"a first report" - Translation from English to Arabic

    • أول تقرير
        
    • تقرير أولي
        
    • تقريرا أولا
        
    • تقريراً أولياً
        
    • أول تقاريرها
        
    • تقريراً أول
        
    • بعد تقريرها الأول
        
    :: Encourage and assist States that submitted a first report to provide additional information as an ongoing process UN :: تشجيع ومساعدة الدول التي قدمت أول تقرير لها على توفير معلومات إضافية على نحو مستمر
    a first report was submitted at the substantive session of 2000. UN وقد قُدم أول تقرير إلى دورة المجلس الموضوعية لعام 2000.
    a first report on the work of such centres would be published in the coming months. UN وسيصدر في الأشهر المقبلة أول تقرير عن عمل مثل هذه المراكز.
    a first report was distributed in September 1994 to all participants in the workshops, national statistical offices and concerned international organizations; further reports are anticipated as new information becomes available. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وزﱢع تقرير أولي على جميع المشتركين في الحلقات الدراسية، والمكاتب الاحصائية الوطنية والمنظمات الدولية المعنية. ومن المنتظر إعداد تقارير إضافية لدى توافر معلومات جديدة.
    Furthermore, the Committee on World Food Security (CFS) had asked Governments to submit by 30 January 1998 at the latest a first report on the implementation of the Summit Plan of Action, covering the year 1997. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت لجنة اﻷمن الغذائي العالمي من جميع الحكومات أن تقدم إليها في أجل أقصاه ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، تقريرا أولا عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة في عام ١٩٩٧.
    It is further recommended that the Government submit to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances a first report on the implementation of these recommendations not later than 28 February 1999, in order to enable the Working Group to take all necessary steps for the clarification of the cases concerned. UN ١٤- ويوصى كذلك بأن تقدم الحكومة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تقريراً أولياً بشأن تنفيذ هذه التوصيات في موعد أقصاه ٨٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ بغية تمكين الفريق العامل من اتخاذ كافة الخطوات اللازمة لتوضيح ملابسات الحالات المعنية.
    The Committee calls upon the 54 States that have not yet submitted a first report to do so as quickly as possible. UN وتهيب اللجنة بالدول البالغ عددها 54 دولة التي لم تقدم بعد أول تقاريرها أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    He noted that the Secretary-General was to submit to the forty-ninth session of the General Assembly a first report containing a plan of action for the International Year and a final report with a global plan of action for the Decade, in 1995. UN وأفاد بأن اﻷمين العام سوف يقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة تقريراً أول يتضمن خطة عمل للسنة الدولية وتقريراً نهائياً مع خطة عمل عالمية للعقد، في عام ٥٩٩١.
    The mediation arrangements provided for in the Act, which will be set up upon receipt of a first report, have therefore not yet been established. UN ولم يتم بعد بالتالي تقرير ترتيبات الوساطة التي يقضي بها القانون، والتي سوف يتم إنشاؤها عقب تلقي أول تقرير.
    a first report on the International Labour Organization (ILO) was issued in 1999 and a second on UNESCO is included in the present work programme. UN وفي عام 1999، صدر أول تقرير عن منظمة العمل الدولية وثمة تقرير ثان عن اليونسكو مدرج في برنامج العمل هذا.
    a first report, in Tokelauan, on the content of a future Constitution had been made at the end of 1996. UN ففي أواخر عام ١٩٩٦، أعد أول تقرير باللغة التوكيلاوية، عن مضمون دستور المستقبل.
    a first report on its application has been requested, but has not yet been received. UN ولقد طولب بتقديم أول تقرير عن تطبيقها، ولكن هذا التقرير لم يرد بعد.
    7. Also requests the Executive Director to submit a first report for the consideration of the Governing Council at its nineteenth session. UN ٧ - يطلب أيضا من المديرة التنفيذية أن تحيل أول تقرير إلى مجلس اﻹدارة لينظر فيه في دورته التاسعة عشرة.
    a first report, in Tokelauan, on the content of a future constitution had been made at the end of 1996. UN ففي نهاية عام ١٩٩٦ تم إعداد أول تقرير باللغة المحلية عن محتوى الدستور المقبل.
    a first report on literature review has been produced and guidelines are expected to be finalized by mid-2016. UN وأُعد تقرير أولي لاستعراض المنشورات في هذا الخصوص، ومن المتوقع وضع المبادئ التوجيهية في صيغتها النهائية بحلول منتصف عام 2016.
    The decision further requested the Panel to establish a task force to analyse the data and to provide a first report on the initial data for the information of the Open-ended Working Group. UN كما طلب المقرر إلى الفريق إنشاء فرقة عمل لتحليل البيانات وتقديم تقرير أولي بشأن البيانات الابتدائية لمعلومية الفريق العامل مفتوح العضوية.
    a first report covered approximately 17 per cent of total reported 2002 quarantine and preshipment uses for 10 Parties reporting and for Parties that had responded to a 2003 consultants survey. UN وقد غطى تقرير أولي نحو 17 في المائة من استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لعام 2002 بالنسبة لعشرة أطراف مبلغة، وبالنسبة لأطراف ملئت استقصاءً للاستشاريين عام 2003.
    In paragraph 4 of resolution 1540 (2004), the Security Council called upon States to submit a first report by 28 October 2004. UN ودعا مجلس الأمن، في الفقرة 4 من القرار 1540 (2004)، الدول أن تقدم تقريرا أولا بحلول 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    As at 31 December 2011, 168 States had submitted a first report on the implementation of the resolution, including Ethiopia, Gabon and Rwanda in 2011. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت 168 دولة قد قدمت تقريرا أولا عن تنفيذ القرار، منها إثيوبيا وغابون ورواندا في عام 2011.
    It is recommended that the Government submit to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances a first report on the implementation of the recommendations contained in the present report not later than 28 February 1999 and further reports as soon as progress has been achieved. UN ٣٤- ويوصى بأن تقدم الحكومة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تقريراً أولياً بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير وذلك في موعد أقصاه ٨٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ على أن تقدم تقارير أخرى حالما يتم إحراز تقدم.
    The Special Rapporteur submitted a first report on the topic at the twelfth session of the Human Rights Council (A/HRC/12/38) and the present report should be read in conjunction with that report. UN وقدم المقرر الخاص تقريراً أولياً عن الموضوع في الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/12/38)، وينبغي قراءة هذا التقرير مقترناً بذاك.
    The Committee calls upon the 29 States that have not yet submitted a first report to do so as quickly as possible. UN وتهيب اللجنة بالدول البالغ عددها 29 دولة التي لم تقدم بعد أول تقاريرها أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    67. In its resolution 19/10, the Council decided to appoint, for a period of three years, an Independent Expert on the issue of human rights obligations relating to the enjoyment of a safe, clean, healthy and sustainable environment, and requested the mandate holder to submit a first report, including conclusions and recommendations, to the Council at its twenty-second session, and annually thereafter. UN 67- قرر المجلس، في قراره 19/10، تعيين خبير مستقل، لمدة ثلاث سنوات، يعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالتمتع ببيئة آمنة ونظيفة وصحية ومستدامة، وطلب إلى المكلف بالولاية أن يقدم إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين تقريراً أول يتضمن استنتاجات وتوصيات، وأن يقدم تقريراً سنوياً بعد ذلك.
    Thirty-seven States have not submitted a first report to the Committee (see annex IV). UN وهناك سبع وثلاثون دولة لم تقدم بعد تقريرها الأول إلى اللجنة (انظر المرفق الرابع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more