"a frank and constructive dialogue with" - Translation from English to Arabic

    • حوار صريح وبناء مع
        
    • بالحوار الصريح والبناء مع
        
    • حوار صريح بناء مع
        
    • على إجراء حوار صريح وبنّاء مع
        
    The initiation of a frank and constructive dialogue with the State party is equally welcomed. UN وترحب اللجنة أيضا ببدء حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    101. The presence of a highlevel delegation enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with those directly responsible for the implementation of the Convention. UN 101- وقد أتاح وجودُ وفد رفيع المستوى فرصة للجنة لإجراء حوار صريح وبناء مع المسؤولين مباشرة عن تنفيذ الاتفاقية.
    This was partly rectified by the oral information provided by the delegation during the examination of the report, which enabled the Committee to embark on a frank and constructive dialogue with the State party. UN وقد صحَحﱠت هذا النقص جزئيا المعلومات الشفوية التي قدمها الوفد خلال فحص التقرير، مما مكن اللجنة من إقامة حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    The initiation of a frank and constructive dialogue with the State party is equally welcomed. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    There is a need to engage in a frank and constructive dialogue with the Secretariat on all such proposals. UN وهناك حاجة الى الاشتراك في حوار صريح بناء مع اﻷمانة العامة بشأن جميع هذه المقترحات.
    268. The Committee commends the State party for its delegation, headed by the Secretary of the Ministry of Women's Affairs, and including officials from various branches of Government, which enabled a frank and constructive dialogue with the members of the Committee. UN 268 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لإرسالها وفدا، برئاسة أمين وزارة شؤون المرأة، يضم مسؤولين من مختلف فروع الحكومة، مما ساعد على إجراء حوار صريح وبنّاء مع أعضاء اللجنة.
    It notes with satisfaction that the supplementary information provided by the delegation and its involvement in matters related to the Convention on the Rights of the Child made it possible to engage in a frank and constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ بارتياح أن المعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد ومشاركته في المسائل المتصلة باتفاقية حقوق الطفل قد يسﱠرت الدخول في حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    It notes with satisfaction that the supplementary information provided by the delegation and its involvement in matters related to the Convention made it possible to engage in a frank and constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ بارتياح أن المعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد ومشاركته في المسائل المتصلة بالاتفاقية قد يسﱠرت الدخول في حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    36. The Chairperson thanked the delegation of Benin for maintaining a frank and constructive dialogue with the Committee on the situation in their country. UN 36 - الرئيسة: شكرت أعضاء وفد بنن على إقامة حوار صريح وبناء مع اللجنة حول الحالة في بلدهن.
    128. The Committee expresses its appreciation to the Government of Lithuania for submitting its initial and second periodic reports, and for engaging in a frank and constructive dialogue with the Committee. UN 128 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة ليتوانيا لتقديم تقريرها الأولي والدوري الثاني، ولاشتراكها في حوار صريح وبناء مع اللجنة.
    It also wishes to express appreciation to the State party for the submission of written replies to its list of issues as well as for the additional information provided during the course of the discussion, which enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with the representatives of the State party. UN وتـود أيضـا أن تعرب عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها ردودا كتابية على قائمة المسائل التي حددتها فضلا عن تقديمها لمعلومات إضافية أثناء المناقشة مما أتاح للجنة خوض حوار صريح وبناء مع ممثلي الدولة الطرف.
    The presence of a high-level delegation enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with those directly responsible for the implementation of the Convention on the Rights of the Child, at the federal and communities levels. UN ٩٧٥ - ووجود وفد رفيع المستوى قد مكّن اللجنة من إجراء حوار صريح وبناء مع اﻷشخاص المسؤولين بصورة مباشرة عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على المستوى الاتحادي ومستوى المجتمعات المحلية.
    The Committee welcomes the report submitted by the State party and expresses its appreciation for the opportunity to engage in a frank and constructive dialogue with the State party. UN 47- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لإجراء حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    53. Ms. Yassine (Brazil) said that it was important to work with the special procedures mandate-holders of the Human Rights Council and engage in a frank and constructive dialogue with all human rights experts. UN 53 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن من المهم العمل مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، والاشتراك في حوار صريح وبناء مع جميع الخبراء في مجال حقوق الإنسان.
    The State party is commended for its regularity in fulfilling its reporting obligations and appreciation is expressed for the opportunity to engage in a frank and constructive dialogue with representatives of the State party during which information was received on the most recent developments relating to the implementation of the Convention in Sweden. UN ١٩٥ - تثني اللجنة على انتظام الدولة الطرف في أداء التزاماتها بتقديم التقارير وتعرب عن تقديرها ﻹتاحة فرصة الدخول في حوار صريح وبناء مع ممثلي الدولة الطرف تم خلاله الحصول على معلومات عن آخر التطورات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في السويد.
    The State party is commended for its regularity in fulfilling its reporting obligations and appreciation is expressed for the opportunity to engage in a frank and constructive dialogue with representatives of the State party during which information was received on the most recent developments relating to the implementation of the Convention in Sweden. UN ١٩٥ - تثني اللجنة على انتظام الدولة الطرف في أداء التزاماتها بتقديم التقارير وتعرب عن تقديرها ﻹتاحة فرصة الدخول في حوار صريح وبناء مع ممثلي الدولة الطرف تم خلاله الحصول على معلومات عن آخر التطورات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في السويد.
    283. The Committee congratulates the State party for its high-level delegation, headed by the Federal Minister of Women Affairs and Youth Development, and which also included officials from various branches of government as well as representatives of non-governmental organizations, which enabled the members of the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with the delegation. UN 283 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف لاشتراكها بوفد رفيع المستوى ترأسه الوزيرة الاتحادية لشؤون المرأة وتنمية قدرات الشباب وشمل أيضا مسؤولين من فروع مختلفة للحكومة فضلا عن ممثلين لمنظمات غير حكومية، الأمر الذي مكن أعضاء اللجنة من إجراء حوار صريح وبناء مع الوفد.
    The initiation of a frank and constructive dialogue with the State party is equally welcomed. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    This was partly rectified by the oral information provided by the delegation during the examination of the report, which enabled the Committee to embark on a frank and constructive dialogue with the State party. UN وقد صحَحﱠت هذا النقص جزئيا المعلومات الشفوية التي قدمها الوفد خلال فحص التقرير، مما مكن اللجنة من إقامة حوار صريح بناء مع الدولة الطرف.
    268. The Committee commends the State party for its delegation, headed by the Secretary of the Ministry of Women's Affairs, and including officials from various branches of Government, which enabled a frank and constructive dialogue with the members of the Committee. UN 268 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لإرسالها وفدا، برئاسة أمين وزارة شؤون المرأة، يضم مسؤولين من مختلف فروع الحكومة، مما ساعد على إجراء حوار صريح وبنّاء مع أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more