"a french national" - Translation from English to Arabic

    • وهو مواطن فرنسي
        
    • مواطنة فرنسية
        
    • يحمل الجنسية الفرنسية
        
    • مواطناً فرنسياً
        
    • وهو فرنسي الجنسية
        
    • لمواطن فرنسي
        
    • مواطنا فرنسيا
        
    1. The author of the communication is Mr. H.P.N., a French national born on 6 January 1948. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ه. ب. ن.، المولود في 6 كانون الثاني/يناير 1948، وهو مواطن فرنسي.
    1. The author of the communication is Mr. H.P.N., a French national born on 6 January 1948. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ه. ب. ن.، المولود في 6 كانون الثاني/يناير 1948، وهو مواطن فرنسي.
    1.1 The author of the communication is Mr. Roger Crochet, a French national born on 15 April 1928. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد روجيه كروشيه، وهو مواطن فرنسي من مواليد 15 نيسان/أبريل 1928.
    1.1 The author of the communication is Ms. Fabienne Pingault-Parkinson, a French national, born on 15 June 1964. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة فابيان بانغو - باركينسون، مواطنة فرنسية وُلدت في 15 حزيران/يونيه 1964.
    He held dual French-Tunisian nationality, which he had acquired in 2000 after marrying a French national in 1995. UN وكان يحمل الجنسية التونسية والجنسية الفرنسية التي حصل عليها في عام 2000 بعد زواجه من مواطنة فرنسية في عام 1995.
    (c) Nizar Sassi, born in 1979, a French national, resident in Vénissieux, France, was also allegedly captured by United States forces in Afghanistan during the fall of 2001 and transferred to Guantánamo Bay; UN (ج) كما ادعي أن نزار الساسي، المولود في عام 1979، والذي يحمل الجنسية الفرنسية ويقيم في فينيسيو في فرنسا، قد اعتقلته القوات الأمريكية في أفغانستان في خريف عام 2001، ونقلته إلى خليج غوانتانامو؛
    Where the victim is a French national, in accordance with Criminal Code article 113-7, under which: " French criminal law shall be applicable to any indictable offence punishable by imprisonment and committed by a French or foreign national outside the national territory, if the victim was a French national at the time of the offence " . UN :: عندما يكون الضحية مواطناً فرنسيا، وفقاً للمادة 113-7 من القانون الجنائي، التي تنص على أنه: " ينطبق القانون الجنائي الفرنسي على أية جريمة أو جنحة يعاقب عليها بالسجن، يرتكبها شخص فرنسي أو أجنبي خارج أراضي الجمهورية، عندما يكون الضحية مواطناً فرنسياً وقت ارتكاب الجريمة " .
    1.1 The author of the communication, dated 4 August and 9 October 2009, is R.C., a French national. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 4 آب/أغسطس و9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 هو ر. س.، وهو فرنسي الجنسية.
    He first made contact with a middleman, Francis Sabatié, a French national, in Bamako, who introduced him to a financier. UN وقد أجرى في البداية اتصالا بأحد الوسطاء، ويدعى فرانسيس ساباتييه، وهو مواطن فرنسي يقيم في باماكو، الذي قدمه إلى أحد الممولين.
    By letter dated 23 August 1994 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information concerning Rachid Harfouche, a French national of Algerian descent. UN ٠٧٢- برسالة مؤرخة في ٣٢ آب/أغسطس ٤٩٩١ أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات بشأن رشيد حرفوش، وهو مواطن فرنسي من أصل جزائري.
    1. The author of the communication is Mr. Charles Gurmurkh Sobhraj, a French national, born on 6 April 1944 in Saïgon, Viet Nam. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد تشارلز غورمورخ صوبهراج، وهو مواطن فرنسي وُلد في 6 نيسان/أبريل 1944 في سايغون، فييت نام.
    1. The author of the communication, dated 20 July 2006, is Jean-Pierre Vincent, a French national. He claims to be the victim of a violation by France of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 هو جان - بيير فانسان وهو مواطن فرنسي يدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    4 May: arrest of Fabrice Michalon, a French national employed by Médecins du Monde, accused of espionage and held for two months without trial before being expelled from the country. UN وفي 4 أيار/مايو: ألقي القبض على فابرس ميشالون، وهو مواطن فرنسي يعمل في منظمة أطباء العالم، بتهمة التجسس. وتم احتجازه لمدة شهرين بدون محاكمة قبل طرده من البلد في نهاية الأمر.
    1. On 7 January 1995, Francis Musitelli, a French national attached to the French Embassy, was robbed of money and household property. UN ١ - في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، تعرض فرنسيس موزتيلي، وهو مواطن فرنسي ملحق بالسفارة الفرنسية، لحادث سرقة أموال نقدية وممتلكات منزلية.
    Tameem Taqi, a French national and son of a former Bahraini diplomat, had his identity papers checked by police in a restaurant on 29 June 1993 after the police had been called over a dispute involving the bill. UN ٨٧٢- تميم تقي، وهو مواطن فرنسي وابن دبلوماسي بحراني سابق، تحققت الشرطة من هويته في أحد المطاعم في ٩٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ بعد أن استُدعيت لخلاف يتعلق بالحساب.
    He held dual French-Tunisian nationality, which he had acquired in 2000 after marrying a French national in 1995. UN وكان يحمل الجنسية التونسية والجنسية الفرنسية التي حصل عليها في عام 2000 بعد زواجه من مواطنة فرنسية في عام 1995.
    1.1 The author of the communication is Liliane Gröninger, a French national, who is submitting it on behalf of her son, her husband and herself. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي ليليان غرونينغر، وهي مواطنة فرنسية تقدم هذا البلاغ بالنيابة عن ابنها وزوجها وبالأصالة عن نفسها.
    5. According to the information from the source: M'hamed Benyamina is an Algerian national domiciled in France since 1997 and married to a French national since 1999. UN 5- وحسب المعلومات التي قدمها المصدر، محمد بنيامينة شخص يحمل الجنسية الجزائرية ويقيم في فرنسا منذ عام 1997 وهو متزوج من مواطنة فرنسية منذ عام 1999.
    (a) Mourad Benchellali, born in 1981, a French national, resident in Vénissieux, France, was reportedly arrested during the fall of 2001 during the United Statesled intervention against the Taliban regime and alQua'idah organization in Afghanistan. UN (أ) وقد ادعي أن مراد بنشلالي، المولود في عام 1981 والذي يحمل الجنسية الفرنسية ويقطن في فينيسيو في فرنسا، ألقي القبض عليه في خريف عام 2001، خلال عمليات التدخل التي قادتها الولايات المتحدة ضد نظام حركة طالبان وتنظيم القاعدة في أفغانستان.
    1.1 The author of the communication, dated 4 August and 9 October 2009, is R.C., a French national. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 4 آب/أغسطس و9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 هو ر. س.، وهو فرنسي الجنسية.
    The Caire case concerned the murder of a French national by two Mexican officers who, after failing to extort money, took Caire to the local barracks and shot him. UN ويتعلق اﻷمر في قضية كير باغتيال ضابطين مكسيكيين لمواطن فرنسي لم يتمكنا من ابتزازه فاقتاداه إلى ثكنة محلية وأطلقا عليه النار.
    As the evidence showed that prior to the claim the Mexican Government had consistently treated Pinson as a French national, the Commission concluded that even if the dual nationality of Pinson could be established, the Mexican Government would not be entitled to bring a case on his behalf. UN واستنادا إلى الأدلة التي تبين أن الحكومة المكسيكية كانت تعامل دائما بينسون بوصفه مواطنا فرنسيا قبل تقديم المطالبة، استنتجت اللجنــة أنـــه لا يحق للحكومة المكسيكية أن ترفع قضية نيابة عنه حتى ولو كان من الممكن إثبات ازدواج جنسيته().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more