"a financial mechanism for the" - Translation from English to Arabic

    • آلية مالية
        
    • لآلية مالية
        
    12. It is important to underline that the UNCCD did not create a " Financial Mechanism " for the Convention. UN 12- من المهم التأكيد على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لم تنشئ " آلية مالية " لها.
    The committee may wish to consider the following questions in its deliberations on a financial mechanism for the new mercury instrument: UN 33 - قد ترغب اللجنة في النظر في المسائل التالية أثناء مفاوضاتها بشأن إنشاء آلية مالية لصك الزئبق الجديد:
    He hoped that a financial mechanism for the implementation of the World Solar Programme would be identified in the follow-up to the World Solar Summit. UN وأعرب عن أمله في تحديد آلية مالية لتنفيذ البرنامج الشمسي العالمي عند متابعة مؤتمر القمة للبرنامج الشمسي العالمي.
    Many representatives highlighted principles that they said should guide the development of a financial mechanism for the mercury instrument. UN 123- وأشار الكثير من الممثلين إلى مبادئ قالوا إنها يجب أن تكون موجهة لإنشاء آلية مالية لصك الزئبق.
    B. Possible components of a financial mechanism for the mercury instrument UN باء - عناصر مقترحَة لآلية مالية من أجل صك الزئبق
    Article 13, paragraph 6, of the Convention established a financial mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to developing country Parties and Parties with economies in transition to assist in their implementation of the Convention. UN وقد أنشأت الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية آلية مالية من أجل توفير موارد مالية وافية ومستدامة للبلدان النامية الأطراف وللأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمساعدة في تنفيذها الاتفاقية.
    They also welcomed the decision of the GEF Assembly to declare GEF as a financial mechanism for the UNCCD. UN ورحّبوا أيضا بقرار جمعية المرفق البيئي العالمي القاضي باعتبار المرفق البيئي العالمي آلية مالية تخدم اتفاقية الأمم المتحدة حول مكافحة التصحر.
    The Group agreed to establish " a financial mechanism for the promotion of trade among South countries " in two stages. UN فاتفقت هذه المجموعة على انشاء " آلية مالية لتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب " على مرحلتين.
    An international mechanism for cooperation on the R & D and transfer of technologies, inter alia, for the establishment of a financial mechanism for the R & D and transfer of technologies; UN `2` آلية دولية للتعاون في البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا تعمل، من بين جملة أمور، على إقامة آلية مالية للبحث والتطوير ونقل التكنولوجيات؛
    These treaties often provide for technology transfer and cooperation, financial resources and the creation or designation of a financial mechanism for the implementation of the treaty. UN وغالبا ما توفر هذه المعاهدات سُبلا لنقل التكنولوجيا وللتعاون التكنولوجي وتحويل الموارد المالية واستحداث وتصميم آلية مالية لتنفيذ المعاهدات.
    With the execution of appropriate legal instruments between the Rotterdam and Stockholm COPs and the GEF Council, the Stockholm Convention financial mechanism operated by the GEF could plausibly serve as a financial mechanism for the Rotterdam Convention. UN وبتنفيذ الصكوك القانونية المناسبة فيما بين مؤتمر الأطراف الخاص بروتردام واستكهولم وبين مجلس مرفق البيئة العالمية، فإن الآلية المالية لاستكهولم التي يشغلها مرفق البيئة العالمية يمكن أن تخدم بصفتها آلية مالية لاتفاقية روتردام.
    A careful estimate of future resource needs will be critical to the integrity of any decision on options for a financial mechanism for the Convention. UN وسوف يكون من الضروري للغاية إجراء تقدير مدقق بعناية للاحتياجات المستقبلية من الموارد، وسيكون ذلك لازماً لسلامة أي قرار بشأن أي خيار يتعلق بأي آلية مالية للاتفاقية.
    RC-1/5: Establishment of a financial mechanism for the implementation of the Rotterdam Convention UN المقرر 1/5 - إنشاء آلية مالية لتنفيذ اتفاقية روتردام
    The Chair pointed out that establishing a financial mechanism for the Convention would require its amendment, which, under the rules of procedure, could not be achieved at the current meeting. UN وأشارت الرئيسة إلى أن إنشاء آلية مالية للاتفاقية سيتطلب تعديل الاتفاقية، وهو ما لا يمكن تحقيقه في الاجتماع الحالي، طبقاً للنظام الداخلي.
    Following the third GEF Assembly and UNCCD decision 6/COP.6, the GEF became a financial mechanism for the Convention, alongside the GM. UN وفي أعقاب الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية وتطبيقاً لمقرر اتفاقية مكافحة التصحر 6/م أ-6، أصبح مرفق البيئة العالمية آلية مالية تابعة للاتفاقية جنباًَ إلى جنب الآلية العالمية.
    At its ninth meeting, the Conference of the Parties could decide whether GEF should be formally requested to become a financial mechanism for the Basel Convention in connection with the fifth GEF replenishment. UN 55- يمكن لمؤتمر الأطراف أن يبت في اجتماعه التاسع فيما إن كان ينبغي أن يُطلب إلى مرفق البيئة العالمية رسمياً أن يصبح آلية مالية لاتفاقية بازل بالترابط مع تجديد التمويل الخامس لموارد المرفق.
    The establishment of the world solidarity fund, recognition of the Global Environment Facility (GEF) as a financial mechanism for the United Nations Convention to Combat Desertification and the successful replenishment of GEF with a view to financing energy projects in developing countries were necessary initiatives, but were not sufficient to meet the challenges ahead. UN فإنشاء صندوق التضامن العالمي والاعتراف بمرفق البيئة العالمية بوصفه آلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والنجاح في إعادة ملء الآلية السالفة الذكر بهدف تمويل مشاريع الطاقة في البلدان النامية هي مبادرات ضرورية، ولكنها غير كافية لمواجهة التحديات المنتظرة.
    1. The African Group endorses the establishment of a financial mechanism for the Basel Convention through GEF for the implementation of the ten year strategic plan to ensure and promote effective delivery of technical assistance to African countries, UN 1- تؤيد المجموعة الأفريقية إنشاء آلية مالية لاتفاقية بازل من خلال مرفق البيئة العالمية من أجل تنفيذ الخطة الاستراتيجية العشرية والنهوض بتقديم المساعدة التقنية للبلدان الأفريقية بفعالية،
    Two representatives, speaking on behalf of groups of countries, asked that the Secretariat prepare a paper for the Working Group's consideration at its third session on the available options for securing funding and establishing a financial mechanism for the Convention. UN 24- طلب ممثلان يتحدثان نيابة عن مجموعات من البلدان إلى الأمانة أن تُعِدَ ورقة يبحثها الفريق العامل في دورته الثالثة بشأن الخيارات المتوافرة لضمان التمويل، وإنشاء آلية مالية للاتفاقية.
    The Global Mechanism (a financial mechanism for the Convention to Combat Desertification) UN الآلية العالمية (آلية مالية تابعة لاتفاقية مكافحة التصحر)
    II. Introduction to the criteria for and possible components of a financial mechanism for the mercury instrument UN ثانياً - مقدِّمة للمعايير المقترَحَة لعناصر لآلية مالية لصك الزئبق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more