Producing a final document had been no small feat. | UN | وإن التوصل إلى وثيقة ختامية ليـس باﻹنجاز البسيط. |
In consultation with these organizations a final document should be elaborated and annexed to the Programme. | UN | ومن المقرر القيام، بالتشاور مع هذه المنظمات، بإعداد وثيقة ختامية وإرفاقها بالبرنامج. |
Thailand was pleased that the third Biennial Meeting was able to adopt a final document that identified a number of measures for improving and strengthening the implementation of the Programme of Action. | UN | وقد سرّت تايلند لتمكن ذلك الاجتماع من اعتماد وثيقة ختامية حددت عددا من التدابير لتحسين وتعزيز تنفيذ برنامج العمل. |
The hope is that we can produce a final document that will be widely available pretty soon thereafter. | UN | ويحدونا الأمل أن نتمكن من إصدار وثيقة ختامية تكون متاحة على نطاق واسع بعد ذلك بوقت قصير. |
They favoured the preparation of a final document in the form of general, non-mandatory guidelines rather than as obligatory directives for the Security Council. | UN | وأشاروا إلى أنهم يفضلون إعداد وثيقة نهائية في شكل مبادئ توجيهية عامة غير ملزمة بدلا من توجيهات إلزامية لمجلس الأمن. |
It is expected that the workshop will produce a final document with suggestions for the strengthening of national policies on indigenous peoples. | UN | ومن المتوقع، أن تسفر حلقة العمل عن وثيقة ختامية تشتمل على اقتراحات لتعزيز السياسات الوطنية المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
In consultation with these organizations a final document should be elaborated and annexed to the Programme. | UN | ومن المقرر القيام، بالتشاور مع هذه المنظمات، بإعداد وثيقة ختامية وإرفاقها بالبرنامج. |
The Conference adopted a final document by consensus. | UN | واعتمد المؤتمر وثيقة ختامية بتوافق الآراء. |
For the first time in the history of the NPT, a final document was adopted by consensus. | UN | وهذه هي المرة الأولى في تاريخ هذه المعاهدة التي يتم فيها اعتماد وثيقة ختامية بتوافق الآراء. |
In addition, there has been an important negotiation effort within the Preparatory Committee concerning a final document for the special session. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك بذل جهد كبير داخل اللجنة التحضيرية في التفاوض من أجل وضع وثيقة ختامية للدورة الاستثنائية. |
We also agreed on a final document which will strengthen this instrument. | UN | كما اتفقنا على وثيقة ختامية تعزز الصك المذكور. |
Most of the aforementioned issues should have been reflected in a final document of the July 2006 Review Conference. | UN | وكان ينبغي أن ترد معظم القضايا الآنفة الذكر في وثيقة ختامية للمؤتمر الاستعراضي المعقود في تموز/يوليه 2006. |
The lack of a final document following the Review Conference of the Programme of Action should not constitute an excuse not to implement the Programme. | UN | وينبغي ألا يشكل الفشل في التوصل إلى وثيقة ختامية عقب مؤتمر استعراض برنامج العمل ذريعة لعدم تنفيذ البرنامج. |
In that connection, the Group regrets the failure of the first Review Conference on the Programme of Action to agree on a final document. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب المجموعة عن أسفها لفشل مؤتمر استعراض برنامج العمل في الاتفاق على وثيقة ختامية. |
That was, however, not the case, since the Conference was not able to agree on a final document. | UN | إلا أن ذلك لم يحصل نظراً لعدم توصل المؤتمر إلى اتفاق حول وثيقة ختامية. |
a final document from the workshop is in preparation. Conclusions | UN | ويجري حاليا إعداد وثيقة ختامية صادرة عن الحلقة. |
At the 2000 NPT Review Conference, States parties adopted a final document by consensus. | UN | وفي مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، اعتمدت الدول الأطراف وثيقة ختامية بتوافق الآراء. |
At the close of the study a final document was drawn up, which will be presented in 2003, the International Year of Disabled Persons. | UN | وفي نهاية الدراسة، حررت وثيقة ختامية ستعرض في سنة 2003، وهي السنة الدولية للمعوقين. |
Based on the discussions and statements made during the event, the participants draft and approve a final document that is handed over to the president of the Inatsisartut and to the Premier of the Naalakkersuisut (Government | UN | وبناء على ما يُجري من مناقشات وما يُدلي به من بيانات خلال الملتقى، يعد المشاركون ويقرّون وثيقة ختامية يعرضونها على رئيس برلمان غرينلند ورئيس وزراء حكومة غرينلند. |
We hope we will be able successfully to adopt a final document by consensus following fruitful deliberations. | UN | ونأمل أن نكون قادرين على النجاح في اعتماد وثيقة نهائية بتوافق الآراء عقب إجراء مداولات مثمرة. |
Eighty States were represented at the conference, which adopted a final document by consensus. | UN | وكانت ثمانون دولة ممثلة في المؤتمر الذي اعتمد وثيقة نهائية بتوافق الآراء. |
No consensus was reached on a final document. | UN | إلا أن تلك اللجنة لم تتوصل إلى نص يحظى بتوافق الآراء ولم يتم التوصل إلى توافق للآراء بشأن الوثيقة النهائية. |