"a final review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض نهائي
        
    • استعراضا نهائيا
        
    • استعراضاً نهائياً
        
    • بمراجعة نهائية
        
    • الاستعراض النهائي
        
    • مراجعة نهائية
        
    • المراجعة النهائية
        
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within two weeks of receipt of comments on the draft report by the Party. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The projections are given a final review during the Assembly by the Budget Working Group. UN ويجري الفريق العامل المعني بالميزانية استعراضا نهائيا للإسقاطات في أثناء انعقاد الجمعية.
    35. The provisional list of source categories for releases to land and water shown in Annex G of INC4/3 as amended remains the best available, and the group agreed that it would undertake a final review of both annexes at INC5. UN 35 - أما القائمة المؤقتة لفئات المصادر الخاصة بالإطلاقات في اليابسة والماء والمبينة في المرفق زاي من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/3 بالصيغة المعدلة فلا تزال أفضل القوائم المتاحة، ووافق الفريق على أنه سيُجري استعراضاً نهائياً للمرفقين في الاجتماع الخامس للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    40. Finally, the decisions of the military commissions were previously only reviewable by a panel appointed by the Secretary of Defense, with a final review being available to the President of the United States. UN 40- وأخيراً، كانت قرارات اللجان العسكرية في السابق غير قابلة للمراجعة إلا من قِبل فريق يعينه وزير الدفاع، مع إتاحة قيام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية بمراجعة نهائية.
    28. ECE is compiling a final review publication of its project on rehabilitation engineering, which is based upon workshops in the United States of America, Norway and the Czech Republic. UN ٢٨ - تقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بتجميع وثيقة عن الاستعراض النهائي لمشروع بشأن هندسة التأهيل، تقوم على حلقات عمل نظمت في الولايات المتحدة اﻷمريكية، والنرويج، والجمهورية التشيكية.
    The expert review team shall prepare a final review report within two weeks of receipt of comments on the draft report by the Party. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within two weeks of receipt of comments on the draft report by the Party. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within two weeks of receipt of comments on the draft report by the Party. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within two weeks of receipt of comments on the draft report by the Party. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within two weeks of receipt of comments on the draft report by the Party. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    The initial review had been conducted in a very positive atmosphere and a final review would be undertaken on completion of the current round of headquarters surveys. UN وقد أجري الاستعراض اﻷصلي في جو بالغ اﻹيجابية وسوف يجري استعراض نهائي بانتهاء الجولة الحالية لدراسات المقر.
    Preparatory work on the human rights report on reparations was completed in December 2010 with a final review being undertaken. UN واكتملت في كانون الأول/ديسمبر 2010 الأعمال التحضيرية المتصلة بتقرير حقوق الإنسان عن التعويضات، مع إجراء استعراض نهائي.
    The projections are given a final review during the Assembly by the Budget Working Group; UN ويجري الفريق العامل المعني بالميزانية استعراضا نهائيا للإسقاطات في أثناء انعقاد الجمعية؛
    4. a final review of the complete text of the chapters of the 2008 SNA was carried out by the Working Group. UN 4 - أجرى الفريق العامل استعراضا نهائيا للنصوص الكاملة لفصول نظام عام 2008.
    It further noted that nine member States of UNCTAD had not yet applied for inclusion in any of the lists of States annexed to General Assembly resolution 1995 (XIX) and that it would undertake a final review of the lists at its twenty-third executive session in December 1999. UN ولاحظ كذلك أن هناك تسع دول أعضاء في الأونكتاد لم تتقدم بعد بطلب لإدراجها في أي من قوائم الدول المرفقة بقرار الجمعية العامة 1995 (د-19) وأن الأونكتاد سيجري استعراضاً نهائياً للقوائم في دورته التنفيذية الثالثة والعشرين في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    In a situation that was extremely prejudicial to public safety, the State party explains that it nevertheless delayed enforcement of the deportation order long enough for a final review of the complainant's situation, to see whether he could be kept in France as the Committee wished. UN وتشرح الدولة الطرف أنها قامت مع ذلك، رغم ما تنطوي عليه الحالة من خطر بالغ على السلامة العامة، بتأجيل تنفيذ الأمر بالترحيل خلال فترة تكفي للقيام بمراجعة نهائية لحالة صاحب الشكوى والنظر فيما إذا كان بالإمكان إبقاؤه في فرنسا وفقاً لرغبة اللجنة.
    Whether the availability of financial and other resources has been commensurate to progress made towards the objectives of The Strategy, particularly at national and regional level, needs to be further considered in a final review of the Strategy. UN ومسألة تحديد مدى اتساق توافر الموارد المالية وغيرها من الموارد مع التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف الاستراتيجية، ولا سيما على الصعيدين الوطني والإقليمي مسألة تستلزم مزيداً من النظر في الاستعراض النهائي للاستراتيجية.
    The Group would then proceed to a final review of each article in the draft. UN واقتُرح أن ينتقل الفريق بعد ذلك إلى مراجعة نهائية لكل مادة من مواد ورقة العمل.
    22. a final review of the concept note on an expanded Mutual Legal Assistance Request Writer Tool is in progress. UN 22- تجري المراجعة النهائية لمذكرة مفاهيمية بشأن إعداد أداة موسَّعة لكتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more