"a formal session" - Translation from English to Arabic

    • جلسة رسمية
        
    • دورة رسمية
        
    In this regard, the Council should consider the programme of work for the month in a formal session. UN وينبغي للمجلس في هذا الشأن أن ينظر في برنامج العمل لكل شهر في جلسة رسمية.
    In this regard, the Council should consider the programme of work for the month in a formal session. UN وينبغي للمجلس في هذا الشأن أن ينظر في برنامج العمل لكل شهر في جلسة رسمية.
    In this regard, the Council should consider the programme of work for the month in a formal session. UN وينبغي للمجلس في هذا الشأن أن ينظر في برنامج العمل لكل شهر في جلسة رسمية.
    It was agreed to hold annually two regular Regional Coordination Mechanism meetings: a formal session in the autumn and an informal one in the spring. UN واتفق على عقد اجتماعين دوريين للآلية سنويا: دورة رسمية في الخريف، ودورة غير رسمية في الربيع.
    11. The organization of activities of the Committee shall be carried out on the basis of an annual workplan to be adopted at a formal session of the Committee. UN 11 - تنظم تنظيم أنشطة اللجنة على أساس خطة عمل سنوية تُعتمد خلال دورة رسمية تعقدها اللجنة.
    a formal session of Parliament could not be held owing to the lack of a quorum. UN ولم يمكن عقد جلسة رسمية للبرلمان بسبب عدم اكتمال النصاب.
    15. The Conference holds a plenary session every June which includes a formal session and two seminars. UN 15 - ويعقد المؤتمر دورة عامة في شهر حزيران/يونيه من كل سنة، تتضمن جلسة رسمية وحلقتين دراسيتين.
    This issue was last taken up on 22 August 2002 in a formal session. UN وقد كانت آخر مرة تم فيها تناول هذه المسألة في 22 آب/أغسطس 2002 في جلسة رسمية.
    Indeed, this is the first time that I take the floor during a formal session of the Conference. So, may I take this occasion to say how honoured I am by this opportunity to work within a forum that brings together such a distinguished and fine set of colleagues and express my appreciation for the collaborative and friendly spirit that prevails in this body. UN وإنها المرة الأولى التي ألقي فيها كلمة خلال جلسة رسمية للمؤتمر ولذلك اسمحوا لي أن انتهز هذه الفرصة لأعبّر عن مدى امتناني للعمل في محفل يجمع زملاء متميزين وأكفّاء ولأعرب عن تقديري لروح التعاون والصداقة التي تتحلّى بها هذه الهيئة.
    Subsequently, the Council held a formal session on 11 March and unanimously adopted resolution 1231 (1999) in which it extended the mandate of UNOMSIL until 13 June. UN ثم عقد المجلس جلسة رسمية في ١١ آذار/ مارس واتخذ باﻹجماع القرار ١٢٣١ )١٩٩٩( الذي مدد به ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لغاية ١٣ حزيران/يونيه.
    On 30 March the Council held a formal session and unanimously adopted resolution 1232 (1999), in which it extended the mandate of MINURSO to 30 April. UN وفي ٣٠ آذار/ مارس، عقد المجلس جلسة رسمية واتخذ باﻹجماع القرار ١٢٣٢ )١٩٩٩( الذي مدد به ولاية البعثة لغاية ٣٠ نيسان/أبريل.
    Mr. TREZZA (Italy): Mr. President, this is the first time I take the floor in a formal session of the CD under your country's chairmanship. UN السيد تريزا (إيطاليا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة في جلسة رسمية من جلسات مؤتمر نزع السلاح في ظل رئاسة بلدكم.
    At the end of paragraph 4 (a), add: “In this regard, the Council should consider the provisional work programme for the month in a formal session”. UN في نهاية الفقرة ٤ )أ( تضاف العبارة التالية: " في هذا الشأن، ينبغي أن ينظر المجلس في برنامج العمل المؤقت للشهر في جلسة رسمية " .
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold a formal session to elect its new Bureau on Tuesday, 16 January 2001, from 3 p.m. to 3.30 p.m. The meeting will be followed by pre-session informal consultations on all matters before the first regular session for 2001 from 3.30 p.m. to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان جلسة رسمية لانتخاب هيئة مكتبه الجديد، وذلك يوم الثلاثاء، 16 كانون الثاني/يناير 2001، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15. وسيعقب الاجتماع مشاورات غير رسمية لما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المطروحة قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2001، وذلك من الساعة 30/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold a formal session to elect its new Bureau on Tuesday, 16 January 2001, from 3 p.m. to 3.30 p.m. The meeting will be followed by pre-session informal consultations on all matters before the first regular session for 2001 from 3.30 p.m. to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان جلسة رسمية لانتخاب أعضاء مكتبه الجدد، وذلك يوم الثلاثاء، 16 كانون الثاني/يناير 2001، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15. وستعقب الجلسة مشاورات غير رسمية سابقة للدورة تتناول جميع المسائل التي ستعرض على الدورة العادية الأولى لعام 2001، وذلك من الساعة 30/15 إلى 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold a formal session to elect its new Bureau on Tuesday, 16 January 2001, from 3 p.m. to 3.30 p.m. The meeting will be followed by pre-session informal consultations on all matters before the first regular session for 2001 from 3.30 p.m. to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان جلسة رسمية لانتخاب أعضاء مكتبه الجدد، وذلك يوم الثلاثاء، 16 كانون الثاني/يناير 2001، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15. وستعقب الجلسة مشاورات غير رسمية سابقة للدورة تتناول جميع المسائل التي ستعرض على الدورة العادية الأولى لعام 2001، وذلك من الساعة 30/15 إلى 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold a formal session to elect its new Bureau on Tuesday, 16 January 2001, from 3 p.m. to 3.30 p.m. The meeting will be followed by pre-session informal consultations on all matters before the first regular session for 2001 from 3.30 p.m. to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان جلسة رسمية لانتخاب أعضاء مكتبه الجدد، وذلك يوم الثلاثاء، 16 كانون الثاني/يناير 2001، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15. وستعقب الجلسة مشاورات غير رسمية سابقة للدورة تتناول جميع المسائل التي ستعرض على الدورة العادية الأولى لعام 2001، وذلك من الساعة 30/15 إلى 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold a formal session to elect its new Bureau on Tuesday, 16 January 2001, from 3 p.m. to 3.30 p.m. The meeting will be followed by pre-session informal consultations on all matters before the first regular session for 2001 from 3.30 p.m. to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان جلسة رسمية لانتخاب أعضاء مكتبه الجدد، وذلك يوم الثلاثاء، 16 كانون الثاني/يناير 2001، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15. وستعقب الجلسة مشاورات غير رسمية سابقة للدورة تتناول جميع المسائل التي ستعرض على الدورة العادية الأولى لعام 2001، وذلك من الساعة 30/15 إلى 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    And third, the CST could not have a formal session to formulate a comprehensive response to decision 4/COP.7. UN ثالثاً، لـم يتسنّ للجنة العلم والتكنولوجيا عقد دورة رسمية لوضع استجابة شاملة للمقرر 4/م أ-7.
    The Committee on Conferences could not provide conference facilities on the dates indicated but a formal session could be organized outside the scope of the United Nations with the support of the host Government under a host country agreement. UN وليس بإمكان لجنة المؤتمرات أن توفر مرافق المؤتمرات في التواريخ المشار إليها بيد أنه يمكن تنظيم دورة رسمية خارج نطاق اﻷمم المتحدة بدعم من الحكومة المضيفة في إطار اتفاق البلد المضيف.
    The members of such subcommittees should be designated by the three constituent groups during a formal session of the Board, with one representative to be designated by the group representing the retirees and other beneficiaries. UN وسيعين أعضاء هذه اللجان الفرعية من قبل المجموعات التأسيسية الثلاث خلال دورة رسمية للمجلس، على أن يعين ممثل واحد من قبل المجموعة التي تمثل المتقاعدين وغيرهم من المستفيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more