"a foreign language" - Translation from English to Arabic

    • لغة أجنبية
        
    • اللغة اﻷجنبية
        
    • بلغة غريبة
        
    • لغة غريبة
        
    • بلغة أجنبية
        
    And I'll also check off "learn a foreign language". Open Subtitles وأنا سأؤشر أيضا على تعلم لغة أجنبية جديدة
    English was a foreign language to approximately 97 per cent of the population. UN وتُعد الإنكليزية لغة أجنبية بالنسبة لحوالي 97 في المائة من السكان.
    Teachers of a foreign language should teach in the language in question whilst all other subjects should be taught in English. UN ويوصي مدرسي لغة أجنبية بأن يستعملوا هذه اللغة في تدريسها، أما سائر المواد فتدرّس باللغة الإنكليزية.
    In Latvia, the new law on the State language gave Russian the status of a foreign language, even though it was the mother tongue of 40 per cent of the population. UN وفي لاتفيا، يمنح القانون الجديد بشأن اللغة الرسمية للدولة، اللغة الروسية وضع اللغة اﻷجنبية رغم أنها اللغة اﻷم لـ ٤٠ في المائة من السكان.
    I can't speak a foreign language so that's out. Open Subtitles أنا لا أستطيع التكلم بلغة غريبة إذن هذا ملغى
    The stuff you come up with, it's like you're speaking a foreign language. Open Subtitles الأمور التي جئت بها تبدوا وكأنك تتحدث لغة أجنبية
    Likewise, the teachers face a mentality that defines the pupil as molded and responsible if s/he knows a foreign language or have good computer knowledge. UN وبالمثل، يواجه المعلمون عقلية تعرِّف التلميذ باعتباره قالبا جرى تشكيله ومسؤولا إذا كان يعرف لغة أجنبية أو لديه معرفة جيدة بالحاسوب.
    Special provision is made in the case of children with special educational needs, including those for whom English is a foreign language. UN ويتم اتخاذ ترتيبات خاصة في حالة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، وبينهم هؤلاء الأطفال الذين تكون اللغة الإنكليزية لغة أجنبية بالنسبة لهم.
    It may require extra work in gathering the information from different sources, perhaps modifying it and, in many cases, also translating it into a foreign language. UN فهذا قد يتطلب عملا اضافيا في جمع المعلومات من مصادر مختلفة، وربما مع تعديل هذه المعلومات، وفي كثير من الحالات ترجمتها أيضا إلى لغة أجنبية.
    For some staff at Rome-based organizations, the required language might be their mother tongue; for others it might be a foreign language. UN وبالنسبة لبعض الموظفين في المنظمات التي توجد مقارها في روما، قد تكون اللغة المطلوبة هي لغتهم الأم؛ وبالنسبة لآخرين قد تكون لغة أجنبية.
    Other types of benefits are provided to allow students wishing to perfect their knowledge of a foreign language to attend language courses, and a scholarship scheme exists for students in further education. UN وهناك مساعدات أخرى تسمح للتلاميذ الذين يرغبون في تحسين مستواهم في لغة أجنبية بمتابعة دروس في اللغة وهناك نظام للمنح موجه للطلبة الذين يتابعون دراسات عليا.
    – Including a foreign language, beginning in primary school, to prepare the population for the challenges of the new millennium UN - اعتماد لغة أجنبية اعتباراً من المدرسة الابتدائية لإعداد السكان لتحديات الألفية الجديدة؛
    John said, "Ebert, you don't even speak a foreign language," Open Subtitles (جون) قال "(إيبرت) انت لا تتحدث حتى لغة أجنبية"
    It's like a foreign language to me. Open Subtitles كأنها لغة أجنبية بالنسبة إليّ.
    That's a sinister reason to learn a foreign language. Open Subtitles هذا سبباً شريراً لتعلم لغة أجنبية
    She noted that preparations were under way for a salary survey to be undertaken in Rome, later in the year, using a methodology that did not provide for any adjustment when United Nations common system jobs that required the use of a foreign language to the duty station were matched with external jobs that did not. UN وأشارت إلى أن التحضيرات جارية لدراسة استقصائية للمرتبات سيجري القيام بها في روما، في آواخر السنة، باستخدام منهجية لا تنص على أية تسوية عند مطابقة وظائف النظام الموحد للأمم المتحدة التي تشترط استخدام لغة أجنبية بالنسبة لمقر العمل بوظائف خارجية لا تشترط ذلك.
    After the adoption in 1999 of the Act of the Republic of Latvia " On the State language " , the Russian language, which was the native language of 36 per cent of the population of Latvia, became a foreign language. UN وبعد اعتماد قانون جمهورية لاتفيا لعام 1999 " بشأن لغة البلد " أصبحت اللغة الروسية، وهي اللغة الأصلية لنسبة 36 في المائة من سكان لاتفيا، لغة أجنبية.
    g) S/he speaks a foreign language according to the job. UN (ز) أن يتكلم لغة أجنبية بحسب توصيف الوظيفة.
    During those many years we were living in a foreign land, speaking a foreign language, and living under a foreign king. Open Subtitles خلال هذه السنوات عشنا في بلد غريب تحدثنا لغة غريبة وعشنا تحت حكم ملك غريب
    In addition, there are private schools for foreign children, where most of the teaching is done in a foreign language, which is determined by the school's identity. UN وإضافة إلى ذلك، توجد مدارس خاصة للأطفال الأجانب، حيث يتم القسط الأكبر من التعليم بلغة أجنبية تحدد حسب هوية المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more