"a first-rate" - Translation from English to Arabic

    • من الدرجة الأولى
        
    • من الدرجه الأولى
        
    • من الطراز الاول
        
    I want to thank you for a first-rate job. Open Subtitles أريد أن أشكركم على وظيفة من الدرجة الأولى.
    The IMSMA is designed to serve as a first-rate database and mine action decision-making support tool. UN وصُمِّم هذا النظام ليشكل قاعدة بيانات وأداة من الدرجة الأولى لدعم اتخاذ القرارات الخاصة بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    You're a first-rate spy with a robin hood complex. Open Subtitles أنت جاسوس من الدرجة الأولى على غرار روبن هود
    This is a first-rate party full of losers. Open Subtitles هذه حفلة من الدرجة الأولى مليئة بالفاشلين
    Don't you want to live in the type of house that has a first-rate home entertainment center, including a DVD? Open Subtitles - دى ) 0 -هل لا تريد أن تعيش فى بيت -به أدوات ترفيه من الدرجه الأولى
    He'll make a first-rate station man one day. Open Subtitles سوف يكون رجل محطة من الطراز الاول, يوما ما.
    But I'm a first-rate friend, the latter outweighing the former, I feel. Open Subtitles لكن انا صديق من الدرجة الأولى و أشعر مسرحيتك الأخيرة فاقت سابقتها
    I always said you had a first-rate intelligence. Open Subtitles لطالما قلت بأنك تمتلكين ذكاء من الدرجة الأولى
    She was a fine scientist and a first-rate doctor. Open Subtitles وكانت عالمة على ما يرام وطبيب من الدرجة الأولى.
    a first-rate lie is detailed without being too detailed, you know? Open Subtitles الكذبة من الدرجة الأولى تكون مفصّلةً دون أن تكون مفصّلة كثيراً، أتفهم؟
    He can't show it, ergo, a first-rate liar. Open Subtitles هُو لا يستطيع إظهاره. لذا فإنّه كاذب من الدرجة الأولى.
    I thought you did a first-rate job. Open Subtitles انا رأيت انكِ قمتِ بعمل من الدرجة الأولى.
    And put a first-rate scotch in my hand if he didn't know? Open Subtitles ويضع كأس من الويسكي من الدرجة الأولى في يدي إذا لم يكن يعلم؟
    And he turns out to be a first-rate commander because he's everywhere. Open Subtitles وتحول ليكون قائدا من الدرجة الأولى لأنه موجود بكل مكان
    Without a first-rate roadie crew, we'll never have a psychedelic show, and I can't live with that, OK? Open Subtitles بدون طاقم إعداد الأجهزة الموسيقية من الدرجة الأولى لن يكون لدينا معرض يشرح النفس ولا أستطيع العيش مع ذلك حسنا؟
    Well, he seems to be a first-rate engineer, sir. Open Subtitles حسناً. يبدو أنه مهندس من الدرجة الأولى يا سيدي
    What I want you to do, Blackadder, is to labour night and day to find a first-rate artist from amongst your men. Open Subtitles وما اريد منك فعله يابلاكادر، هو العمل ليل نهار لإيجاد رسامٍ من الدرجة الأولى من بين رجالك
    Of course, the smaller is a first-rate machine, monsieur. Open Subtitles طبعاً, أن الصغيرة هي سيارة من الدرجة الأولى يا سيدي
    If he thinks you're a jerk, I'm sure he thinks you're a first-rate jerk. Open Subtitles إن كان يعتقدكِ حمقاء، فسيعتقدك حمقاء من الدرجة الأولى.
    I gather that you're a first-rate... worker. Open Subtitles أشعر بأنك عاملة من الدرجة الأولى.
    If you're gonna have a first-rate home entertainment center, you gotta have a DVD. Open Subtitles -إذا كان عندك بيت به أدوات ترفيه من الدرجه الأولى -يجب أن يكون لديك ( دى - فى
    He's a first-rate detective. Open Subtitles انه تحري من الطراز الاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more