"a foreign proceeding" - Translation from English to Arabic

    • بإجراء أجنبي
        
    • إجراء أجنبي
        
    • إجراء أجنبيا
        
    • الإجراء الأجنبي
        
    • بالإجراء الأجنبي
        
    • لإجراء أجنبي
        
    • إجراءً أجنبياً
        
    • بالإجراءات وتدابير الانتصاف الأجنبية
        
    Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding UN الانتصاف الذي يجوز أن يُمنح إثر تقديم طلب الاعتراف بإجراء أجنبي
    Relief upon application for recognition of a foreign proceeding 17-23 6 UN الانتصاف بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 15. Relief upon application for recognition of a foreign proceeding UN المادة 15- الانتصاف المتاح إثر تقديم طلب للاعتراف بإجراء أجنبي
    The court noted that under Chapter 15, a foreign proceeding could be either a main or non-main proceeding or simply a foreign proceeding that was neither main nor non-main and not entitled to recognition under Chapter 15. UN ولاحظت المحكمة أن الإجراء الأجنبي يمكن أن يكون بمقتضى الفصل 15، إما إجراء رئيسيا أو غير رئيسي أو مجرد إجراء أجنبي لا رئيسي ولا غير رئيسي ولا يستوجب الاعتراف به بمقتضى الفصل 15.
    The concern was further expressed that establishing further criteria of what constituted a foreign proceeding would be unnecessarily restrictive. UN ومن الشواغل التي أبديت كذلك أنَّ من شأن إرساء معايير أخرى لما يشكل إجراء أجنبيا أن يكون مفرط التقييد.
    In that respect, the need for flexibility of a definition in the Model Law on a foreign proceeding was again emphasized. UN وفي هذا الصدد، شُدِّد مجدّداً على ضرورة توخّي المرونة في تعريف " الإجراء الأجنبي " الوارد في القانون النموذجي.
    It was suggested that article 14 should include the existence of local proceedings among the grounds justifying the refusal of recognition to a foreign proceeding. UN واقترح أن يدرج في المادة 14 وجود إجراء محلي كسبب من الأسباب التي تبرر رفض الاعتراف بإجراء أجنبي.
    The suggestion was not adopted, as it was considered that the recognition of a foreign representative was already covered by reference to the recognition of a foreign proceeding. UN ولم يعتمد هذا الاقتراح حيث رئي أن الإشارة إلى الاعتراف بإجراء أجنبي إنما يشمل بالفعل الاعتراف بممثل أجنبي.
    Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding UN الانتصاف الذي يجوز أن يُمنح إثر تقديم طلب الاعتراف بإجراء أجنبي
    Article 19. Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding UN المادة 19- الانتصاف الذي قد يُمنح إثر تقديم طلب الاعتراف بإجراء أجنبي
    Article 21. Relief that may be granted upon recognition of a foreign proceeding UN المادة 21- الانتصاف الذي يجوز منحه بعد الاعتراف بإجراء أجنبي
    Article 21. Relief that may be granted upon recognition of a foreign proceeding UN المادة 21- الانتصاف الذي يجوز منحه بعد الاعتراف بإجراء أجنبي
    Article 19. Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding UN المادة 19- الانتصاف الذي يجوز منحه إثر تقديم طلب الاعتراف بإجراء أجنبي
    Article 21. Relief that may be granted upon recognition of a foreign proceeding UN المادة 21- الانتصاف الذي يجوز منحه بعد الاعتراف بإجراء أجنبي
    The receiving court's power to recognize a foreign proceeding is derived from article 17 of the UNCITRAL Model Law. UN 41- تستمد المحكمة المتلقّية للطلب صلاحيتها للاعتراف بإجراء أجنبي من المادة 17 من قانون الأونسيترال النموذجي.
    It is not envisaged that a foreign proceeding will be denied recognition solely on the grounds that a court in the State in which the foreign proceeding was commenced would not provide equivalent relief to an insolvency representative from the enacting State. UN فلا يُتوقَّع رفض الاعتراف بإجراء أجنبي لمجرد أنَّ محكمة في الدولة التي بدئ فيها الإجراء الأجنبي لا تمنح انتصافاً مماثلاً لممثّل إعسار من الدولة المشترعة.
    The first paragraph would confine itself to indicating, in a restrictive manner, those few specific grounds on which recognition of a foreign proceeding might be refused. UN وسوف تقتصر الفقرة اﻷولى على اﻹشارة ، بطريقة حصرية ، إلى الموجبات القليلة المحددة التي يمكن على أساسها رفض الاعتراف بإجراء أجنبي .
    58. If the receiving court were to find that a " foreign proceeding " existed, it turns its attention to the status of that proceeding. UN 58- وإذا ما أرادت المحكمة المتلقية أن تَتبيَّن وجود " إجراء أجنبي " ، فإنها توجّه انتباهها إلى حالة ذلك الإجراء.
    He strongly supported it, since it was essential that courts should have full information when acting with respect to a foreign proceeding. UN وقال إنه يؤيدها بشدة ، حيث أنه من الضروري أن تكون لدى المحاكم معلومات كاملة عند التصرف بخصوص إجراء أجنبي .
    The court then considered whether the Antiguan liquidation was a foreign proceeding pursuant to the CBIR. UN ثم انتقلت المحكمة إلى النظر فيما إذا كان إجراء التصفية في أنتيغوا إجراء أجنبيا عملا بلائحة الإعسار عبر الحدود.
    The court also noted that a debtor need not have any assets in the United States for recognition of a foreign proceeding to be proper under Chapter 15. UN ولاحظت المحكمة أيضاً أن لا حاجة لأن يكون لدى المدين أيُّ موجودات في الولايات المتحدة ليكون الاعتراف بالإجراء الأجنبي صحيحاً بموجب أحكام الفصل 15.
    - In paragraph 33F of the revised text, the procedure for granting relief to a foreign proceeding should be specified or clarified. UN - في الفقرة 33 واو من النص المنقَّح، ينبغي تحديد أو توضيح إجراءات منح سبل الانتصاف لإجراء أجنبي.
    In particular, the court considered whether the Singapore proceeding was a foreign proceeding within the meaning of article 2 of the Model Law. UN وعلى الخصوص، نظرت المحكمة في مسألة ما إذا كان إجراء سنغافورة إجراءً أجنبياً بالمعنى المقصود في المادة 2 من القانون النموذجي.
    CHAPTER III. RECOGNITION OF a foreign proceeding AND RELIEF 165-179 34 UN الفصل الثالث - الاعتراف بالإجراءات وتدابير الانتصاف الأجنبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more