه علما مجددا بقرار مجلس الأمن 255 (1968). |
Priority should be accorded to completing the action programme and beginning work on a final declaration. | UN | وينبغي أن تعطى اﻷولوية ﻹنجاز برنامج العمل وبدء العمل ﻹعداد إعلان نهائي. |
The Conference had examined every aspect of corruption-related matters and the Forum had adopted a final declaration expressing the participants' solidarity and support for the anti-corruption efforts undertaken within the framework of the United Nations. | UN | ودرس المؤتمر المسائل المتصلة بالفساد من جميع جوانبها كما أصدرت الندوة إعلاناً ختامياً أعربت فيه عن تضامن المشاركين مع جهود مكافحة الفساد المبذولة في إطار الأمم المتحدة ودعمهم لها. |
The workshop brought together many journalists, writers, academics and activists with different perspectives, concluding with a final declaration. | UN | وقد جمعت حلقة العمل كثيراً من الصحفيين والكُتَّاب والأكاديميين والنشطاء ذوي وجهات النظر المختلفة، وانتهت بإعلان ختامي. |
At the current session, articles of the Convention still under discussion would therefore be finalized and work on a final declaration of the Conference would be concluded. | UN | وينبغي لذلك أن يختتم المؤتمر في الدورة الحالية النظر في مواد الاتفاقية التي لا تزال قيد البحث وأن يستكمل العمل بشأن اﻹعلان الختامي للمؤتمر. |
Ending a 10-year hiatus, the Conference agreed on a final declaration embodying a common vision for the Convention and its implementation. | UN | وأن المؤتمر إذ أنهى 10 سنين من الانقطاع المؤقت، وافق على الإعلان النهائي الذي يجسد رؤية مشتركة للاتفاقية وتنفيذها. |