"a fuel" - Translation from English to Arabic

    • وقود
        
    • للوقود
        
    • بالوقود
        
    • كوقود
        
    • الوقود بمعدل
        
    • على الوقود
        
    • وقودٌ
        
    • وقودا
        
    • لوقود
        
    • وقوداً
        
    • وقودية
        
    Enriched lithium is a fuel source for nuclear warheads. Open Subtitles الليثيوم التخصيب هو مصدر وقود لرؤوس حربية نووية.
    We don't even have a fuel sensor in the car. Open Subtitles حتّى أنّ السيارة تخلو من حساس وقود يخبرك بنفاذه
    A country has been defined as a fuel exporter if, simultaneously: UN ويُعرف البلد بأنه مصدر للوقود إذا كان، في آن واحد:
    The intended target was a fuel depot and its surroundings. UN وكان هدف القصف هو مستودع للوقود وما يحيط به.
    It is with this spirit that we approach a fuel reserve under the aegis of IAEA. UN وبهذه الروح نعالج مسألة إنشاء صندوق احتياطي خاص بالوقود تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Thus, used oil is best used as a fuel in cement kilns where heavy metals are absorbed into the cement matrix. UN لذلك فإن أفضل استخدام للزيت المستعمل هو استخدامه كوقود في مصانع الأسمنت حيث تدخل المعادن الثقيلة في الخليط الأسمنتي.
    NITC utilizes the USD 100 per metric ton cost of fuel discussed infra, and multiplies this by a fuel consumption rate of 100 metric tons per day, its estimate of fuel consumption for vessels in navigation. UN وتعتمد الشركة سعر 100 دولار لكل طن متري نفقة وقود كما يرد أدناه، وتضرب هذا المبلغ بمعدل استهلاك وقود قدره 100 طن متري يومياً، وهو تقدير الشركة لاستهلاك السفن من الوقود إبان الابحار.
    This would be a disadvantage for a fuel bank meant to efficiently provide assurances of supply for a range of different reactors. UN وقد لا يتناسب ذلك مع مصرف وقود الغرض منه توفير ضمانات إمداد، على نحو فعال، لطائفة مختلفة من المفاعلات.
    Extension of a fuel contract with terms unfavourable to UNMIS UN تمديد عقد وقود بشروط مجحفة لبعثة الأمم المتحدة في السودان
    The staff member also moved, without authorization, a fuel pump from its proper location within United Nations premises. UN ونقل الموظف أيضا مضخة وقود من مكانها الخاص داخل مباني الأمم المتحدة دون إذن بذلك.
    a fuel truck was denied access to the Republic of Serb Krajina side by Croatian Police since 29 June. UN لا تزال الشرطة الكرواتية، منذ ٢٩ حزيران/ يونيه، تمنع صهريج وقود من الدخول الى جهة كرايينا الصربية.
    It's usually produced as a precursor to ammonium perchlorate, a fuel used for launching naval satellites into orbit. Open Subtitles يُنتَج عادة كبادرة لتحضير ملح "الأمونيوم" وقود يستخدمه سلاح البحرية في إطلاق أقمار صناعية إلى المدار
    Fourthly, we must also ensure further progress in the area of an international fuel cycle and the establishment of a fuel bank under IAEA auspices. UN رابعا، يجب علينا أيضا ضمان تحقيق مزيد من التقدم في مجال دورة الوقود وإنشاء مصرف للوقود النووي تحت إشراف الوكالة.
    :: Further progress in the area of an international nuclear fuel cycle and the establishment of a fuel bank under IAEA auspices. UN :: إحراز المزيد من التقدم في مجال دورة دولية للوقود النووي وإنشاء بنك للوقود بإشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The actual average cost of fuel was $0.77 per litre, whereas the provision had been based on a fuel cost of $0.55 per litre. UN وكان متوسط التكاليف الفعلية للوقود ٠,٧٧ دولار لكل لتر، بينما تم تمديد المبالغ المعتمدة على أساس ٠,٥٥ دولار لكل لتر.
    As a first step, Norway has pledged $5 million to a fuel bank under IAEA auspices. UN وتعهدت النرويج، كخطوة أولى، بتقديم 5 ملايين دولار إلى بنك للوقود تحت رعاية الوكالة.
    Different models should be investigated, notably with the IAEA as guarantor of service supplies, e.g. as administrator of a fuel bank. UN فينبغي استقصاء نماذج مختلفة، وبالأخص نماذج تعمل فيها الوكالة كضامن لإمدادات الخدمات، كأن تدير مصرفاً للوقود مثلاً.
    a fuel procedures manual has been promulgated and a petroleum products contract renegotiated, resulting in a reduction of service fees by a total of $194,000 per annum. UN وقد وضع دليل الإجراءات المتعلقة بالوقود وأعيد التفاوض بشأن العقد الخاص بالمنتجات النفطية أسفر عن تخفيض رسوم الخدمة بما مجموعه 000 194 دولار سنويا.
    In addition, the use of hydrogen as a fuel in the transportation sector could be competitive with various technologies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن استخدام اﻷيدروجين كوقود في قطاع النقل قد يكون تنافسيا مع مختلف التكنولوجيات.
    a At a fuel cost of $0.32 per litre for the 2001/02 period and at $0.35 per litre for the 2002/03 period. UN (أ) تكلفة الوقود بمعدل 0.32 دولار لكل لتر للفترة 2001/2002 و بمعدل 0.35 دولار لكل لتر للفترة 2002/2003.
    It raised about US$ 10 million per year from a fuel levy for road maintenance, whereas the actual amount required was estimated at US$ 1 billion. UN وهي تجمع نحو 10 ملايين دولار في السنة من فرض ضريبة على الوقود من أجل صيانة الطرق، في حين أن المبلغ الفعلي المطلوب يقدر بمبلغ 1 بليون دولار.
    a fuel that's driving you, motivating you to change. Open Subtitles وقودٌ يقودكَ، حافزٌ لتغييركَ.
    (1) Import, construction, use of research and power reactors of any type using natural uranium or uranium enriched to less than 20% in uranium-235 as a fuel. UN 1 - استيراد وبناء واستخدام البحوث وأي من أنواع مفاعلات الطاقة التي تستخدم وقودا من اليورانيوم أو اليورانيوم المخصب بنسبة أقل من 20 في المائة فيما يتعلق باليورانيوم - 235.
    " Fuel cell means an electrochemical device that converts the chemical energy of a fuel to electrical energy, heat and reaction products; " UN " خلايا وقودية تعني أداة كهربائية - كيميائية تحول الطاقة الكيميائية لوقود ما إلى طاقة كهربائية، وحرارة ومنتجات تفاعل؛ "
    I'll give you a fuel line that'll hold an extra gallon of gas. Open Subtitles و سأعطيكِ وقوداً تتحمل غالون كبير من الغاز
    Each cartridge design type, including cartridges integral to a fuel cell, shall be subjected to and shall pass the following tests: UN ويجب أن يخضع كل نوع من تصاميم الخراطيش بما في ذلك الخراطيش المدمجة في خلية وقودية للاختبارات التالية وأن يجتازها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more